Translation of "a talk" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll talk to a lawyer. You talk to a lawyer and I'll talk to a judge.
Хорошо, беседуйте с адвокатом.
A talk about surgical robots is also a talk about surgery.
Разговор о хирургических роботах также является разговором о хирургии.
Talk of a grand bargain remains just that talk.
Разговор о великой сделке остается всего лишь этим разговором.
Talk, talk, talk.
Говорить, говорить, говорить.
What a big talk.
Какое бахвальство!
I talk a lot.
Я много говорю.
They've had a talk.
У них был разговор.
Talk about a scam.
Разговор о жульничестве.
Let's have a talk.
Давай поговорим.
I've got a splitting headache, and you stand there and just talk and talk and talk.
Слушайте, у меня раскалывается голова, а вы все говорите, говорите, говорите...
People love to talk talk talk.
Люди любят говорить говорить говорить.
People love to talk talk talk.
Людям лишь бы болтать, болтать, болтать.
Talk about a bubble mentality.
Поговорим о менталитете экономического мыльного пузыря .
Can we have a talk?
Мы можем поговорить?
She does talk a lot.
Она действительно много говорит.
Tom gave a short talk.
Том произнёс небольшую речь.
Tom gave a short talk.
Том сказал небольшую речь.
We don't talk a lot.
Мы много не говорим.
We'd better have a talk.
Нам лучше поговорить.
Tom doesn't talk a lot.
Том неразговорчив.
I gave a short talk.
Я сказал небольшую речь.
I gave a short talk.
Я произнёс небольшую речь.
Talk about a sweet beginning.
Более оптимистичное начало трудно представить.
Talk another time, Hang A.
Ха А.
You talk like a lunatic.
Ты как будто бредил.
No chance for a talk.
Об этом нет и речи.
You talk like a baker.
Вы разговариваете как садовник.
We wanna talk a minute.
Эй, в чём дело?
Don't talk like a fool.
Ерунда.
You talk like a foreigner.
Сразу видно иностранец.
There's talk of a bottle.
О какойто бутылочке.
You talk a lot, Reilly.
Вы очень много говорите, Райли!
Let's have a hearttoheart talk.
Давайте, друзья, поговорим по душам.
Have a talk with him.
Поговорите с ним.
Give us a soul talk.
Излей душу.
And talk about a stink.
А перегаром несет...!
You talk like a child.
Глупости.
Let's talk a little business.
Давайте поговорим о деле.
You talk a lot, Masters.
Ты много говоришь, Мэстерс.
You talk like a citizen.
Ты говоришь как порядочный.
I talk, I talk.
Болтаем, болтаем.
Rather talk about money, enough talk. Talk to you.
Скорее говорить о деньгах, достаточно поговорить.
Invite a scientist in for a talk.
Пригласите учёного выступить.
Loose talk about resurrecting a multi polar world is just that loose talk.
Бесполезный разговор о возрождении многополюсного мира это всего лишь бесполезный разговор.
Now, when we talk about arguments, we talk in a very militaristic language.
Когда мы говорим о спорах, мы говорим на милитаристском языке.

 

Related searches : A Pep Talk - After A Talk - Enjoy A Talk - Do A Talk - Holding A Talk - A Talk On - A Good Talk - Talk A Little - A Small Talk - Had A Talk - Gave A Talk - Giving A Talk - Held A Talk - A Talk With