Translation of "when accessing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Screen capture when accessing neweurasia.net, image from neweurasia.net | Скриншот, который видит пользователь при попытке доступа к neweurasia.net, фото с neweurasia.net Screen capture when accessing neweurasia.net, image from neweurasia.net |
Accessing financial support | Получение доступа к финансовой поддержке |
Accessing the Communities | Работа среди общин |
Accessing The Repository | Доступ к хранилищу |
Error accessing Kiosk data | Ошибка в доступе к данным Kiosk |
We're not accessing it. | У нас нет к ним доступа. |
Accessing the file requires password. | Для доступа к файлу необходим пароль. |
Now 110 countries are accessing it. | Сейчас 110 стран имеют к нему доступ. |
Now 110 countries are accessing it. Okay? | Сейчас 110 стран имеют к нему доступ. Неплохо? |
What is the wisdom behind banning accessing? | В чем мудрость запрещать доступ? |
Obstacles to accessing AIDS care and treatment | Препятствия, не позволяющие больным СПИДом получить доступ к уходу и лечению |
Kexi database driver for accessing MySQL servers | Name |
Kexi database driver for accessing Oracle servers | Name |
Kexi database driver for accessing PostgreSQL servers | Name |
Kexi database driver for accessing Sybase servers | Name |
The project is called Accessing Family Services . | Этот проект называется quot Доступ к услугам в интересах семьи quot . |
So there's no trouble accessing battle spaces. | Занять поле боя несложно. |
But we have trouble accessing our outcomes. | Мы не можем адекватно оценить последствия. |
And whose facts they are really accessing ? | И к чьим фактам они действительно имеют доступ? |
When you go into spaces like this, you're directly accessing the past, because they sit untouched for decades. | Когда попадаешь в подобные места, то прямиком окунаешься в прошлое, потому что они оставались в неприкосновенности десятилетиями. |
Considerable difficulties remain, notably in accessing external funding. | По прежнему сохраняются значительные трудности, особенно в том, что касается получения доступа к внешнему финансированию. |
Kexi database driver for accessing xBase database files | Comment |
2 Two months were reserved for accessing the plan (including 1 one month reserved for accessing the preliminary solutions and the prepared plan). | Два месяца было отведено на ознакомление с планом (включая один месяц на ознакомление с предварительными вариантами и подготовленным планом). |
Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water. | Палестинцы сталкиваются с крайними трудностями в плане доступа к безопасной питьевой воде. |
A number of celebrities were banned from accessing their accounts. | Нескольким знаменитостям было отказано в доступе к их аккаунтам. |
Accessing data via HTTP Applications interact with CouchDB via HTTP. | Доступ по HTTP Приложения взаимодействуют с CouchDB через HTTP. |
As UNCTAD case studies indicate, goals of developing country OFDI include accessing strategic assets and new markets, accessing technologies and acquiring brand names or R D facilities. | Как показывают тематические исследования ЮНКТАД, цели, которые ставят перед собой развивающиеся страны при вывозе ПИИ, охватывают получение доступа к стратегическим активам, новым рынкам и технологиям и приобретение торговых марок или возможностей осуществления НИОКР. |
He says he has been accessing the game since its launch. | Он утверждает, что имел доступ к игре с момента ее запуска. |
Accessing foreign adult websites is illegal in certain parts of France. | В некоторых областях Франции запрещён доступ к иностранным сайтам для взрослых. |
Check that no applications are accessing the device, and try again. | Убедитесь в отсутствии приложений, занимающих устройство, и попробуйте ещё раз. |
Our Organization is expected to reflect universality and to demonstrate impartiality when forging international agreements for policy commitments, for accessing resources and for action. | От нашей Организации ожидают отражения универсальности и проявления беспристрастности при заключении международных соглашений с целью определения политических обязательств, получения доступа к ресурсам и принятия мер. |
Others, like UFS2, provide an operating system API for accessing file histories. | Другие, например UFS2, предоставляют для операционной системы API для доступа к своей истории файлов. |
They lack information on available resources and ways of accessing these funds. | отсутствия информации об имеющихся денежных средствах и способах получения этих средств |
Originally, respondents were only accessing blank questionnaires that contained no confidential data. | На первом этапе респонденты получали доступ только к незаполненным вопросникам, которые не содержали конфиденциальной информации. |
One is the difficulty of identifying or accessing reliable qualitative baseline data. | Одним из них является сложность определения или оценки надежных базовых качественных данных. |
For parsing and accessing XML documents, we support the SAX and DOM standards. | PHP включает средства обработки текстовой информации, начиная с регулярных выражений Perl или POSIX Extended и заканчивая парсером документов XML. Для парсинга XML используются стандарты SAX и DOM. Для преобразования документов XML вы можете использовать расширение XSLT. |
Accessing foreign websites that didn't register with the government is illegal in Belarus. | В Белоруссии запрещён доступ к иностранным вебсайтам, которые не прошли государственную регистрацию. |
The active record pattern is an approach to accessing data in a database. | Общий принцип работы Active Record Пусть существует таблица в базе данных. |
There is no discrimination between men and women in accessing health service providers. | Мужчины и женщины пользуются равными правами в отношении доступа к поставщикам услуг здравоохранения. |
None of this, however, means that accessing government information in Mexico has actually improved. | Ничего из этого, однако, не означает, что система доступа к правительственной информации в Мексике стала более прогрессивной. |
The number of cases accessing services has declined slightly in the past four years. | Число лиц, пользующихся этим видом услуг, за последние четыре года несколько уменьшилось. |
Another way of accessing strategic resources is via outward FDI from developing country firms. | Другим путем получения доступа к стратегическим ресурсам является размещение ПИИ фирмами развивающихся стран за рубежом. |
Women with disabilities and mental health problems face significant barriers in accessing adequate housing. | Женщины инвалиды и женщины с расстройствами психики сталкиваются с серьезными препятствиями в доступе к надлежащему жилью. |
MAC address and the activation code retrieve the required key code by accessing the | MAC адрес и код активации получить необходимый ключевой код, доступ к |
And this Congress should make sure that no foreign company has an advantage over American manufacturing when it comes to accessing financing or new markets like Russia. | И этот конгресс должен убедитесь, что ни одна иностранная компания имеет преимущество по сравнению с американского производства, когда речь идет в доступе к финансированию или новые рынки, как Россия. |
Related searches : Error When Accessing - For Accessing - By Accessing - Accessing Data - Accessing Information - While Accessing - Accessing Help - Accessing Finance - Before Accessing - In Accessing - Accessing Services - After Accessing - Accessing Credit - Accessing Link