Translation of "a potential risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A potential risk - translation : Potential - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, this system has a potential risk associated with it. | Воробьев В. Г. Авиационные приборы и измерительные системы. |
There is therefore a potential risk of violent resistance and criminal acts. | Таким образом, по прежнему сохраняется опасность вооруженного сопротивления и преступных действий. |
Startup companies exemplify the potential benefits of risk taking. | Новые компании служат примером о потенциальном преимуществе принятия рисков. |
It does however create a potential and unpredictable risk for consensual business transactions. | Однако он создает возможность заключения консенсуальных коммерческих сделок и порождает непредсказуемый риск для таких сделок. |
Existential risk is a threat to human survival, or to the long term potential of our species. | Экзистенциальный риск является угрозой для человеческого выживания или для наших долговременных возможностей. Теперь, почему же я сказал, что это является проблемой? |
With economic growth continuing, the potential risk posed by this debt will diminish. | С продолжением экономического роста потенциальный риск, возникший из за этого долга, уменьшится. |
Moreover, deep financial linkages among sectors amplified the potential fallout of financial risk. | Более того, глубокие финансовые связи между отраслями усиливали потенциальные последствия финансового риска. |
The size factor measures potential risk by the volume of financial resources controlled. | Фактор размера отражает величину потенциального риска с точки зрения объема задействованных финансовых ресурсов. |
The size factor measures potential risk by the volume of financial resources controlled. | Фактор quot размера quot отражает величину потенциального риска с точки зрения объема задействованных финансовых ресурсов. |
Working in conjunction with risk management software, the sensor system was reducing the risk of potential environmental contamination from hydrocarbon spillage. | Работая с программным обеспечением, учитывающим фактор риска, эта система датчиков уменьшает опасность возможного загрязнения окружающей среды в результате утечки углеводородов. |
60. Nevertheless, small enterprise lending programmes involve a high level of risk and are subject to potential mismanagement. | 60. Вместе с тем программы кредитования мелких предприятий сопряжены с высокой степенью риска и подвержены опасности нерационального управления. |
There is, however, a risk that undesirable economic actors may be attracted by the potential for money laundering. | В то же время существует опасность того, что возможности для quot отмывания quot денег могут привлечь сюда нежелательные экономические элементы. |
In Europe, monetary intervention has greater potential to help 160 but with a similar risk of making matters worse. | В Европе у денежной интервенции больший потенциал для помощи но с таким же риском усугубить положение. |
But like DIYbio, the positive outcomes and the potential for good for a study like that far outweighs the risk. | Но, как и с любительскими биолабораториями, положительные результаты и потенциальная польза такого исследования значительно перевешивают риски. |
But like DlYbio, the positive outcomes and the potential for good for a study like that far outweighs the risk. | Но, как и с любительскими биолабораториями, положительные результаты и потенциальная польза такого исследования значительно перевешивают риски. |
(d) The potential risk to human health or the environment by such abandoned ships, if any | d) возможных рисках, которые представляют оставленные суда для здоровья человека или для окружающей среды, если таковые имеются |
The Panel considers that these features of the claims population give rise to a potential risk of overstatement of the claims. | Группа считает, что ввиду этих особенностей данной совокупности претензий может возникнуть риск завышения претензий. |
(c) Continuing research into potential impacts and priority given to identifying framework of high risk and vulnerability | c) продолжать исследование возможных воздействий и вопроса о порядке очередности задач, связанных с определением рамок повышенного риска и уязвимости |
However, small ads magazines and newspapers do carry advertisements for escort agencies, a sector where there is a potential risk of trafficking in women. | Однако рекламные журналы и газеты помещают объявления агентств, которые предоставляют сопровождающих , а в этой сфере имеется потенциальная опасность торговли женщинами. |
41. The risk posed by the proliferation of biological weapons had tended to be underestimated as a potential threat to international security. | 41. Представляется, что недостаточно большое значение придается такой потенциальной угрозе международной безопасности, как распространение биологического оружия. |
The fact is that high risk research, just like high risk capital investments in the business world, has the potential to be more profitable than safer approaches. | Дело в том, что исследования с высокой степенью риска, так же, как и капиталовложения с высоким риском в деловом мире, имеют потенциал быть более выгодными, чем безопасные подходы. |
Are they a potential mate? Are they a potential networking opportunity? | Может ли он стать половым партнёром? Можно ли с ним наладить контакт? |
