Translation of "a supplier who" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You had a monopoly supplier. | Был один поставщик монополист. |
Supplier organization customer | Поставщик организация потребитель |
He's our supplier. | Это всё, что у меня есть. |
The labour force is a supplier as well. | Рабочая сила также является поставщиком. |
Belluno also became a supplier of iron and copper. | Также Беллуно стал поставщиком металла и меди. |
Nestlé's supplier development in China | Развитие сети поставщиков компании Нестле в Китае 11 |
Principle Mutually beneficial supplier relationships | Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками |
But the directive ignores household customers, who in 2001 were able to choose their electricity supplier in only five EU States and their gas supplier in only three. | Но в этой директиве не принимаются во внимание частные лица, у которых в 2001 году возможность выбирать поставщика электроэнергии была только в пяти странах ЕС, а поставщика газа только в трёх. |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. | Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. | Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). |
(IAEA safeguards export controls supplier measures) | Статья III (гарантии МАГАТЭ экспортный контроль меры со стороны поставщиков) |
Would you be Its primary supplier? | Будете ли вы первичным поставщиком? |
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated. | Ведется также работа по составлению кодекса поведения поставщиков Организации Объединенных Наций. |
China is also Burma s largest military supplier. | Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы. |
Box 2. Nestlé's supplier development in China | Передача технологии |
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e)) | quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е)) |
(a) the relative managerial and technical competence of the supplier or contractor | а) относительной управленческой и технической компетентности поставщика (подрядчика) |
(a) The relative managerial and technical competence of the supplier or contractor | а) относительной управленческой и технической компетентности поставщика (подрядчика) |
Uzbekistan has traditionally been a supplier of raw materials, predominantly of cotton. | В том же месяце Узбекистан совместно с Казахстаном и Кыргызстаном образовал единое экономическое пространство, предполагающее создание общего рынка и улучшение координации экономической политики. |
Russia is also a major supplier of energy products to the EU. | Россия также является крупным поставщиком энергоносителей в ЕС. |
For example, a new directive requires non household customers to be able to choose their electricity supplier by July 2004 and their gas supplier by July 2007. | Например, новая директива требует, чтобы у потребителей, не являющихся частными лицами, была возможность выбора поставщика электроэнергии к июлю 2004 года, а поставщика газа к июлю 2007 года. |
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada. | Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада. |
The supplier for this cargo was M s. | Поставщиком этого груза являлась компания quot Готко quot . |
The bank is the normal supplier of credit. | Банк обычный источник получения кредита. |
(6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false. | 6) а) Закупающая организация дисквалифицирует поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является ложной. |
(6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false | 6) а) Закупающая организация дисквалифицирует поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является ложной |
(a) if the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified | а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям |
(a) If the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified | а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям |
The department started building a comprehensive client supplier relationship with its key clients. | Отдел начал выстраивать связные отношения клиент постав щик с основными клиентами. |
(a) any negotiations between the procuring entity and a supplier or contractor shall be confidential | а) любые переговоры между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) носят конфиденциальный характер |
(a) Any negotiations between the procuring entity and a supplier or contractor shall be confidential | a) любые переговоры между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) носят конфиденциальный характер |
A supplier or contractor not wishing to submit a final tender may withdraw from the tendering proceedings without forfeiting any tender security that the supplier or contractor may have been required to provide. | Любой поставщик (подрядчик), не желающий представлять окончательную тендерную заявку, может выйти из процедур торгов, не теряя права на обеспечение тендерной заявки, предоставление которого могло быть потребовано от этого поставщика (подрядчика). |
In the process, he damaged Russia s reputation as a reliable supplier of natural gas. | В процессе он подорвал репутацию России как надежного поставщика природного газа. |
And, for better or for worse, it is a key supplier to certain countries. | Кроме того, к лучшему или худшему, в ряде стран она является основным поставщиком этих товаров. |
Tseng migrated from a retail commercial board supplier to OEM sales of their chips. | Позже Tseng Labs сместила фокус в сторону продажи своих чипов по OEM каналам. |
Supplies are shipped either directly from a supplier or from the warehouse at Copenhagen. | Транспортировка грузов осуществляется либо непосредственно от поставщика, либо со склада в Копенгагене. |
The supplier demands a 20 prepayment and grants credit for 80 of the sum. | Поставщик требует 20 от суммы в качестве предоплаты, а 80 под гарантию кредита. |
UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs. | В настоящее время ЮНИСЕФ является самым крупным поставщиком ОИПС в мире. |
It's an Augent, the biggest supplier to butcher shops. | Нож для разделки рыбы, марка Ноджинт . |
(b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete. | b) Закупающая организация может дисквалифицировать поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является по существу неточной или по существу неполной. |
(b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete | b) закупающая организация может дисквалифицировать поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является по существу неточной или по существу неполной |
(v) A driver from a UNAMSIL contractor was found delivering food in downtown Freetown to a commercial supplier. | c Доля в денежном пуле, включая наличность и срочные вклады в размере 36 404 долл. |
(1) A supplier or contractor may request a clarification of the solicitation documents from the procuring entity. | 1) Поставщик (подрядчик) может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с тендерной документацией. |
You had a monopoly supplier. On the left, you have Rupert Murdoch, or the BBC. | Был один поставщик монополист. Cлева Руперт Мёрдок, т.е. БиБиСи. |
The Commission was the producer and official supplier of CELEX. | Комиссия является создателем и официальным поставщиком СЕЛЕКС. |
Related searches : Supplier Who - A Supplier - A Cat Who - A Nation Who - A Species Who - A Woman Who - A Baby Who - A People Who - A Family Who - A Company Who - A Couple Who - A Child Who - A Girl Who - A Group Who