Translation of "risk of potential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Startup companies exemplify the potential benefits of risk taking.
Новые компании служат примером о потенциальном преимуществе принятия рисков.
There is therefore a potential risk of violent resistance and criminal acts.
Таким образом, по прежнему сохраняется опасность вооруженного сопротивления и преступных действий.
However, this system has a potential risk associated with it.
Воробьев В. Г. Авиационные приборы и измерительные системы.
Moreover, deep financial linkages among sectors amplified the potential fallout of financial risk.
Более того, глубокие финансовые связи между отраслями усиливали потенциальные последствия финансового риска.
The size factor measures potential risk by the volume of financial resources controlled.
Фактор размера отражает величину потенциального риска с точки зрения объема задействованных финансовых ресурсов.
The size factor measures potential risk by the volume of financial resources controlled.
Фактор quot размера quot отражает величину потенциального риска с точки зрения объема задействованных финансовых ресурсов.
Working in conjunction with risk management software, the sensor system was reducing the risk of potential environmental contamination from hydrocarbon spillage.
Работая с программным обеспечением, учитывающим фактор риска, эта система датчиков уменьшает опасность возможного загрязнения окружающей среды в результате утечки углеводородов.
With economic growth continuing, the potential risk posed by this debt will diminish.
С продолжением экономического роста потенциальный риск, возникший из за этого долга, уменьшится.
It does however create a potential and unpredictable risk for consensual business transactions.
Однако он создает возможность заключения консенсуальных коммерческих сделок и порождает непредсказуемый риск для таких сделок.
(c) Continuing research into potential impacts and priority given to identifying framework of high risk and vulnerability
c) продолжать исследование возможных воздействий и вопроса о порядке очередности задач, связанных с определением рамок повышенного риска и уязвимости
Existential risk is a threat to human survival, or to the long term potential of our species.
Экзистенциальный риск является угрозой для человеческого выживания или для наших долговременных возможностей. Теперь, почему же я сказал, что это является проблемой?
However, anything you can do to decrease the risk of potential carcinogens can definitely increase the quality of lifestyle.
Однако всё, что вы можете сделать, чтобы снизить риск потенциальных канцерогенов, определённо улучшает качество жизни.
60. Nevertheless, small enterprise lending programmes involve a high level of risk and are subject to potential mismanagement.
60. Вместе с тем программы кредитования мелких предприятий сопряжены с высокой степенью риска и подвержены опасности нерационального управления.
Given the large number of institutions at risk, preventative measures, which are focused on potential perpetrators, are of special importance.
С учетом наличия большого числа учреждений, подвергающихся риску, особое значение приобретают меры профилактики, в первую очередь в отношении потенциальных правонарушителей.
The Panel considers that these features of the claims population give rise to a potential risk of overstatement of the claims.
Группа считает, что ввиду этих особенностей данной совокупности претензий может возникнуть риск завышения претензий.
In Europe, monetary intervention has greater potential to help 160 but with a similar risk of making matters worse.
В Европе у денежной интервенции больший потенциал для помощи но с таким же риском усугубить положение.
The information system's home page, publicly accessible since May 2003, shows 19 types of potential risk sources on maps.
На адресной странице информационной системы, публичный доступ к которой открыт в мае 2003 года, на картах показаны 19 типов потенциальных источников риска.
(d) The potential risk to human health or the environment by such abandoned ships, if any
d) возможных рисках, которые представляют оставленные суда для здоровья человека или для окружающей среды, если таковые имеются
And, of course, in every common endeavour there is always the potential for failure and often the risk of loss of life.
И, разумеется, все совместные усилия всегда сопряжены с возможностью неудачи, а очень часто и смертельным риском.
The fact is that high risk research, just like high risk capital investments in the business world, has the potential to be more profitable than safer approaches.
Дело в том, что исследования с высокой степенью риска, так же, как и капиталовложения с высоким риском в деловом мире, имеют потенциал быть более выгодными, чем безопасные подходы.
Nevertheless, most resources are still being allocated for responses to known EID s rather than to assessing the risk of potential EID s.
Тем не менее большая часть ресурсов все еще расходуется на поиск ответов на известные ВИЗ, а не на оценку риска потенциальных ВИЗ.
It produces maps of critical loads and levels and their exceedances and other risk parameters related to potential damage and recovery.
Он составляет карты критических нагрузок и уровней и их превышения и других параметров риска, связанных с потенциальным ущербом и восстановлением.
The risk was that potential savings might not be identified, while the sale price determined could be inadequate.
Это сопряжено с риском того, что не будут выявлены возможности экономии средств, а установленная продажная цена окажется не соответствующей реальным расходам.
There is, however, a risk that undesirable economic actors may be attracted by the potential for money laundering.
