Translation of "accessing information" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They lack information on available resources and ways of accessing these funds.
отсутствия информации об имеющихся денежных средствах и способах получения этих средств
None of this, however, means that accessing government information in Mexico has actually improved.
Ничего из этого, однако, не означает, что система доступа к правительственной информации в Мексике стала более прогрессивной.
Accessing financial support
Получение доступа к финансовой поддержке
Accessing the Communities
Работа среди общин
Accessing The Repository
Доступ к хранилищу
Internet censorship and filtering are used to control or suppress the publishing or accessing of information.
Интернет цензура и фильтрация используются для контроля и пресечения публикации информации или доступа к ней.
Error accessing Kiosk data
Ошибка в доступе к данным Kiosk
We're not accessing it.
У нас нет к ним доступа.
Accessing the file requires password.
Для доступа к файлу необходим пароль.
Avoid establishing mechanisms that could prevent countries from accessing high technology in the field of telecommunications and information systems
недопущения создания механизмов, которые не дают странам возможности получить доступ к высоким технологиям в области телекоммуникаций и информационных систем
Now 110 countries are accessing it.
Сейчас 110 стран имеют к нему доступ.
Now 110 countries are accessing it. Okay?
Сейчас 110 стран имеют к нему доступ. Неплохо?
What is the wisdom behind banning accessing?
В чем мудрость запрещать доступ?
Obstacles to accessing AIDS care and treatment
Препятствия, не позволяющие больным СПИДом получить доступ к уходу и лечению
Kexi database driver for accessing MySQL servers
Name
Kexi database driver for accessing Oracle servers
Name
Kexi database driver for accessing PostgreSQL servers
Name
Kexi database driver for accessing Sybase servers
Name
The project is called Accessing Family Services .
Этот проект называется quot Доступ к услугам в интересах семьи quot .
So there's no trouble accessing battle spaces.
Занять поле боя несложно.
But we have trouble accessing our outcomes.
Мы не можем адекватно оценить последствия.
And whose facts they are really accessing ?
И к чьим фактам они действительно имеют доступ?
Revelations of pervasive online surveillance have already eroded trust in the Internet and its suitability for communicating, accessing information, and doing business.
Разоблачения всепроникающего онлайн надзора уже подорвали доверие к Интернету и его пригодности для общения, доступа к информации и ведения бизнеса.
Some delegations indicated that weak Internet development in their countries was the main obstacle to accessing environmental information through the electronic media.
Некоторые делегаты отметили, что основным препятствием для доступа к природоохранной информации в электронной форме является слабое развитие Интернета в их странах.
Screen capture when accessing neweurasia.net, image from neweurasia.net
Скриншот, который видит пользователь при попытке доступа к neweurasia.net, фото с neweurasia.net Screen capture when accessing neweurasia.net, image from neweurasia.net
Considerable difficulties remain, notably in accessing external funding.
По прежнему сохраняются значительные трудности, особенно в том, что касается получения доступа к внешнему финансированию.
Kexi database driver for accessing xBase database files
Comment
But Chinese authorities soon threw up another wall to prevent the people from accessing information they deemed threatening to the Chinese Communist Party.
Однако китайские власти вскоре возвели другую стену, чтобы не дать людям доступ к информации, которая, по их мнению, представляет опасность для Коммунистической партии Китая.
This is particularly significant given the proliferation of anti Rohingya propaganda online, and the mounting barriers to accessing accurate information about the conflict.
Это особенно важно, учитывая рост пропаганды против рохинджа в Интернете и ограничение доступа к достоверной информации.
2 Two months were reserved for accessing the plan (including 1 one month reserved for accessing the preliminary solutions and the prepared plan).
Два месяца было отведено на ознакомление с планом (включая один месяц на ознакомление с предварительными вариантами и подготовленным планом).
Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water.
Палестинцы сталкиваются с крайними трудностями в плане доступа к безопасной питьевой воде.
Acknowledging the urgent need to bridge the digital divide and to assist developing countries in accessing the potential benefits of information and communications technologies,
признавая насущную необходимость преодоления цифровой пропасти и оказания развивающимся странам помощи в получении доступа к потенциальным преимуществам информационно коммуникационных технологий,
The Academic definition of the term digital divide refers to the disparity in accessing to the technologies and resources of the information and communication.
Академическое обозначение термина цифровой разрыв относится к неравенству в доступе к технологиям и информационно коммуникационным ресурсам.
Those living in rural areas faced additional problems in accessing information because they did not possess the means of communication such as internet access.
Люди, проживающие в сельской местности, сталкиваются с дополнительными проблемами в плане доступа к информации из за того, что они не располагают такими средствами коммуникации как Интернет.
All internet facilities in schools, libraries, cultural and youth centers should install softwares to protect minors and prevent them from accessing illegal and inappropriate information.
На всём оборудовании, предназначенном для выхода в интернет в школах, библиотеках, культурных и молодёжных центрах, должно быть установлено программное обеспечение для защиты малолетних и ограничения их доступа к нелегальной и неуместной информации.
20. Despite the progress indicated above in accessing modern information technology, the Unit is overall still well behind other parts of the United Nations system.
20. Несмотря на упомянутый выше прогресс в использовании современной информационной технологии, Группа в целом по прежнему значительно отстает от других частей системы Организации Объединенных Наций.
A number of celebrities were banned from accessing their accounts.
Нескольким знаменитостям было отказано в доступе к их аккаунтам.
Accessing data via HTTP Applications interact with CouchDB via HTTP.
Доступ по HTTP Приложения взаимодействуют с CouchDB через HTTP.
Andrei is being charged with illegally accessing information protected by the law, as well as aiding the abuse of police authority (which the officer allegedly committed).
Суд обвиняет Андрея в неправомерном доступе к информации, охраняемой законом, а также в пособничестве к злоупотреблению должностными полномочиями.
As UNCTAD case studies indicate, goals of developing country OFDI include accessing strategic assets and new markets, accessing technologies and acquiring brand names or R D facilities.
Как показывают тематические исследования ЮНКТАД, цели, которые ставят перед собой развивающиеся страны при вывозе ПИИ, охватывают получение доступа к стратегическим активам, новым рынкам и технологиям и приобретение торговых марок или возможностей осуществления НИОКР.
He says he has been accessing the game since its launch.
Он утверждает, что имел доступ к игре с момента ее запуска.
Accessing foreign adult websites is illegal in certain parts of France.
В некоторых областях Франции запрещён доступ к иностранным сайтам для взрослых.
Check that no applications are accessing the device, and try again.
Убедитесь в отсутствии приложений, занимающих устройство, и попробуйте ещё раз.
Dear Aware Citizen, Avoid entering any websites with the aim of accessing documents or leaked information, which may be fabricated, with the goal of harming national security.
Уважаемый сознательный гражданин, Избегайте посещения сайтов сети Интернет, где вы можете получить доступ к документам или похищенной информации, так как эти данные были сфабрикованы с целью повредить интересам национальной безопасности нашего государства.
Human rights infringements, whether in families, communities, workplaces or health facilities, discourage people from speaking openly about HIV, seeking information and accessing support, treatment and legal services.
Нарушения прав человека, будь то в семье, в общине, на рабочем месте или в медицинском учреждении, не позволяют людям открыто говорить о ВИЧ, искать информацию и получать доступ к поддержке, лечению и правовой помощи.

 

Related searches : For Accessing - By Accessing - Accessing Data - When Accessing - While Accessing - Accessing Help - Accessing Finance - Before Accessing - In Accessing - Accessing Services - After Accessing - Accessing Credit - Accessing Link - Accessing Funds