Translation of "achieve impact" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Second strategy using extreme theatrical effects to achieve immediate impact.
Второе новаторство шокировать зрителя чрезмерной театральностью .
Second strategy using extreme theatrical effects to achieve immediate impact.
Второе новаторство шокировать зрителя чрезмерной театральностью.
What we achieve, or fail to achieve, at this summit will no doubt have a profound impact on humankind.
Ее итоги  успех или неуспех,  без сомнения, будут иметь огромное воздействие на человечество.
The risk is that the Department might not achieve the intended impact.
Существует опасность того, что Департамент, возможно, не сумеет добиться намеченного эффекта.
It traced the HSD impact on the ability to achieve these MDGs.
Выступающий в качестве консультанта проф. Э.
The impact of efforts on the ground has helped to achieve significant progress.
Результаты усилий, прилагаемых на местах, способствовали достижению существенного прогресса.
Targets and benchmarks The overall goal of the High Level Commission is to achieve real impact.
Задачи и сравнительные критерии.
To achieve maximum public awareness and political impact, the National Committee was given a high status.
Для достижения цели максимального ознакомления общественности с этой темой и оптимального политического воздействия национальный комитет был наделен высоким статусом.
The two inter related aspects of this issue, namely, how to achieve greater cost effectiveness and efficiency to achieve maximum impact and the need for additional resources deserve attention.
Внимания заслуживают два взаимосвязанных аспекта этого вопроса, а именно проблема повышения эффективности затрат и действенности, позволяющей обеспечить их максимальную отдачу, а также потребность в дополнительных ресурсах.
However, to achieve that impact they must belong to Canadian society as a whole its governments, institutions and communities.
Однако, для того чтобы добиться желаемых результатов, мы должны достичь того, чтобы общество в Канаде в целом его правительства, институты и общины были причастны к этой деятельности.
But if we did achieve it with that dread word atheist itself, the political impact would be even greater.
Хотя если бы мы достигли цели с этим устрашающим словом атеист , то политическое влияние оказалось бы гораздо сильнее.
But if we did achieve it with that dread word atheist itself the political impact would be even greater.
Хотя если бы мы достигли цели с этим устрашающим словом атеист , то политическое влияние оказалось бы гораздо сильнее.
Repeated impacts may be required to achieve this result but the test results for each impact shall be considered individually
Для достижения этого результата может потребоваться произвести несколько ударов, однако результаты испытания при каждом ударе должны оцениваться индивидуально.
(b) Target prevention efforts to achieve maximum impact, especially in countries in which epidemics are concentrated among highly vulnerable populations
b) организовывать деятельность по профилактике с расчетом на получение максимальной отдачи от проводимых мероприятий, особенно в странах, где очагом эпидемии являются, главным образом, наиболее уязвимые группы населения
Bearing in mind the detrimental impact of Israeli settlement policies, decisions and activities on efforts to achieve peace in the Middle East,
принимая во внимание пагубное воздействие поселенческих политики, решений и мероприятий Израиля на усилия по достижению мира на Ближнем Востоке,
Achieve.
Достигай.
Build in mechanisms for developing more synergy between related regional programmes so as to optimize strategic impact of each and achieve overall results.
Необходимо создать механизмы, способствующие возникновению взаимоусиливающего эффекта в ходе осуществления взаимосвязанных региональных программ, с тем чтобы оптимизировать стратегическую отдачу от каждой из этих программ и добиться результатов в целом.
It was convinced that such an approach would not achieve the desired effect and would even have a negative impact on many developing countries.
Она убеждена, что такой подход не даст желаемых результатов и что для многих развивающихся стран он может иметь даже отрицательные последствия.
213. The coordination of activities and assistance is essential to achieve the maximum impact from development resources, and the true benefits of prioritizing efforts.
213. Координация деятельности и помощи существенно важна для обеспечения максимальной отдачи при использовании ресурсов, выделенных на цели развития, и достижения реального эффекта от концентрации усилий на приоритетных направлениях.
impact
Локализация ЦРДТ
IMPACT
IMPACT
(b) Synergies to achieve the Millennium Development Goals. The report identified those areas of public policy intervention where their impact in other areas is greatest
b) факторам синергизма в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия в докладе указаны те области государственной политики, которые оказывают наибольшее влияние на другие области
The campaign was designed to achieve a direct and measurable impact on child survival and other UNICEF priorities, especially protection, education and early childhood development.
США для укрепления потенциала в целях предупреждения, ухода, поддержки и лечения детей и наращивания деятельности, предусматривающей как минимум охват еще 10 миллионов детей.
The campaign was designed to achieve a direct and measurable impact on child survival and other UNICEF priorities, especially protection, education and early childhood development.
Эта кампания предназначается для обеспечения прямого и заметного воздействия в области обеспечения выживания детей и реализации других приоритетов ЮНИСЕФ, прежде всего в том, что касается защиты, образования и развития детей в раннем возрасте.
Another delegation said UNICEF could achieve greater impact through policy dialogue with the Government and harmonization and closer coordination with other United Nations agencies and donors.
Еще одна делегация заявила, что ЮНИСЕФ мог бы добиться больших результатов на основе политического диалога с правительством страны и согласования и более тесной координации деятельности с другими учреждениями и донорами Организации Объединенных Наций.
The impact
Результаты
Impact test
6.1.3.2 Испытание на удар
(Frontal impact)
(Лобовое столкновение)
Frontal Impact
Лобовой удар
Rear Impact
Удар сзади .
Social impact.
Социальный эффект.
Impact analysis
Анализ отдачи
He also wondered if there was any prospect of studies being sponsored to evaluate the impact of juvenile gangs on efforts to achieve the Millennium Development Goals.
Его также интересует, есть ли какие либо перспективы финансирования исследований с целью оценки негативного влияния, оказываемого молодежными бандами на усилия по достижению целей в области развития Декларации тысячелетия.
The impact of this has been that these hospitals, in the second year after our consultation, are double their output and then achieve financial recovery as well.
В итоге, эти клиники уже на второй год после наших консультаций удвоили эффективность и улучшили финансовые результаты.
The impact of United Nations programmes depends on the ability of programme managers and intergovernmental bodies to assess performance and identify, plan and execute activities to achieve results.
Результативность программ Организации Объединенных Наций зависит от способности руководителей программ и межправительственных органов определять эффективность работы, а также выявлять, планировать и проводить мероприятия в целях достижения результатов.
Fifth, a consultative process is required for national action plans to have broad based ownership, which in turn is required for the measures to achieve their intended impact.
В пятых, для обеспечения широкой заинтересованности в национальных планах действий необходимо организовать соответствующий консультативный процесс, который, в свою очередь, требуется для получения планируемой отдачи от принимаемых мер.
Can India achieve this?
Сможет ли Индия этого достигнуть?
Achieve it we will.
И мы этого достигнем
Did they achieve this?
Получили ли они результат?
So, we achieve motion.
Таким образом, мы достигаем движения.
I can achieve zero.
Я могу достичь нуля.
Quick impact initiatives
Инициативы быстрой отдачи
An undeniable impact
Неоспоримое влияние
Impact) Diablo (feat.
Impact) Diablo (feat.
Water's adverse impact
Негативное воздействие воды

 

Related searches : Achieve An Impact - Achieve Maximum Impact - Achieve Target - Achieve Savings - Achieve Progress - Can Achieve - Achieve Scale - Achieve Ends - Achieve Knowledge - Achieve Performance - Help Achieve - Achieve Aim