Translation of "abate the price" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Abate thy rage, abate thy manly rage!
Умерь свой гнев, свой мужественный гнев!
Abate!'
И о, небо!
Abate!'
Он также повелел небесам перестать проливать обильные ливни. Они покорились Божьему повелению земля впитала воду со своей поверхности, а небо перестало проливать ее.
Abate!'
Свершилось повеление Аллаха потопить неверных, и ковчег утвердился на горе аль Джуди.
Abate!'
О небо!
Abate!'
От потоков удержись!
and fury shall abate.
Она умерит гнев.
The storm didn't abate for several hours.
Шторм не утихал несколько часов.
This fundamental debate is not about to abate.
Эти коренные дебаты не утихнут.
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ее ночи , или убавь от него от половины еще немного (чтобы получилась одна треть),
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ее, или убавь от этого немного,
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ночи или чуть меньше того,
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи,
A half thereof, or abate a little thereof,
То половину, иль немногим меньше,
A half thereof, or abate a little thereof,
Половины ее или убавь из этого немного,
A half thereof, or abate a little thereof
половину ее ночи , или убавь от него от половины еще немного (чтобы получилась одна треть),
A half thereof, or abate a little thereof
половину ее, или убавь от этого немного,
A half thereof, or abate a little thereof
половину ночи или чуть меньше того,
A half thereof, or abate a little thereof
половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи,
A half thereof, or abate a little thereof
То половину, иль немногим меньше,
A half thereof, or abate a little thereof
Половины ее или убавь из этого немного,
The world community's attention to African problems must not abate.
Безусловно, мировое сообщество не должно ослаблять внимания к проблемам Африки.
EU Directives that directly or indirectly abate the NEC Directive pollutants VOCs, NOX
Директивы ЕС, напрямую или косвенно направленные на сокращение загрязняющих веществ по Дирек тиве ПНВ VOC, NO
And it was said, 'Earth, swallow thy waters and, heaven, abate!'
И было сказано (Аллахом) (после того, как утонули все неверующие) О, земля! Поглоти твою воду!
And it was said, 'Earth, swallow thy waters and, heaven, abate!'
И сказано было О земля, поглоти твою воду о небо, удержись!
And it was said, 'Earth, swallow thy waters and, heaven, abate!'
Вода спала, и свершилось веление. Ковчег пристал к аль Джуди, и было сказано Да сгинут люди несправедливые!
And it was said, 'Earth, swallow thy waters and, heaven, abate!'
И было сказано О земля, поглоти свою воду! О небо, перестань! .
And it was said, 'Earth, swallow thy waters and, heaven, abate!'
После того, как были потоплены все неверные, Аллах повелел О земля! Поглоти ты свою воду!
And it was said, 'Earth, swallow thy waters and, heaven, abate!'
И сказано было Аллахом О земля! Впитай твою воду.
And it was said, 'Earth, swallow thy waters and, heaven, abate!'
И было сказано Земля! О, поглоти свои ты воды!
And it was said, 'Earth, swallow thy waters and, heaven, abate!'
И было слово Земля, поглоти воды твои! Небо, прекрати дождь!
If no inconstant toy nor womanish fear Abate thy valour in the acting it.
Если ни один непостоянный игрушку, ни женской борьбе страха Твоего доблесть в действующей его.
States shall take all appropriate measures to abate the effects of the pollution of aquifers.
Государства принимают все надлежащие меры в целях смягчения последствий загрязнения водоносных горизонтов.
Measures to abate the increase of greenhouse gases in the agricultural sector in select Parties
Изменения в землепользовании и лесное хозяйство
The final purchasing price for agricultural produce equals the provisional price plus the complement of price.
Окончательная закупочная цена на сельскохозяйственную продукцию будет равна предварительной цене плюс надбавка.
The price?
Цена?
He was subsequently a partner in the Stamford law firm of Abate and Fox from 1984 95.
Впоследствии, в 1984 1995 годах, он был партнёром в стэмфордской юридической фирме Abate and Fox .
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased.
Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал.
The price of beef rising raised the price of pork.
Цены на говядину растут, повышая цены на свинину.
There are two primary forms of price control, a price ceiling, the maximum price that can be charged, and a price floor, the minimum price that can be charged.
Существует две основных формы регулирования цен максимальная и минимальная цена, которые могут быть установлены.
Corruption will abate, and the rule of law take hold, only when the West holds Russia to global standards.
Такая постоянная и желанная слепота помогла коррупции разцвести, а узкой группе олигархов захватить контроль над экономикой.
The price rose.
Цена выросла.
What's the price?
Какова цена?
Namely the price.
Так что технически я думаю, цены могут быть округляется до ближайшего цента.
Initially, Prince Alois promised constitutional reform and a public works program, but this did not abate the revolutionary ferver.
Сначала князь Алоиз II пообещал конституционную реформу и программу общественных работ, но это не сбило накал революционных страстей.

 

Related searches : Abate Taxes - Begin To Abate - The Price - Determines The Price - Decide The Price - Size The Price - Reflect The Price - Recover The Price - Triple The Price - Besides The Price - Inquire The Price - Took The Price - Accept The Price