Translation of "achieve significant benefits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Achieve - translation : Achieve significant benefits - translation : Benefits - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Brazil receives significant benefits from international cooperation. | Бразилия получает большую пользу от международного сотрудничества. |
Global warming will create significant problems, so carbon reductions offer significant benefits. | Глобальное потепление создаст серьезные проблемы, следовательно, уменьшение выбросов углекислого газа предлагает значительные преимущества. |
But potentially significant costs offset these small benefits. | Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды. |
The potential developmental benefits from trade can be significant. | Сопряженные с торговлей потенциальные выгоды с точки зрения развития могут быть значительными. |
Such changes could be time consuming, without offering significant benefits. | На осуществление таких изменений ушло бы много времени, и это могло и не дать явной выгоды. |
Significant investment is being made in projects focused on management reform, and significant benefits are being attained. | Инвестиционные расходы и результаты в 2004 году |
Indeed, the economic benefits of a global academic culture are significant. | Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны. |
He underlined that this package offered significant benefits for both communities. | Он отметил, что этот пакет мер сулит значительные выгоды обеим общинам. |
In fact, stepping out of one s comfort zone may offer significant benefits. | В самом деле, выход за пределы собственной зоны комфорта может иметь значительные преимущества. |
The impact of efforts on the ground has helped to achieve significant progress. | Результаты усилий, прилагаемых на местах, способствовали достижению существенного прогресса. |
Beyond their short term benefits to individuals, extensive economic analysis also has demonstrated significant financial benefits to society for years to come. | Помимо их краткосрочных выгод для отдельного человека, широкий экономический анализ также продемонстрировал значительные финансовые выгоды для общества на долгие годы. |
How many have ever failed to achieve something significant in your life? Say, Aye. | Бывало так, что вам не удавалось достичь чего то важного для вас? Скажите да . |
When you ask people, have you failed to achieve something significant in your life? | Вот что это на самом деле. Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу? Бывало так, что вам не удавалось достичь чего то важного для вас? |
Despite all this pain, the remaining financial market participants gained significant benefits from government bailouts. | Несмотря на все эти тяготы, оставшиеся игроки финансового рынка получили существенные выгоды в виде правительственной помощи. |
External audit welcomes this initiative to modernise the procurement system, which should carry significant benefits. | Внешняя ревизия приветствует эту инициативу, направленную на модернизацию сис темы закупок, что должно принести существенные выгоды. |
So being able to create and share multiple designs has especially significant benefits for teams. | Итак, возможность создавать и делиться несколькими вариантами дизайна имеет особенно существенные преимущества для команд |
Under item 156, the Committee held consultations that made it possible to achieve significant results. | В соответствии с пунктом 156, Комитет провел консультации, которые позволили достигнуть значительных результатов. |
In general, Member States have invested significant amounts of money to achieve the prescribed standards. | В целом, странычлены инвестировали значительные средства для достижения указанных стандартов. |
As a result, a significant proportion of past sector investments have not resulted in lasting benefits. | В результате этого значительная доля прошлых инвестиций в этот сектор не дает долговременной отдачи. |
Women continue to be excluded in extreme and significant ways from basic rights and societal benefits. | Женщинам продолжают в крайне широких масштабах отказывать в самых элементарных правах и социальных благах. |
Let us briefly touch upon a few other areas in which we contribute significant global benefits. | Давайте кратко остановимся на некоторых других областях, в которые мы вносим существенный вклад в глобальных интересах. |
Only if populism is put at the service of liberal reform will the government achieve lasting benefits. | Только если популизм будет служить либеральным реформам, правительство достигнет устойчивых положительных результатов. |
This approach has enabled the United Nations Office at Geneva to achieve significant progress in implementation. | Однако неизбежным следствием установления приоритетности является то, что некоторые проекты придется отложить. |
I am confident that under your able leadership this Committee will achieve new and significant progress. | Я уверен, что под Вашим эффективным руководством данный Комитет добьется новых и значительных успехов. |
It noted that the resource requirements related to the current pay and benefits exercise were already significant. | Она отметила, что потребности в ресурсах, связанные с проведением текущего обзора системы вознаграждения, пособий и льгот, уже значительны. |
5. Urges States, in order to achieve a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | 5. настоятельно призывает государства для достижения существенного и поддающегося оценке сокращения масштабов злоупотребления наркотиками к 2008 году |
