Translation of "a pleasant evening" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A pleasant evening - translation : Evening - translation : Pleasant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For a pleasant evening. | Желаю приятного вечера |
We had a pleasant evening. | Мы провели приятный вечер. |
Was it a pleasant evening? | Приятный был вечер? |
That was a pleasant evening. It was a hideous evening. | Это был приятный вечер. |
Have you had a pleasant evening, miss? | Приятно провели вечер, мисс? |
It was a pleasant evening, wasn't it? | Какой приятный был вечер, не правда ли, милая? |
I hoped it would be a pleasant evening. | Я надеялся на приятный вечер. |
Thank you for the pleasant evening. | Спасибо за приятный вечер. |
Thank you for the pleasant evening. | Благодарю за приятный вечер. |
Good night. Thank you for a most pleasant evening. | Доброй ночи и спасибо за прекрасный вечер. |
The temperature is pleasant for a February evening in Paris. | Погода в этот парижский февральский вечер приятно радует. |
Well, good night, Susan, dear, and thanks for a pleasant evening. | Что ж, спокойной ночи, дорогая Сьюзен, благодарю вас за прекрасный вечер. |
This is not my idea of how to spend a pleasant evening. | Это была не моя идея так приятно провести вечер. |
And the four of us will spend a very pleasant evening together. | Мы четверо отлично проведем вечер. |
Harras must offer us a pleasant evening in his famous propellor bar. | Харри организует у себя вечеринку. |
On that day we want to spend a pleasant evening with some friends. | В этот день мы хотим приятно провести вечер с парой друзей. |
Well, Mr. Dexter, Kitty and I want to thank you for a most pleasant evening. | Ну, мистер Декстер, мы с Китти хотим поблагодарить вас за приятный вечер. |
Okay, if that's the way you want it, and I hope you have a nice, pleasant evening at home. | Отлично, если тебе так хочется, и, надеюсь, ты проведешь приятный тихий вечер дома. |
It's pleasant for me and for her,' and he considered where he should finish his evening. | Мне хорошо, и ей хорошо ... И он задумался о том, где ему окончить нынешний вечер. |
A pleasant walk, a pleasant talk... would be a sheer delight. | С какой еще стати? ! |
A pleasant view. | и вид из окна очень приятный. |
A pleasant age. | 18, гн. Приятный возраст. |
I trust it was a pleasant dream. Very pleasant, but... | Очень приятный, но... |
It's pleasant, very pleasant indeed! | Пообедаете с нами? |
What a pleasant surprise! | Какой приятный сюрприз! |
What a pleasant surprise! | Какая приятная неожиданность! |
Have a pleasant journey. | Приятного путешествия. |
It's a pleasant feeling. | Это приятное чувство. |
Had a pleasant trip? | Если бы приятной поездки? |
Have a pleasant vacation? | Хорошо развлеклась? |
What a pleasant surprise! | Какой приятный сюрприз! |
What a pleasant surprise. | Какой приятный сюрприз. |
A really pleasant sight! | Слушай, приятно видеть компанию. |
And a pleasant one. | И мне приятно. |
It has a pleasant odor. | От него хорошо пахнет. |
It has a pleasant odor. | У него приятный аромат. |
It has a pleasant odor. | У неё приятный аромат. |
She dreamed a pleasant dream. | Ей приснился приятный сон. |
He has a pleasant voice. | У него приятный голос. |
She is a pleasant person. | Она приятный человек. |
He is a pleasant person. | Он приятный человек. |
She had a pleasant dream. | Ей приснился приятный сон. |
It wasn't a pleasant job. | Приятного было мало. |
This is a pleasant surprise! | Какой сюрприз! |
What a pleasant surprise, Val. | Какая приятная неожиданность, Вэл. |
Related searches : Pleasant Evening - Have A Pleasant - A Pleasant Trip - A Pleasant Flight - A Pleasant Week - A Pleasant Weekend - A Pleasant Stay - A Pleasant Day - A Pleasant Time - A Pleasant Holiday - A Pleasant Journey