Translation of "accumulated benefit obligation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accumulated - translation : Accumulated benefit obligation - translation : Benefit - translation : Obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accumulated total | Итого в процентах |
Investment in the human capital of new cohorts (which is largely accumulated on the job) would benefit employers by increasing productivity. | Инвестиции в человеческий капитал новых коллективов (которые в значительной мере сконцентрированы на развитии) принесли бы выгоду работодателям увеличением производительности. |
And accumulated and hoarded. | (и) кто собирал (имущество) и копил (его) (не отдавая долю, которую Аллах обязал ему выплачивать). |
And accumulated and hoarded. | кто собрал и скопил. |
And accumulated and hoarded. | кто копил и прятал. |
And accumulated and hoarded. | копил имущество и берёг его в своих сокровищницах, не расходуя из него на пути Аллаха и не выделяя из него ту долю, которую Аллах предписал. |
And accumulated and hoarded. | кто сколотил состояние и берег его. |
And accumulated and hoarded. | Копил добро и (в закромах его) хранил. |
And accumulated and hoarded. | Собирал и прятал. |
These latter countries could benefit from the experiences accumulated up to now and FAO and UNECE should support activities to share these experiences. | Они могут воспользоваться накопленным на сегодняшний день опытом, а ФАО и ЕЭК ООН следует содействовать деятельности в целях обмена этим опытом. |
He accumulated a large fortune. | Он скопил огромное состояние. |
Tom accumulated a large fortune. | Том скопил большое состояние. |
Reset the accumulated phone costs | Сбросить накопленные стоимости |
Dust had accumulated on the desk. | На столе скопилась пыль. |
And accumulated wealth and hoarded it. | (и) кто собирал (имущество) и копил (его) (не отдавая долю, которую Аллах обязал ему выплачивать). |
And accumulated wealth and hoarded it. | кто собрал и скопил. |
And accumulated wealth and hoarded it. | кто копил и прятал. |
And accumulated wealth and hoarded it. | копил имущество и берёг его в своих сокровищницах, не расходуя из него на пути Аллаха и не выделяя из него ту долю, которую Аллах предписал. |
And accumulated wealth and hoarded it. | кто сколотил состояние и берег его. |
And accumulated wealth and hoarded it. | Копил добро и (в закромах его) хранил. |
And accumulated wealth and hoarded it. | Собирал и прятал. |
Most have gradually lost accumulated savings. | Большинство постепенно израсходовало все свои накопления. |
Waiver Obligation | Обязательство об отказе от прав |
Disclosure Obligation | Обязательство о разглашении информации |
Contractual obligation | Договорное обязательство |
What obligation? | Какие обязательства? |
Rent is also accumulated every 5 minutes. | Арендная плата также взымается каждые 5 минут. |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | который собрал накопил богатство имущество и приготовил его Причиной его злословий и издевательств является то, что он накопил имущество, и думает, что оно дает ему преимущество над другими. Он считает неимущих ущербными. (на все случаи жизни)! |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | который собрал богатство и приготовил его! |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | который копит состояние и пересчитывает его, |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | кто накопил огромное состояние и раз за разом, наслаждаясь, подсчитывал его из за любви к нему. |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | который накопил состояние и подсчитал его. |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | Тот, кто копит добро И в закрома его кладет, |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | Который собирает имущество и копит его, |
Through its networking and coordination role, UNCTAD is continuing to ensure that the accumulated experience and specialized knowledge of EMPRETEC centres are used for the benefit of SME development. | Выполняя свою связующую и координирующую роль, ЮНКТАД продолжает стремиться к тому, чтобы опыт и специальные знания, накопленные центрами ЭМПРЕТЕК, использовались на благо развития МСП. |
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом. |
He has accumulated quite a collection of books. | Он собрал приличную коллекцию книг. |
The snow has accumulated knee deep in Boston. | В Бостоне снега нападало до колен. |
On 5 March 2013, CodePlex accumulated 32,310 projects. | По состоянию на 5 марта 2013, на сайте существует 32,310 проектов . |
But in some regions large stockpiles have accumulated. | Но в некоторых регионах накоплены огромные запасы такого оружия. |
Rome accumulated elevation from the debris of history. | Рим стал выше на обломках истории. |
We, as humans, have accumulated so much knowledge. | Мы, люди, накопили так много знаний. |
Obligation to cooperate | Обязательство сотрудничать |
Transfer of know how from Tempus Phare to Tempus Tacis The Tempus Tacis strand of the programme should benefit from the wealth of know how accumulated within the former Tempus Phare strand. | Передача ноу хау от программы Tempus Phare программе Tempus Tacis Ветвь программы Tempus Tacis должна пользоваться всей суммой знаний, накопленных в ходе реализации ранее существовавшей ветви программы Tempus Phare. |
Most developing countries have accumulated massive foreign currency reserves. | Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты. |
Related searches : Benefit Obligation - Accrued Benefit Obligation - Projected Benefit Obligation - Defined Benefit Obligation - Accumulated Interest - Accumulated Amortization - Accumulated Value - Accumulated Losses - Accumulated Profit - Accumulated Income - Accumulated Knowledge - Accumulated Data