Translation of "accumulation of risk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Maximum Rate of accumulation accumulation
Максимальный показатель накопления
To some extent, the over accumulation of US debt reflects the global perception of zero risk.
В некоторой степени, чрезмерное накопление долга США отражает мировое восприятие нулевого риска.
At present, the accumulation of wealth is accompanied by the accumulation of poverty.
В настоящее время рост богатства сопровождается ростом нищеты.
The current annual rates of benefit accumulation and the maximum benefit accumulation vary as follows
Используемые в настоящее время годовые нормы накопления пособия и максимальные показатели накопления пособия неодинаковы и различаются следующим образом
Love is an accumulation.
Любовь это накопление.
Finally, investors are adding nearly a trillion dollars worth of net dollar securities to their positions every year, thus increasing the risk of continued dollar accumulation.
Наконец, инвесторы прибавляют к своим вкладам чистых долларовых ценных бумаг почти на триллион долларов в год, что ещё больше увеличивает риск непрерывного накопления долларов.
These actors are best placed to recognize and address disaster risk accumulation in their own environment, and represent the first line of response in case of disaster.
Эти стороны имеют все возможности для того, чтобы изучить и оценить динамику нарастания опасности бедствий в своей собственной среде, и первыми принимают на себя удар стихии.
Gray, L.C. Accumulation of Wealth by Farmers. Amer.
Gray, L.C. Accumulation of Wealth by Farmers. Amer.
The Dynamics of Household Wealth Accumulation in Italy.
The Dynamics of Household Wealth Accumulation in Italy.
The power of prayer is that the accumulation
Где Б га. Сила молитвы в том, что накопление
Several speakers pointed out the importance of avoiding the accumulation of foreign currency denominated debt and borrowing in local currency as a hedge against foreign exchange rate risk.
Ряд выступавших указывали, что важно избегать накопления долга в иностранной валюте и производить заимствования в местной валюте в качестве инструмента хеджирования риска изменения валютного курса.
If the economy cannot maintain high growth rates, mounting unemployment could combine with an accumulation of unresolved political and social issues to create a risk of major social unrest.
Если экономике не удастся сохранить высокий уровень роста, то увеличивающийся уровень безработицы вкупе с неразрешёнными политическими и социальными проблемами может создать риск значительных общественных беспорядков.
These measures will make it possible to dispel concerns, fear, suspicion and tension, and therefore reduce the risk of military confrontation which results from an excessive accumulation of weapons.
Эти меры будут способствовать устранению обеспокоенности, опасений, подозрений и напряженности и тем самым уменьшению риска военной конфронтации, которая проистекает из чрезмерного накопления вооружений.
Improve opinion channelling skills, avoid accumulation of antagonistic sentiment.
Совершенствовать навыки сбора мнений, избегать накопления отрицательных мнений.
Assessment of POP transport and accumulation in the environment .
Assessment of POP transport and accumulation in the environment .
The second point is about the accumulation of tiny actions.
Второй момент теория малых дел.
European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS)
Система зачетных единиц (ECTS)
Another similarity is the accumulation of debt within the corporate sector.
Другая аналогия заключается в накоплении долга внутри корпоративного сектора.
The first part was the gathering and the accumulation of wealth.
Первая часть это сбор и накопление богатства.
This accumulation represented a diversion of national resources from national development.
Эти запасы связаны с отвлечением национальных ресурсов от целей национального развития.
1. Lowered the rates of benefit accumulation for new Fund participants.
1. Снижена норма накопления пенсионного пособия для новых участников Фонда.
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции.
(dd) Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
dd) Проблемы, порождаемые накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов
(dd) Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus.
dd) проблемы, порождаемые накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов.
(dd) Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
dd) проблемы, порождаемые накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов ,
Substantive issues Risk of present and personal risk of torture
Вопросы существа существующая в настоящее время личная угроза быть подвергнутым пыткам
Similar motives dictate reserve accumulation in other emerging markets.
Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках.
Capital accumulation led, in turn, to the industrial revolution.
В свою очередь, накопление капитала привело к промышленной революции.
And in this, I'm considering, is this actual accumulation
Я задаю себе вопрос что это, умножение опыта, приводящее, в некотором роде, к эволюции?
Figure 8.4 Industrial waste generation and accumulation in Kazakhstan
Рисунок 8.4 Образование и накопление про мыш лен ных отходов в Казахстане
Central banks have reportedly slowed their accumulation of dollars in favor of other currencies.
Согласно сообщениям, центральные банки замедлили накопление капитала в долларах в пользу других валют.
They are the result of the accumulation of snow over the past 100,000 years.
Он является результатом накопления снега за последние 100 000 лет.
Professional activity Diamond has made fundamental contributions to a variety of areas, including government debt and capital accumulation, capital markets and risk sharing, optimal taxation, search and matching in labor markets, and social insurance.
Даймонд внёс фундаментальный вклад в различных областях, в том числе государственного долга и накопления капитала, рынки капитала и разделения рисков, оптимального налогообложения, поиск и согласование на рынках труда и социального страхования.
States of Risk
В состоянии риска
Assessment of risk
Оценка риска
Situations of risk
Ситуации, связанные с риском
Risk of death.
Ах да, оплодотворение. Ну, как же можно без этого?
Risk of death.
Синие волосы, белая кожа. Я не знакомлюсь с людьми, принципиально. Джилл не совсем человек.
60 74. Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
60 74. Проблемы, порождаемые накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов
61 72. Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
61 72. Проблемы, порождаемые накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов
So what you see in this trend is also the accumulation of knowledge.
Также в этом тренде можно увидеть стремление к накоплению знаний.
Now only a few sectors suffer from excess capital accumulation.
Теперь только несколько секторов страдают от накопления избыточного капитала.
Managing growth Accumulation and structural change in an interdependent world
Подготовлено секретариатом ЮНКТАД
The second focuses on issues related to wealth accumulation (Hendricks).
Вторая связана с вопросами, касающимися накопления активов (Hendricks).
Part 2 The European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS)
Часть 2 Европейская система зачетных единиц (ECTS)

 

Related searches : Risk Accumulation - Accumulation Risk - End Of Accumulation - Accumulation Of Power - Accumulation Of Funds - Accumulation Of Property - Accumulation Of Evidence - Accumulation Of Events - Accumulation Of Blood - Accumulation Of Gas - Accumulation Of Heat - Accumulation Of Experience - Accumulation Of Debris