Translation of "across all screens" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It synchronises videos across multiple screens of mobile devices.
Оно синхронизирует видео на нескольких экранах мобильных устройств.
It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices.
Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств.
Clears all screens.
Очищает все окна.
It was on seven screens and it was 200 feet across.
Фильм проецировали одновременно на семи экранах шириной в 60 метров.
Show windows from all screens
Показывать окна со всех рабочих столов
All screens look into the One.
Все экраны смотрят внутрь Него.
On Twitter, many have also reacted to parading Gaddafi's dead body across television screens.
В Твиттере также многие отреагировали на то, что телевидение показывало фотографии трупа Каддафи.
If enabled span the cube across all screens on a multiscreen setup, otherwise the cube will only be displayed on a single screen
Показывать куб с рабочими столами на всех экранах. Если параметр выключен, куб будет показан только на одном экране.
Span cube on all screens in multi screen setup
Показывать куб с рабочими столами на всех экранах
Screens hot
Снимок экрана
Available Screens
Доступные экраны
Sync screens
Синхронизировать экраны
Moving screens 14
Добавление
The box jelly again all across the neck, all across here.
Опять эти медузы поперёк всей шеи, вот здесь.
Annex 3 Measuring screens
Приложение 3 Измерительные экраны
All screens look into the One. No bits will live outside the Web.
Все экраны смотрят внутрь Него. Ни бита вне веба.
All across the country.
С другого конца страны.
Tom often screens his calls.
Том часто фильтрует звонки.
Resize, rotate and configure screens.
Смена разрешений, поворот и настройка экранов.
Arirang didn't use LCD screens.
Игры Ариранг не используют LCD дисплеи.
We see people on our screens.
Мы видим людей на наших экранах.
A containment for single applet screens
Name
Without antimatter energy screens, you hope.
Без щита из антиматерии, будем надеятся.
All across most land masses.
Среди большей части земных массивов.
Stories cut across all boundaries,
Истории пересекают любые границы.
This page is screens and screens long there's lots and lots of things that need to be checked.
Эта страница является и экраны длиной Есть много и много вещей, которые должны быть проверены.
See, Joe, we had all the screens removed because they were fixed so the flies can't get out at all.
Погляди, Джо,мы поснимали все накомарники, потому что мухи не могли выбраться наружу.
Fans hum, water gurgles, computer screens flicker.
Гудят вентиляторы, журчит вода, мерцают экраны компьютеров.
It's locked now across all pages.
Слой блокируется на всех страницах.
Various political leaders of different political parties flash across Russia s television screens, but there is no real national discussion about how to lead the country forward.
Разные политические лидеры разных политических партий мелькают на телевизионных экранах России, но нет никаких реальных национальных дискуссий о том, как вести страну вперед.
Select the language of the eMovix help screens
Выберите язык справочных экранов eMovix
An Engine for managing screens in XRandR setups
Name
Also, a TEDx branding for stage and screens.
Эмблемы TEDx для сцены и экранов.
They're clicking on things and staring at screens.
На кнопочки нажимают, на экран безотрывно глядят .
Aid is being gathered across all regions.
Помощь собирается во всех регионах.
A panel applet for resizing and reorientating X screens.
Апплет для изменения размера и ориентации экрана.
A panel applet for resizing and reorientating X screens.
Виджет панели для изменения размера и ориентации экрана. Name
Applet for fast and easy management of connected screens
Name
1959 Held water ski shows all across Sweden.
В 1959 году проводил шоу на водных лыжах по всей Швеции.
It cuts across all areas of human activity.
Она охватывает все области человеческой деятельности.
You heard about riots all across the land.
Происходили массовые беспорядки по всей стране.
I come all the way across the country.
И что ты получил за это? Пощечину.
Across age, across income, across culture.
Вне зависимости от возраста, доходов или культуры.
And then we all complain that for decades there are the same faces on the stage and on the screens!
А потом мы все жалуемся, что на сцене и с экранов одни и те же лица десятилетиями!
Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc.
Claude' s Tab Window Manager улучшенная версия TWMName

 

Related searches : All Screens - Across All - All Across - Specific Screens - Intensifying Screens - Decorative Screens - Multiple Screens - It Screens - Office Screens - Electronic Screens - Personal Screens - Across All Jurisdictions - Across All Businesses - Across All Genres