В то же время существует опасность того, что возможности для quot отмывания quot денег могут привлечь сюда нежелательные экономические элементы.
93. Furthermore, the certainty of the potential risk of appreciable harm would set in train the notification and information procedures following prior assessment.
93. Кроме того, твердая уверенность в потенциальной опасности ощутимого ущерба будет способствовать скорейшей разработке процедур уведомления и информации, осуществляемых после предварительной оценки.
Their market power has increased, yet they know they incur no risk, owing to the aggravated systemic impact of their potential bankruptcy.
Их власть на рынке еще больше увеличилась, однако они знают, что они не подвергаются риску, благодаря постоянной возможности объявить себя банкротом.
41. The risk posed by the proliferation of biological weapons had tended to be underestimated as a potential threat to international security.
41. Представляется, что недостаточно большое значение придается такой потенциальной угрозе международной безопасности, как распространение биологического оружия.
This solution limits the risk of contagion and the potential losses that financial institutions would bear if the value of debt principal were reduced.
Это решение ограничивает риск заражения и потенциальных потерь, которые бы понесли финансовые учреждения, если бы уменьшили основной долг.
The Government of Lithuania understands the potential risk of international terrorism and believes that collective efforts to prevent terrorism minimize the possibility of terrorist attacks.
Правительство Литвы сознает потенциальную опасность международного терроризма и считает, что коллективные усилия по предупреждению терроризма способствуют снижению вероятности террористических актов.
Selection of potential future services Selection of potential future functions
ОБЬЕКТ
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
The continued presence of organized and armed militias poses a major security risk that has the potential to disrupt the entire peace process.
Продолжающееся присутствие организованных и вооруженных ополченцев представляет собой большую опасность с точки зрения безопасности, которая чревата возможностью срыва всего мирного процесса.
The continued presence of organized and armed militias poses a major security risk that has the potential to disrupt the entire peace process.
Продолжающееся присутствие организованных и вооруженных ополченцев создает значительный риск для безопасности, который может нарушить весь мирный процесс.
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции.
But its potential can be fulfilled only if regulatory oversight is based on science, sound risk analysis, and an appreciation of the mistakes of history.
Но ее потенциалом можно воспользоваться только в том случае, если нормативный контроль будет основываться на науке, тщательном анализе рисков и оценке ошибок истории.
But like DIYbio, the positive outcomes and the potential for good for a study like that far outweighs the risk.
Но, как и с любительскими биолабораториями, положительные результаты и потенциальная польза такого исследования значительно перевешивают риски.
But like DlYbio, the positive outcomes and the potential for good for a study like that far outweighs the risk.
Но, как и с любительскими биолабораториями, положительные результаты и потенциальная польза такого исследования значительно перевешивают риски.
Full of potential.
У тебя полно потенциала.
Substantive issues Risk of present and personal risk of torture
Вопросы существа существующая в настоящее время личная угроза быть подвергнутым пыткам
(Bolivia may, of course, not want to bear the risk of a fall in the price, so it may strike a deal to transfer some of the downside risk to foreign companies, giving them in exchange more of the upside potential.)
(Боливия, возможно, не захочет рисковать в случае падения цен и может перенести некоторый риск на иностранные компании, предоставив им в обмен большую долю прибыли в случае роста цен).
By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public s downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential.
Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу.
However, small ads magazines and newspapers do carry advertisements for escort agencies, a sector where there is a potential risk of trafficking in women.
Однако рекламные журналы и газеты помещают объявления агентств, которые предоставляют сопровождающих , а в этой сфере имеется потенциальная опасность торговли женщинами.
But they would not be interested in bearing the risk of a much bigger enterprise, involved in activities not familiar to the potential investor.
В условиях рыночной экономики все пред приятия, находящиеся в условиях конкуренции, обязаны постоянно повышать свою производительность.
(F) The overcrowding in prisons and other places of detention, taking into account, inter alia, the potential risk of this situation for the spread of contagious diseases.
6 F) переполненности тюрем и других мест содержания под стражей, учитывая, в частности, потенциальную опасность подобной ситуации с точки зрения распространения инфекционных заболеваний .
Models capture relationships among many factors to allow assessment of risk or potential associated with a particular set of conditions, guiding decision making for candidate transactions.
Модели фиксируют связи среди многих факторов, чтобы сделать возможной оценку рисков или потенциала, связанного с конкретным набором условий, руководя принятием решений о возможных сделках.

 

Related searches : Risk Potential - Potential Risk - Risk Covering Potential - Potential Risk Factor - Potential Risk For - Potential Fire Risk - High Risk Potential - Potential Legal Risk - Potential Risk Exposure - Potential Tax Risk - Potential Upside Risk - A Potential Risk - Of Potential