Translation of "achieve significant savings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Achieve - translation : Achieve significant savings - translation : Savings - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) To achieve cost savings | b) достижение экономии средств |
The potential energy savings is very, very significant. | Потенциальная экономия энергии очень и даже очень значительна. |
Energy savings of 10 can be achieved without significant investment. | Экономия энергии в пределах 10 может быть достигнута без значительных капиталовложений. |
Toward this goal, UNRWA aims to achieve a series of efficiency gains and savings. | Для этого БАПОР намерено добиться повышения эффективности и экономии средств в ряде областей. |
The adoption of this proposal would make it possible to achieve substantial cost savings. | Принятие этого предложения позволит добиться существенной экономии средств. |
The converged system will achieve cost savings, consolidate resources and reduce duplication of efforts. | Объединенная система обеспечит экономию средств, консолидацию ресурсов и позволит сократить дублирование усилий. |
Control of depot finances is an important step in encouraging managers to achieve fuel savings. | Контроль за работой склада является важным шагом в стимулировании менеджеров экономить горючее. |
The impact of efforts on the ground has helped to achieve significant progress. | Результаты усилий, прилагаемых на местах, способствовали достижению существенного прогресса. |
And it is this predictability which can result in significant savings in the length of transmission. | И такая предсказуемость приводит к значительной экономии во времени передачи. |
How many have ever failed to achieve something significant in your life? Say, Aye. | Бывало так, что вам не удавалось достичь чего то важного для вас? Скажите да . |
When you ask people, have you failed to achieve something significant in your life? | Вот что это на самом деле. Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу? Бывало так, что вам не удавалось достичь чего то важного для вас? |
Under item 156, the Committee held consultations that made it possible to achieve significant results. | В соответствии с пунктом 156, Комитет провел консультации, которые позволили достигнуть значительных результатов. |
In general, Member States have invested significant amounts of money to achieve the prescribed standards. | В целом, странычлены инвестировали значительные средства для достижения указанных стандартов. |
Russia s famous oligarchs have already stashed most of their wealth abroad, but they retain significant savings at home. | Знаменитые олигархи России уже припрятали большую часть своего богатства за рубежом, тем не менее, значительные сбережения они продолжают держать дома. |
But Russian or Ukrainian enterprises have shown that they have significant possibilities of productivity improvements and cost savings. | Тем не менее, российские и украинские предприятия проде монстрировали, что у них есть значительные ресурсы улучшения производительно сти и сокращения издержек. |
This approach has enabled the United Nations Office at Geneva to achieve significant progress in implementation. | Однако неизбежным следствием установления приоритетности является то, что некоторые проекты придется отложить. |
I am confident that under your able leadership this Committee will achieve new and significant progress. | Я уверен, что под Вашим эффективным руководством данный Комитет добьется новых и значительных успехов. |
Administrative and logistic support services and resources will be shared in cases in which this would produce significant savings. | Вспомогательные административные службы и службы материально технического обеспечения, а также соответствующие ресурсы будут использоваться совместно в тех случаях, когда это приведет к значительной экономии средств. |
5. Urges States, in order to achieve a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | 5. настоятельно призывает государства для достижения существенного и поддающегося оценке сокращения масштабов злоупотребления наркотиками к 2008 году |
6. Urges States, in order to achieve a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | 6. настоятельно призывает государства для достижения существенного и поддающегося оценке сокращения масштабов злоупотребления наркотиками к 2008 году |
10. Urges States, in order to achieve a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | 10. настоятельно призывает государства для достижения существенного и поддающегося оценке сокращения масштабов злоупотребления наркотиками к 2008 году |
12. Urges States, in order to achieve a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | 12. настоятельно призывает государства для достижения существенного и поддающегося оценке сокращения масштабов злоупотребления наркотиками к 2008 году |
10. Urges States, in order to achieve a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | настоятельно призывает государства для достижения существенного и поддающегося оценке сокращения масштабов злоупотребления наркотиками к 2008 году |
A thematic cluster comprised only of the Basel and Rotterdam Conventions may therefore not achieve significant utility. | Поэтому тематическая группа, в которую входят только Базельская и Роттердамская конвенции, вероятно, не обеспечит существенной экономии ресурсов. |
In the Interim period, significant savings can be achieved by installing combustion monitoring equipment and controlling air fuel levels accurately. | В качестве долгосрочного проекта было предложено заменить все старые станы на станы непрерывной прокатки. |
Savings | А. |
Savings | Банковский вклад |
Savings | Экономия (перерасход |
Savings | Экономия |
53. Reaffirms that the vacancy rate is a tool for budgetary calculations and should not be used to achieve budgetary savings | 53. вновь подтверждает, что показатель доли вакантных должностей является инструментом для бюджетных расчетов и не должен использоваться для достижения экономии бюджетных средств |
30. Reaffirms that the vacancy rate is a tool for budgetary calculations and should not be used to achieve budgetary savings | 30. вновь подтверждает, что показатель доли вакантных должностей является инструментом для бюджетных расчетов и не должен использоваться для достижения экономии бюджетных средств |
Several members observed that a profound change in attitude would be required in order to achieve significant progress. | Hесколько членов Комиссии отметили, что для достижения значительного прогресса необходимо будет коренным образом изменить подход к этому вопросу. |
The replacement of paper vouchers thanks to the participation of the Society has already led to significant savings and enhanced security. | Отказ от бумажных ваучеров благодаря участию в СВИФТ уже обеспечил значительную экономию средств и повышение безопасности. |
It is also envisaged that administrative and logistic support services and resources would be shared where this would produce significant savings. | Предусматривается также, что административные уcлуги и ресурсы, а также услуги и ресурсы в области материально технического обеспечения будут предоставляться на совместной основе, если это обеспечит значительную экономию. |
35. The increased expenditures for peace keeping operations required stricter control and monitoring to ensure effective use of resources and achieve savings. | 35. Рост затрат на операции по поддержанию мира требует ужесточения системы контроля и проверок для обеспечения эффективного использования ресурсов и реализации экономии. |
We are confident that, under your capable guidance, we will be able to achieve significant results in our work. | Мы уверены, что под вашим умелым руководством мы сможем достичь важных результатов в своей работе. |
Savings (overruns) | Сводная ведомость Экономия |
Household Savings. | Сбережения домашних хозяйств. |
Savings (overruns) | Экономия (перерасход) средств |
Savings (overruns) | Экономия (пере расход) средств |
Initial Savings | Первоначальные Экономия |
Projected Savings | Экономия |
Savings (overrun) | Экономия (перерасход) |
Initial Savings | Расходы Экономия |
savings (overruns) | Экономия (перерасход) |
Related searches : Achieve Savings - Significant Savings - Achieve Energy Savings - Achieve Cost Savings - Achieve Significant Benefits - Significant Time Savings - Significant Cost Savings - Significant Energy Savings - Significant Financial Savings - Significant Savings Potential - Achieve Target