Translation of "a pleasant flight" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We wish you a pleasant flight.
Желаем вам приятного полёта.
Escape fun, pool skimmer makes you such a good makes you pleasant this flight call, once a week, one hour
Побег весело, скиммер делает вас такой хороший делает вас приятным этот рейс звонок, один раз в неделю, один час
A pleasant walk, a pleasant talk... would be a sheer delight.
С какой еще стати? !
A pleasant view.
и вид из окна очень приятный.
A pleasant age.
18, гн. Приятный возраст.
I trust it was a pleasant dream. Very pleasant, but...
Очень приятный, но...
It's pleasant, very pleasant indeed!
Пообедаете с нами?
What a pleasant surprise!
Какой приятный сюрприз!
What a pleasant surprise!
Какая приятная неожиданность!
Have a pleasant journey.
Приятного путешествия.
It's a pleasant feeling.
Это приятное чувство.
Had a pleasant trip?
Если бы приятной поездки?
Have a pleasant vacation?
Хорошо развлеклась?
What a pleasant surprise!
Какой приятный сюрприз!
What a pleasant surprise.
Какой приятный сюрприз.
A really pleasant sight!
Слушай, приятно видеть компанию.
And a pleasant one.
И мне приятно.
For a pleasant evening.
Желаю приятного вечера
(a) Flight or risk of flight
а) бегство или угроза бегства
It has a pleasant odor.
От него хорошо пахнет.
It has a pleasant odor.
У него приятный аромат.
It has a pleasant odor.
У неё приятный аромат.
We had a pleasant evening.
Мы провели приятный вечер.
She dreamed a pleasant dream.
Ей приснился приятный сон.
He has a pleasant voice.
У него приятный голос.
She is a pleasant person.
Она приятный человек.
He is a pleasant person.
Он приятный человек.
She had a pleasant dream.
Ей приснился приятный сон.
It wasn't a pleasant job.
Приятного было мало.
This is a pleasant surprise!
Какой сюрприз!
What a pleasant surprise, Val.
Какая приятная неожиданность, Вэл.
A pleasant one, I hope.
Я надеюсь, приятный.
Was it a pleasant evening?
Приятный был вечер?
We'll have a pleasant day.
Давай проведем этот прекрасный день вместе.
Have a pleasant visit, sir.
Хорошнго вам пребывания, сэр.
Having a pleasant morning, sir?
Нравится утречко, барин?
Pleasant
Планета
It was a very pleasant conversation.
Разговор был очень приятный.
What a pleasant journey we had!
Какое же приятное путешествие у нас было!
It was a very pleasant afternoon.
Это был очень приятный день.
It is a pleasant day today.
Сегодня хороший день.
It's a pleasant day, isn't it?
Прекрасный день, не правда ли?
We wish you a pleasant journey.
Желаем вам приятного путешествия.
The hotel has a pleasant atmosphere.
В этой гостинице приятная обстановка.
It was not a pleasant experience.
Это был не очень приятный опыт.

 

Related searches : Have A Pleasant - A Pleasant Trip - A Pleasant Evening - A Pleasant Week - A Pleasant Weekend - A Pleasant Stay - A Pleasant Day - A Pleasant Time - A Pleasant Holiday - A Pleasant Journey - Reschedule A Flight