The risk was that potential savings might not be identified, while the sale price determined could be inadequate. | Это сопряжено с риском того, что не будут выявлены возможности экономии средств, а установленная продажная цена окажется не соответствующей реальным расходам. |
The continued presence of organized and armed militias poses a major security risk that has the potential to disrupt the entire peace process. | Продолжающееся присутствие организованных и вооруженных ополченцев представляет собой большую опасность с точки зрения безопасности, которая чревата возможностью срыва всего мирного процесса. |
The continued presence of organized and armed militias poses a major security risk that has the potential to disrupt the entire peace process. | Продолжающееся присутствие организованных и вооруженных ополченцев создает значительный риск для безопасности, который может нарушить весь мирный процесс. |
That's a risk. | Это риск. |
Everything's a risk. | Жизнь полна риска. |
The information system's home page, publicly accessible since May 2003, shows 19 types of potential risk sources on maps. | На адресной странице информационной системы, публичный доступ к которой открыт в мае 2003 года, на картах показаны 19 типов потенциальных источников риска. |
However, anything you can do to decrease the risk of potential carcinogens can definitely increase the quality of lifestyle. | Однако всё, что вы можете сделать, чтобы снизить риск потенциальных канцерогенов, определённо улучшает качество жизни. |
But they would not be interested in bearing the risk of a much bigger enterprise, involved in activities not familiar to the potential investor. | В условиях рыночной экономики все пред приятия, находящиеся в условиях конкуренции, обязаны постоянно повышать свою производительность. |
Shorting bonds by purchasing a CDS contract carries limited risk but almost unlimited profit potential, whereas selling a CDS contract offers limited profits but practically unlimited risks. | Страхование облигаций через покупку контракта дефолтного свопа имеет ограниченный риск, однако почти неограниченный потенциал прибыли, в то время как продажа контракта дефолтного свопа имеет ограниченную прибыль, но почти ничем неограниченный риск. |
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk. | В результате, государственный риск теперь становится банковским риском. |
Given the large number of institutions at risk, preventative measures, which are focused on potential perpetrators, are of special importance. | С учетом наличия большого числа учреждений, подвергающихся риску, особое значение приобретают меры профилактики, в первую очередь в отношении потенциальных правонарушителей. |
It also cited less sensitivity to extreme temperatures for the 5.7 28mm, and cited a greater potential risk of barrel erosion with the 4.6 30mm. | Данная группа также отметила меньшую чувствительность к экстремальным температурам у патрона 5,7 28 мм и больший потенциальный риск эрозии ствола оружия с применением патрона 4,6 30 мм. |
It also cited less sensitivity to extreme temperatures for the 5.7 28mm and cited a greater potential risk of barrel erosion with the 4.6 30mm. | Данная группа также отметила меньшую чувствительность к экстремальным температурам у патрона 5,7 28 мм и больший потенциальный риск эрозии ствола оружия с применением патрона 4,6 30 мм. |
(Bolivia may, of course, not want to bear the risk of a fall in the price, so it may strike a deal to transfer some of the downside risk to foreign companies, giving them in exchange more of the upside potential.) | (Боливия, возможно, не захочет рисковать в случае падения цен и может перенести некоторый риск на иностранные компании, предоставив им в обмен большую долю прибыли в случае роста цен). |
Is this a risk? | Есть ли в этом риск? |
He's a bum risk. | Очень ненадежный тип. |
He's taking a risk. | А еще говоришь о наглости. |
There's a small risk. | Но немного рискованно, да? |
It's a calculated risk. | Это взвешенный риск. |
Nevertheless, most resources are still being allocated for responses to known EID s rather than to assessing the risk of potential EID s. | Тем не менее большая часть ресурсов все еще расходуется на поиск ответов на известные ВИЗ, а не на оценку риска потенциальных ВИЗ. |
It produces maps of critical loads and levels and their exceedances and other risk parameters related to potential damage and recovery. | Он составляет карты критических нагрузок и уровней и их превышения и других параметров риска, связанных с потенциальным ущербом и восстановлением. |
Models capture relationships among many factors to allow assessment of risk or potential associated with a particular set of conditions, guiding decision making for candidate transactions. | Модели фиксируют связи среди многих факторов, чтобы сделать возможной оценку рисков или потенциала, связанного с конкретным набором условий, руководя принятием решений о возможных сделках. |
(a) Notes with concern the dimension and complexity of the present refugee problem, the potential risk of new refugee situations and the challenges confronting refugee protection | а) с озабоченностью отмечает масштаб и сложность нынешней проблемы беженцев, потенциальную опасность возникновения новых потоков беженцев и задачи, связанные с защитой беженцев |
Related searches : Risk Covering Potential - Risk Of Potential - Potential Risk Factor - Potential Risk For - Potential Fire Risk - High Risk Potential - Potential Legal Risk - Potential Risk Exposure - Potential Tax Risk - Potential Upside Risk