6. Urges States, in order to achieve a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | 6. настоятельно призывает государства для достижения существенного и поддающегося оценке сокращения масштабов злоупотребления наркотиками к 2008 году |
10. Urges States, in order to achieve a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | 10. настоятельно призывает государства для достижения существенного и поддающегося оценке сокращения масштабов злоупотребления наркотиками к 2008 году |
12. Urges States, in order to achieve a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | 12. настоятельно призывает государства для достижения существенного и поддающегося оценке сокращения масштабов злоупотребления наркотиками к 2008 году |
10. Urges States, in order to achieve a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | настоятельно призывает государства для достижения существенного и поддающегося оценке сокращения масштабов злоупотребления наркотиками к 2008 году |
A thematic cluster comprised only of the Basel and Rotterdam Conventions may therefore not achieve significant utility. | Поэтому тематическая группа, в которую входят только Базельская и Роттердамская конвенции, вероятно, не обеспечит существенной экономии ресурсов. |
Global warming will create significant problems, so carbon reductions offer significant benefits. Cutting carbon emissions, however, requires a reduction in the basic energy use that underpins modern society, so it will also mean significant costs. | Тем не менее, сокращение выбросов углекислого газа требует уменьшить использование основных видов энергии, которые поддерживают современное общество, таким образом, это будет означать и значительные затраты. |
The liberalization of services can provide significant benefits to women but can also create or worsen inequalities.48 | Либерализация услуг может принести женщинам значительные блага, однако может породить или усугубить неравенство48. |
The IPR identified several instances where FDI had brought significant benefits to the economy (horticulture, airlines, mobile telecommunications). | В ОИП приведен ряд примеров, когда ПИИ принесли значительную пользу развитию отраслей экономики (садоводство, воздушные перевозки, системы мобильной связи). |
And the benefits would increasingly accrue to the developing world, which would achieve the biggest boosts to growth rates. | Прибыль будет все больше накапливаться в развивающихся странах, что приведет к самому большому взрыву темпов роста. |
Some commentators therefore suggest that ABC need go no further than Step 1 to achieve 80 of its benefits. | Поэтому некоторые предполагают, что использование ФСУ приносит 80 пользы уже на 1 м этапе. |
Several members observed that a profound change in attitude would be required in order to achieve significant progress. | Hесколько членов Комиссии отметили, что для достижения значительного прогресса необходимо будет коренным образом изменить подход к этому вопросу. |
The significant potential benefits that can also be reaped through South South cooperation should be fully recognized and exploited. | Следует также полностью признать и использовать значительные потенциальные блага, которое могут быть извлечены из сотрудничества Юг Юг. |
The adoption and implementation of similar strategies throughout the regions would bring about significant environmental, social and economic benefits. | Принятие и внедрение таких стратегий в регионах будет весьма выгодно с экологической, социальной и экономической точки зрения. |
We are confident that, under your capable guidance, we will be able to achieve significant results in our work. | Мы уверены, что под вашим умелым руководством мы сможем достичь важных результатов в своей работе. |
Africa believes that the realization of the agenda under the Doha Round could also bring significant benefits to developing countries. | Африка считает, что реализация повестки дня в рамках Дохинского раунда могла бы также обеспечить значительные блага развивающимся странам. |
Progress towards implementing a single indirect tax administration and value added tax throughout the country will have significant economic benefits. | Прогресс в вопросе выполнения по всей стране единого административного постановления о косвенном налогообложении и в сборе налогов на добавочную стоимость принесет существенные экономические выгоды. |
With respect to government consumption, the potential benefits of sustainable procurement policies remain significant in these countries (see Chapter 3). | Однако, с другой стороны, это ведет к усилению воздействия на окружающую среду, связанного с ростом потребления. |
significant potential exists for increasing energy efficiency in industry, household, and public sectors, again with both economic and environmental benefits. | Различные деловые возможности существуют для практической деятельности, ориентированной на УПП. |
By contrast, 10 spent on Vitamin A supplements would achieve more than 170 of benefits in health and long term prosperity. | В отличие от этого, 10 долларов США, потраченные на добавки витамина А, могут обеспечить выгоду более чем на 170 долларов США в сфере здравоохранения и долгосрочном процветании. |
Related searches : Achieve Benefits - Significant Benefits - Achieve Significant Savings - Achieve Mutual Benefits - Provide Significant Benefits - Significant Business Benefits - Achieve Target - Achieve Savings - Achieve Progress - Can Achieve - Achieve Scale