Translation of "acknowledgment message" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acknowledgment - translation : Acknowledgment message - translation : Message - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's an acknowledgment message that says I'm going to acknowledge packet one. Got packet one and that's all I've got. Now when that acknowledgment message is received. | Это сообщение подтверждения которое сообщает, что получило пакет один и все. теперь, когда подтверждение получено. |
For display alarms, the Confirm acknowledgment check box lets you specify whether you will be prompted for confirmation when you close the alarm message window. This may be used as a safeguard against accidental acknowledgment of alarms. | Параметр Подтверждение получения позволяет вам использовать запрос подтверждения, когда вы закрываете окно сообщения напоминания. Это может использоваться для предотвращения случайного закрытия напоминаний. |
It was an evident acknowledgment of complete estrangement. | Это было очевидное признание в совершенном охлаждении. |
Since that time, we've had all kinds of acknowledgment. | С тех пор мы получили признание. |
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility. | которая подразумевает практически полное отсутствие взаимозависимости или признания склонности индивидуума ошибаться. |
He bowed his bandaged head quite politely in acknowledgment of her explanation. | Он склонил забинтованную голову довольно вежливо в знак признания ее объяснение. |
We are awaiting acknowledgment of the assignment from St. Vincent and the Grenadines. | Registrar for St Vincent and the Grenadines Сведения whois для домена vc. |
It has codified reparation and acknowledgment of harm and rehabilitation as sentencing objectives. | Целями наказания он на законодательном уровне определил признание и возмещение ущерба, а также реабилитацию правонарушителей. |
There were varying levels of acknowledgment of the existence of such a responsibility. | Мнение о наличии такой обязанности было встречено с различной степенью признания. |
And none of you are nodding in acknowledgment, because it died. It tanked. | И никто из вас о нем даже не слышал, потому что этот проект загнулся. |
Message Mark Message | Сообщение Отметить |
In the case of an acknowledgment or a judicial declaration of paternity, the child bears the mother's name unless an explicit choice is made for the father's surname at the time of the acknowledgment or judicial declaration. | В случае признания отцовства или судебного решения об установлении отцовства ребенок получает фамилию матери, если только в момент признания отцовства или установления отцовства в судебном порядке не будет принято четкое решение в пользу фамилии отца. |
Message template for new message | Шаблон нового сообщения |
Message template for new message | Развернуть все дискуссии в текущей папкеView |
By virtue of his own act, under any acknowledgment of allegiance, or obedience to a foreign power | iii) является психически больным или умственно отсталым |
Message New Message to Mailing List... | Message Отправить в список рассылки... |
First, a message, a clear message. | Первая ясная основная идея. |
Such acknowledgment has been made by the Brundtland Commission report Our Common Future and the Millennium Development Goals. | Такой результат был озвучен в докладе Brundtland и отчетом Millennium Development Goals. |
The message, the final message, is this | Моё итоговое послание таково |
Message | message |
message | сообщение |
message | message |
Message | СообщениеNAME OF TRANSLATORS |
Message | Сообщение |
Message | Сообщение |
message | Настройки проекта |
Message | Зачитывание экранаPrioritylevel warning |
Message | СообщениеSize format |
Message | Текст |
Message | Сообщение |
Message | Сообщение |
Message | Сообщение |
Message | Копирование сообщений... |
Message | Свернуть дискуссию |
Message | пусто |
Message | Отправить сообщение |
Message | Сообщение |
The biggest problem here is that they started using the data without explanations and without prior acknowledgment by users. | Главная проблема в том, что компании начали использование данных, не обращая внимания на то, что люди не давали своего согласия на это, и ничего им не объясняя, но есть еще кое что, что меня волнует возможно ли будет посмотреть персональные данные в каждом отдельном случае. |
SMTP defines message transport , not the message content . | SMTP определяет передачу сообщения, а не его содержание. |
Selects the previous message in the message list. | Выделить предыдущее сообщение в списке сообщений. |
Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message. | Пролистать сообщение. При достижении конца сообщения перейти к следующему непрочитанному сообщению. |
Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message. | Открыть папку с результатами поиска |
This message will not be signed. Sending unsigned message might violate site policy. Sign message instead? | Сообщение не подписано. Отправление не подписанного сообщения может привести к нарушению приватности переписки. Подписать сообщение? |
Show the message preview pane below the message list | Показывать ниже списка сообщений |
The message? | В чем смысл? |
Related searches : Acknowledgment Form - Acknowledgment Receipt - In Acknowledgment - Acknowledgment Letter - Order Acknowledgment - For Acknowledgment - Positive Acknowledgment - For Your Acknowledgment - Acknowledgment And Acceptance - Acknowledgment Of Service - Certificate Of Acknowledgment - Acknowledgment Of Order