Translation of "accessing information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They lack information on available resources and ways of accessing these funds. | отсутствия информации об имеющихся денежных средствах и способах получения этих средств |
None of this, however, means that accessing government information in Mexico has actually improved. | Ничего из этого, однако, не означает, что система доступа к правительственной информации в Мексике стала более прогрессивной. |
Accessing financial support | Получение доступа к финансовой поддержке |
Accessing the Communities | Работа среди общин |
Accessing The Repository | Доступ к хранилищу |
Internet censorship and filtering are used to control or suppress the publishing or accessing of information. | Интернет цензура и фильтрация используются для контроля и пресечения публикации информации или доступа к ней. |
Error accessing Kiosk data | Ошибка в доступе к данным Kiosk |
We're not accessing it. | У нас нет к ним доступа. |
Accessing the file requires password. | Для доступа к файлу необходим пароль. |
Avoid establishing mechanisms that could prevent countries from accessing high technology in the field of telecommunications and information systems | недопущения создания механизмов, которые не дают странам возможности получить доступ к высоким технологиям в области телекоммуникаций и информационных систем |
Now 110 countries are accessing it. | Сейчас 110 стран имеют к нему доступ. |
Now 110 countries are accessing it. Okay? | Сейчас 110 стран имеют к нему доступ. Неплохо? |
What is the wisdom behind banning accessing? | В чем мудрость запрещать доступ? |
Obstacles to accessing AIDS care and treatment | Препятствия, не позволяющие больным СПИДом получить доступ к уходу и лечению |
Kexi database driver for accessing MySQL servers | Name |
Kexi database driver for accessing Oracle servers | Name |
Kexi database driver for accessing PostgreSQL servers | Name |
Kexi database driver for accessing Sybase servers | Name |
The project is called Accessing Family Services . | Этот проект называется quot Доступ к услугам в интересах семьи quot . |
So there's no trouble accessing battle spaces. | Занять поле боя несложно. |
But we have trouble accessing our outcomes. | Мы не можем адекватно оценить последствия. |
And whose facts they are really accessing ? | И к чьим фактам они действительно имеют доступ? |
Revelations of pervasive online surveillance have already eroded trust in the Internet and its suitability for communicating, accessing information, and doing business. | Разоблачения всепроникающего онлайн надзора уже подорвали доверие к Интернету и его пригодности для общения, доступа к информации и ведения бизнеса. |
Some delegations indicated that weak Internet development in their countries was the main obstacle to accessing environmental information through the electronic media. | Некоторые делегаты отметили, что основным препятствием для доступа к природоохранной информации в электронной форме является слабое развитие Интернета в их странах. |
Screen capture when accessing neweurasia.net, image from neweurasia.net | Скриншот, который видит пользователь при попытке доступа к neweurasia.net, фото с neweurasia.net Screen capture when accessing neweurasia.net, image from neweurasia.net |
Considerable difficulties remain, notably in accessing external funding. | По прежнему сохраняются значительные трудности, особенно в том, что касается получения доступа к внешнему финансированию. |
Kexi database driver for accessing xBase database files | Comment |
But Chinese authorities soon threw up another wall to prevent the people from accessing information they deemed threatening to the Chinese Communist Party. | Однако китайские власти вскоре возвели другую стену, чтобы не дать людям доступ к информации, которая, по их мнению, представляет опасность для Коммунистической партии Китая. |
This is particularly significant given the proliferation of anti Rohingya propaganda online, and the mounting barriers to accessing accurate information about the conflict. | Это особенно важно, учитывая рост пропаганды против рохинджа в Интернете и ограничение доступа к достоверной информации. |
2 Two months were reserved for accessing the plan (including 1 one month reserved for accessing the preliminary solutions and the prepared plan). | Два месяца было отведено на ознакомление с планом (включая один месяц на ознакомление с предварительными вариантами и подготовленным планом). |
Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water. | Палестинцы сталкиваются с крайними трудностями в плане доступа к безопасной питьевой воде. |
Acknowledging the urgent need to bridge the digital divide and to assist developing countries in accessing the potential benefits of information and communications technologies, | признавая насущную необходимость преодоления цифровой пропасти и оказания развивающимся странам помощи в получении доступа к потенциальным преимуществам информационно коммуникационных технологий, |
The Academic definition of the term digital divide refers to the disparity in accessing to the technologies and resources of the information and communication. | Академическое обозначение термина цифровой разрыв относится к неравенству в доступе к технологиям и информационно коммуникационным ресурсам. |
Those living in rural areas faced additional problems in accessing information because they did not possess the means of communication such as internet access. | Люди, проживающие в сельской местности, сталкиваются с дополнительными проблемами в плане доступа к информации из за того, что они не располагают такими средствами коммуникации как Интернет. |
All internet facilities in schools, libraries, cultural and youth centers should install softwares to protect minors and prevent them from accessing illegal and inappropriate information. | На всём оборудовании, предназначенном для выхода в интернет в школах, библиотеках, культурных и молодёжных центрах, должно быть установлено программное обеспечение для защиты малолетних и ограничения их доступа к нелегальной и неуместной информации. |
20. Despite the progress indicated above in accessing modern information technology, the Unit is overall still well behind other parts of the United Nations system. | 20. Несмотря на упомянутый выше прогресс в использовании современной информационной технологии, Группа в целом по прежнему значительно отстает от других частей системы Организации Объединенных Наций. |
A number of celebrities were banned from accessing their accounts. | Нескольким знаменитостям было отказано в доступе к их аккаунтам. |
Accessing data via HTTP Applications interact with CouchDB via HTTP. | Доступ по HTTP Приложения взаимодействуют с CouchDB через HTTP. |
Andrei is being charged with illegally accessing information protected by the law, as well as aiding the abuse of police authority (which the officer allegedly committed). | Суд обвиняет Андрея в неправомерном доступе к информации, охраняемой законом, а также в пособничестве к злоупотреблению должностными полномочиями. |
As UNCTAD case studies indicate, goals of developing country OFDI include accessing strategic assets and new markets, accessing technologies and acquiring brand names or R D facilities. | Как показывают тематические исследования ЮНКТАД, цели, которые ставят перед собой развивающиеся страны при вывозе ПИИ, охватывают получение доступа к стратегическим активам, новым рынкам и технологиям и приобретение торговых марок или возможностей осуществления НИОКР. |
He says he has been accessing the game since its launch. | Он утверждает, что имел доступ к игре с момента ее запуска. |
Accessing foreign adult websites is illegal in certain parts of France. | В некоторых областях Франции запрещён доступ к иностранным сайтам для взрослых. |
Check that no applications are accessing the device, and try again. | Убедитесь в отсутствии приложений, занимающих устройство, и попробуйте ещё раз. |
Dear Aware Citizen, Avoid entering any websites with the aim of accessing documents or leaked information, which may be fabricated, with the goal of harming national security. | Уважаемый сознательный гражданин, Избегайте посещения сайтов сети Интернет, где вы можете получить доступ к документам или похищенной информации, так как эти данные были сфабрикованы с целью повредить интересам национальной безопасности нашего государства. |
Human rights infringements, whether in families, communities, workplaces or health facilities, discourage people from speaking openly about HIV, seeking information and accessing support, treatment and legal services. | Нарушения прав человека, будь то в семье, в общине, на рабочем месте или в медицинском учреждении, не позволяют людям открыто говорить о ВИЧ, искать информацию и получать доступ к поддержке, лечению и правовой помощи. |
Related searches : For Accessing - By Accessing - Accessing Data - When Accessing - While Accessing - Accessing Help - Accessing Finance - Before Accessing - In Accessing - Accessing Services - After Accessing - Accessing Credit - Accessing Link - Accessing Funds