Translation of "a short period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A short period - translation : Period - translation : Short - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And there's a short rest period. | Есть и краткий период покоя. |
Tom worked here for a short period. | Том проработал здесь очень короткое время. |
At the end of this period, a commission is occasionally extended by a short period. | В конце этого периода полномочия генерал губернатора иногда продлеваются на короткий период времени. |
Pailin was taken, but for a short period only. | Они захватили Пайлин, однако лишь на короткий период времени. |
It's a huge change in a very short period of time. | Это громадное изменение за очень короткий промежуток времени. |
Not all in one day, but over a short period. | Не все в один день, но в течение довольно короткого времени. |
Seven inches of rain fell over a very short period. | За очень короткое время выпало 18 см осадков. |
Seven inches of rain fell over a very short period. | Семь миллиметров воды выпало за короткий период времени. |
In hopefully, as short a period of time as possible. | И по возможности, как можно быстрее. |
3 axis short period seismometers are required. | Требуются трехосные высокочастотные сейсмо приемники. |
Short term memory Short term memory allows recall for a period of several seconds to a minute without rehearsal. | Кратковременная память позволяет вспомнить что либо через промежуток времени от нескольких секунд до нескольких минут без повторения. |
Would that you had granted us respite for a short period? | Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? |
Would that you had granted us respite for a short period? | Почему предписал Ты нам сражение? |
Would that you had granted us respite for a short period? | Вот если бы Ты предоставил отсрочку на небольшой срок! . |
Would that you had granted us respite for a short period? | О, если бы Ты отложил нам сражение на небольшой срок! |
Would that you had granted us respite for a short period? | Зачем не дашь отсрочки нам до скорого предела? |
It is, therefore, difficult to introduce in a short time period. | Поэтому представляется затруднительным его внедрение в краткосрочной перспективе. |
MBA program over a short period, hence the name Mini MBA. | Он позволяет пройти программу MBA за короткий период времени отсюда и название Mini MBA. |
And there's a short rest period. It can be for a few seconds. | Есть и краткий период покоя. Может несколько секунд. |
Those problems could not be solved in a short period of time. | Эти проблемы не могут быть решены в течение короткого срока. |
We used to build small reactors in a short period of time. | Мы привыкли строить реакторы малой мощности в короткие период времени. |
We are content for a short period, and then it goes away. | Мы удовлетворены только короткое время, а затем удовлетворенность исчезает. |
Would that you had granted us respite for a short period? Say Short is the enjoyment of this world. | Ведь услады ближней жизни, какой бы жизнь ни была долгой, ничтожны по сравнению с благом будущей жизни. |
Would that you had granted us respite for a short period? Say Short is the enjoyment of this world. | Что Тебе не дать бы нам отсрочки до близкого уже предела нашей жизни? |
Knew he came only to a very short period of time so short, why do t you want of me? | Знал, что он пришел только на очень короткий период времени так мало, почему т вы хотите от меня? |
We said it would be just for a short period until the 26. | Мы решили, что она будет запущена на небольшой срок, до 26 го. |
For a short period the house was used as a sanatorium for the Kamptee garrison. | Некоторое время дом использовался в качестве санатория для гарнизона Кампти. |
In an unbelievably short period of only eleven months, German unity became a reality. | За невероятно короткий период всего лишь за одиннадцать месяцев объединение Германии стало реальностью. |
The Balinese kingdom of Gelgel ruled western Sumbawa for a short period as well. | Балийское царство Gelgel также правило западной Сумбавой в течение короткого периода. |
It first flew on 1 April, and passed testing within a remarkably short period. | Впервые поднялся в воздух 1 апреля 1939 года и удивительно быстро прошёл все тесты. |
After a short period of experimentation, the Hershey company began producing Hershey's Tropical Bar. | После короткой серии экспериментов компания Hershey начала производить Тропический шоколад Hershey. |
This kind of temporary congestion normally dissolves itself after a short period of time. | Такого рода временные заторы обычно рассасываются сами по себе через какое то непродолжительное время. |
It must not have been easy, but you finished in a short time period. | Должно быть, было нелегко, но вы управились довольно быстро. |
Many of the new laws were passed in a very short period of time. | Многи законы были приняты в сжатые сроки. |
The incubation period is short, from 2 to 10 days. | Роспуск контактировавших лиц производится на срок от 10 до 30 дней. |
In the short period available, voter education must proceed apace. | За оставшееся короткое время необходимо быстро провести просветительскую работу в вопросах выборов. |
As you will see yourself, a lot has been achieved in a short period of time. | Как в6 са)З с)Ажете у б е д З т ь с я , ) нА г А е б6ЯА д А с т З г н у т А за к А р А т к З й п р А ) е ж у тАк в р е ) е н З . НА на) не п р З с т а Я А п А ч З в а т ь на Яаврах. |
Twelve thousand people have already joined the group in just a short period of time. | Сейчас в группу уже вступило уже почти 12 тысяч человек. Это высокий результат за столь небольшой срок. |
The 10th lost 30 tanks over a short period, and retreated out of the minefield. | 10 я дивизия за небольшой промежуток времени потеряла 30 танков и отступила из района минного поля. |
In 1868 he was in function as Finance minister for a short period of time. | В 1868 году в течение краткого времени занимал пост министра финансов. |
For a short period in May 1918, he acted as commander of the 54th Brigade. | В мае 1918 года он короткое время был командиром 54 й бригады. |
And there was a wonderful little short four year time period when marvelous things happened. | Был замечательный короткий 4 х летний период, в течение которого произошли чудесные вещи. |
In this short period, complete integration could not have been achieved. | За этот короткий период невозможно было достичь полной интеграции. |
Three years is not a short period, and a great deal can be accomplished during that time. | Три года это довольно большой срок, и за это время можно многое сделать. |
A formal invitation letter will be sent to the member States within a short period of time. | РАЗРАБОТКА БАЗЫ ТРАНСПОРТНЫХ ДАННЫХ И ИНФОРМАЦИОННЫХ СИСТЕМ |
Related searches : Short Payback Period - Short Time Period - Short Term Period - Short Notice Period - A Short - A Short Assessment - A Short Discussion - A Short View - A Short Hello - A Short Timeframe - A Short Holiday - A Short Video - A Short Glimpse