Translation of "a wise man" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You're a wise man. | Вы мудрый человек. |
You're a wise man. | Ты мудрый человек. |
Tom is a wise man. | Том мудрый человек. |
Tom is a very wise man. | Том очень мудрый человек. |
' A wise man changes, a fool never.' | Мудрый меняется, а глупец никогда ' |
A wise man will hear, and will increase learning and a man of understanding shall attain unto wise counsels | послушает мудрый и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы |
Where would a wise man hide a leaf? | Где мудрый человек спрячет лист? |
Where would a wise man hide a cross? | Где умный человек спрячет крест? |
A wise man has great power and a knowledgeable man increases strength | Человек мудрый силен, и человек разумный укрепляет силу свою. |
A wise man is strong yea, a man of knowledge increaseth strength. | Человек мудрый силен, и человек разумный укрепляет силу свою. |
A wise man would not say such a thing. | Умный человек такого бы не сказал. |
A wise man would not say such a thing. | Мудрый человек не сказал бы такой херни. |
A wise man would not say such a thing. | Мудрый человек не сказал бы такую хуйню. |
Phineas is a wise and skilful man, said | Когда тебе делает вовлечь меня, пожалуйста, дайте мне знать . Финеас является мудрым и умелым человеком , сказал |
A man just came to the gates, calling himself a wise man from Baghdad! | К воротам дворца прибыл человек, именующий себя мудрецом из Багдада! |
The old man looked wise. | Старик выглядел мудрым. |
(English Otieno, the wise man. | (English Otieno, the wise man. |
Didn't your man get wise? | Твой муж не понял? |
A wise man would not act in that way. | Мудрый человек не стал бы так поступать. |
A wise man can derive gold even from pus. | Мудрец должен и из гноя выбирать золото. |
Receive a cure from a doctor, learn from a wise man. | У врача лечись, у умного учись. |
Receive a cure from a doctor, knowledge from a wise man. | У врача лечись, у умного учись. |
An empty headed man becomes wise when a man is born as a wild donkey's colt. | Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку. |
For vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt. | Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку. |
No man is wise at all times. | На всякого мудреца достаточно простоты. |
No man is wise at all times. | На всякого мудреца довольно простоты. |
Wise is the man who speaks little. | Мудр тот человек, который мало говорит. |
Socrates, a man wise enough to know that he knows nothing. | Сократ, достаточно мудрый, чтобы знать, что он ничего не знает. |
Peter ...Despite smelling of cabbages, my grandfather was a wise man. | Peter ...Despite smelling of cabbages, my grandfather was a wise man. |
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest. | Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, не имеет покоя. |
Surely oppression maketh a wise man mad and a gift destroyeth the heart. | Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце. |
A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother. | Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою. |
A wise son maketh a glad father but a foolish man despiseth his mother. | Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою. |
Very wise man, because he knew I would, | Мой мудрый дед знал, что я выберу, хотя я то был уверен, что самостоятельно принял решение. |
Old man hasn't gotten wise to you yet. | Старик еще не выгнал тебя. |
There are more fools than wise men, and even in a wise man there is more folly than wisdom. | Глупцов больше, чем мудрецов, и даже в мудреце больше глупости, чем мудрости. |
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. | Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым. |
Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning. | дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее научи правдивого, и он приумножит знание. |
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool. | На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов. |
Surely extortion makes the wise man foolish and a bribe destroys the understanding. | Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце. |
The Wise Man Built His House Upon the Rock. | Мудрец построил свой дом на скале . |
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace. | Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, не имеет покоя. |
The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it. | Царский гнев вестник смерти но мудрый человек умилостивитего. |
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control. | Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его. |
A fool uttereth all his mind but a wise man keepeth it in till afterwards. | Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его. |
Related searches : Wise Man - Wise Old Man - Old Wise Man - A Man - A Wise Choice - Man Man Man - A Marked Man - A Little Man - A Nice Man - A Changed Man - A Black Man - A Drunken Man - A Local Man