Translation of "absorbed dose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Absorbed - translation : Absorbed dose - translation : Dose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A lethal dose of the insecticide is absorbed by insects which come into contact with the surface. | Инсектицид применяется в местах скопления переносчиков болезней в помещениях. |
It was originally defined in CGS units in 1953 as the dose causing 100 ergs of energy to be absorbed by one gram of matter. | В 1953 году рад был определен в единицах СГС как доза, соответствующая 100 эрг энергии, поглощаемой одним граммом вещества. |
1.1.2.2.5 In the French version, replace dose effective with dose efficace . | 1.1.2.2.5 Первая поправка не относится к тексту на русском языке. |
Double the dose. | Удвой дозу. |
Double the dose. | Увеличь дозу в два раза. |
Double the dose. | Удвойте дозу. |
Double the dose. | Увеличьте дозу в два раза. |
What's the dose? | Какая дозировка? |
Asia and the Pacific absorbed 372.7 million, while Africa absorbed 531.9 million. | США, а на Африку 531,9 млн. долл. США. |
The dose makes the poison. | Доза определяет яд. |
Dose response function for limestone | Функция доза реакция для известняка |
The first dose is done. | Лечение уже начато. |
He was absorbed in reading. | Он был поглощён чтением. |
She is absorbed in knitting. | Она увлечена вязанием. |
But this very small dose, the first dose of my experiments I've planned, was very very strong. | Ќо оказалась, что сама перва , мизерна доза, была очень и очень сильной. |
Dose response function for carbon steel | Функция доза реакция для углеродистой стали |
And a fatal dose of radiation. | Смертельная доза радиации. |
Let's give him the largest dose, | Давайте дадим ему самая большая доза, |
Better give him a good dose. | Тогда нужно дозу побольше. |
A good dose of castor oil. | Хорошая доза касторки. |
Such a dose you've given me! | Головная боль прямо. |
Again, not an insane dose, not an illegal dose, but very much at the high end of normal. | Опять же, не безумная доза, не недопустимая, но практически на максимуме допустимой. |
He was absorbed in the book. | Он весь ушёл в книгу. |
He is absorbed in his work. | Он поглощен работой. |
He was absorbed in deep thought. | Он был погружен в глубокие размышления. |
He is absorbed in his research. | Он поглощён своим исследованием. |
Tom is absorbed in his work. | Том поглощён своей работой. |
Your system has already absorbed it. | Ваш организм уже впитал его. Вы уверены, доктор? |
Nigerians can use a dose of hope. | У нигерийцев все еще есть какая то надежда. |
We're still getting a dose of UVA. | Мы по прежнему получаем дозу УФ А |
PAINKILLER... a double dose, and right now. | Да двойную дозу, и прямо сейчас. |
After reviewing case reports of nicotine intoxications and suicide attempts, the pharmacologist Bernd Mayer found that the lethal dose of nicotine in humans must be somewhere between 500 1000 mg of absorbed not just ingested nicotine. | Изучив случаи отравления никотином и попытки самоубийств, фармаколог Бернд Майер обнаружил, что смертельная доза для человека должна составлять 500 1000 миллиграмм усвоенного организмом а не просто принятого никотина. |
Because of the significant side effects of long term high dose prednisone use, the starting dose is tapered over several weeks to a dose that the physician feels is tolerable for the patient. | Из за значительных побочных эффектов от долгого приема больших доз преднизолона, стартовая доза постепенно уменьшается в течение нескольких недель, пока врач не сочтёт, что пациент переносит лечение. |
I was absorbed in reading a novel. | Я был поглощен чтением новеллы. |
He was completely absorbed in his book. | Он был полностью поглощён своей книгой. |
He was completely absorbed in the book. | Он был целиком поглощён книгой. |
He is absorbed in reading detective novels. | Он погружён в чтение детективов. |
He is absorbed in reading detective novels. | Он погружён в чтение детективных романов. |
He is absorbed in reading detective novels. | Он поглощён чтением детективных романов. |
He is absorbed in reading detective novels. | Он поглощён чтением детективов. |
She is completely absorbed in a book. | Она полностью увлечена книгой. |
Sunlight is scattered and absorbed by seawater. | Морская вода рассеивает и поглощает солнечный свет. |
Timid, but he's absorbed in the temple. | Такой скромный, но уже прижился в храме. |
Pollution parameters used in the dose response functions | Параметры загрязнения, использовавшиеся в функциях доза реакция |
Black Boy ran like a dose of salts. | Чёрный Мальчик победил. |
Related searches : Easily Absorbed - Absorbed With - Readily Absorbed - Absorbed Current - Absorbed Company - Absorbed Water - Absorbed From - Absorbed Overhead - Get Absorbed - Poorly Absorbed - Fully Absorbed - Completely Absorbed