Translation of "accomplish a purpose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accomplish - translation : Accomplish a purpose - translation : Purpose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
God will accomplish His purpose. | (Ведь) поистине Аллах доводит Свое дело (до конца) никто Ему не может препятствовать и Он не устанет от просьб . |
God will accomplish His purpose. | Аллах доводит до конца Свое дело. |
God will accomplish His purpose. | Поистине, Аллах завершит Своё дело и осуществит то, что желает. |
God will accomplish His purpose. | Воистину, Аллах доводит до конца свое веление. |
Verily, Allah will accomplish his purpose. | (Ведь) поистине Аллах доводит Свое дело (до конца) никто Ему не может препятствовать и Он не устанет от просьб . |
Verily, Allah will accomplish his purpose. | Аллах доводит до конца Свое дело. |
Verily, Allah will accomplish his purpose. | Поистине, Аллах завершит Своё дело и осуществит то, что желает. |
Verily, Allah will accomplish his purpose. | Воистину, Аллах доводит до конца свое веление. |
I will accomplish my purpose at any cost. | Я выполню своё предназначение любой ценой. |
I will accomplish my purpose at any cost. | Я добьюсь своей цели любой ценой. |
God will accomplish His purpose. God has set a measure to all things. | Ведь Аллах совершает Свое дело установил Аллах для каждой вещи меру. |
Verily, Allah will accomplish his purpose. Indeed Allah has set a measure for all things. | Ведь Аллах совершает Свое дело установил Аллах для каждой вещи меру. |
Whoever relies on God He will suffice him. God will accomplish His purpose. | И кто на Господа свои молитвы возлагает, Тому не надо никого, кроме Него, Ведь Он один вершит все назначенья. |
Whoever relies on God He will suffice him. God will accomplish His purpose. | Кто уповает на Бога, тому Он довольство Бог совершит свое дело. |
And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him. Verily, Allah will accomplish his purpose. | И кто на Господа свои молитвы возлагает, Тому не надо никого, кроме Него, Ведь Он один вершит все назначенья. |
And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him. Verily, Allah will accomplish his purpose. | Кто уповает на Бога, тому Он довольство Бог совершит свое дело. |
To this purpose, we will continue our efforts to enable our northern neighbours to accomplish the difficult task of reconstructing their economies. | Для достижения этой цели мы будем и впредь прилагать усилия, с тем чтобы позволить нашим северным соседям завершить сложную задачу восстановления своей экономики. |
We need your help to accomplish a mission. | Bu görevi başarıyla yerine getirebilmek için sizin yardımınıza ihtiyacımız var |
Force cannot accomplish everything. | Силой невозможно добиться всего. |
What can Lafontaine accomplish? | Чего может добиться Лафонтен? |
How to accomplish something. | Как достичь чего либо. |
You need only accomplish a few key critical tasks. | Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач. |
You know, that's not a big deal to accomplish. | Достичь в этом совершенства не такое уж большое дело. |
How did you accomplish that? | Как вам это удалось? |
Anne will not accomplish anything. | Анна ничего не доведёт до конца. |
Did you accomplish your goals? | Ты достиг своих целей? |
I managed to accomplish this. | Я смог его осуществить. |
So, is there a better way to accomplish that goal? | А есть ли средство, которое позволит решить эту цель лучше? |
Well, what's a stiff dose of jail going to accomplish? | Но что вы там говорили про тюрьму? |
Open ended liquidity injections accomplish neither. | Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают. |
Without me, you wouldn't accomplish anything. | Без меня ты бы ничего не добился. |
What do you try to accomplish? | Что Вы пытались добиться? |
What are you hoping to accomplish? | Чего вы надеетесь достичь? |
What are you hoping to accomplish, | Чего вы надеетесь достичь, |
Hashino said that to accomplish that, we tried to give the players of Persona 4 a definite goal and a sense of purpose that would keep motivating them as they played through the game. | Хасино сказал, что чтобы достичь этог, мы старались датьигрокам Persona 4 ясную цель и чувство небессмысленности, что будет мотивировать их по всему ходу игры. |
Beauty with a Purpose Beauty with a Purpose was held on October 30. | Beauty with a Purpose Beauty with a Purpose был проведён 30 октября. |
Everything has a purpose. | Всё имеет свою цель. |
He's got a purpose. | Он обрёл цель. |
What is this system designed to accomplish? | Что такое эта система, предназначенная для выполнения? |
You can't actively accomplish this by trying. | Ты не можешь активно достичь этого с помощью попыток. |
Everybody should have a purpose. | Каждый должен иметь цель. |
He therefore pursued a purpose. | и пошел он по одному пути. |
He again pursued a purpose. | Потом он Зу ль Карнайн пошел по пути. |
He again pursued a purpose. | Потом он следовал по пути. |
He again pursued a purpose. | Потом он отправился в путь дальше. |
Related searches : Accomplish A Promise - Accomplish A Challenge - Accomplish A Process - Accomplish A Course - Accomplish A Job - Accomplish A Feat - Accomplish A Degree - Accomplish A Plan - Accomplish A Project - Accomplish A Mission