Translation of "actionable insights" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actionable - translation : Actionable insights - translation : Insights - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insights from Tyler! | Глубокомыслие Тайлера. |
Operational things are the things that are actionable for management. | Операционные вопросы это вещи, которые являются действенными для управления. |
What are your insights? | Каковы ваши идеи? |
It offers many insights. | Привычку, благодаря которой я узнала много ценного. |
Countries intelligence agencies should share actionable intelligence, possibly through the CTG. | Расширить сотрудничество между иммиграционными властями и разведывательными службами. |
I find that comparative feedback is also often much more actionable. | Я считаю, что сравнительная обратная связь также часто является гораздо более действенной. |
It gave me some insights. | Это помогло мне кое что понять . |
Pragmatic Tests and Ethical Insights. | Pragmatic Tests and Ethical Insights. |
Would actionable reform items be held hostage to agreement about the Council? | Будут ли осуществимые элементы реформы поставлены в зависимость от достижения согласия по вопросу о составе Совета? |
Hans Rosling's new insights on poverty | Ханс Рослинг предлагает новый взгляд на бедность |
For example, when Dean talks, the ticker says, U.S. Suspect gave 'actionable intel. | Например, когда говорит Дин, лента новостей сообщает США от подозреваемого получена ценная информация . |
These opportunities also include some specific export subsidies, non actionable subsidies and certain tariff increases. | Эти возможности включают в себя также некоторые специфические экспортные субсидии, субсидии, не дающие оснований для принятия ответных мер, и определенное повышение тарифных ставок33. |
Your links, opinions, and insights are highly appreciated. | С удовольствием приму ваши ссылки, мнения, размышления. |
Insights have come to you from your Lord. | Уже пришли к вам (о, люди) наглядные знамения ясные доказательства от вашего Господа аяты Корана, в которых разъяснен путь к спасению . |
Insights have come to you from your Lord. | Пришли к вам наглядные знамения от вашего Господа. |
Insights have come to you from your Lord. | Скажи К вам уже явились наглядные знамения от вашего Господа. |
Insights have come to you from your Lord. | Скажи людям (о пророк!) К вам пришли от вашего Творца и Владыки ваших дел явные знамения и доводы в Коране, освещающие вам прямой путь истины. |
Insights have come to you from your Lord. | Скажи, Мухаммад Перед вами предстали видимые знамения от вашего Господа. |
It's having good insights into what really matters. | Это проницательность в том, что имеет значение. |
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights. | Два тысячелетия назад у древних греков были мощные озарения. |
Yesterday, the automotive guys gave us some new insights. | Вчера парни из автопрома поделились с нами своими новыми мыслями. |
Hirschman s central insights on development have held up extremely well. | Основные представления Хиршмана о развитии оказались на редкость правильными. |
Say, Certainly insights have come to you from your Lord. | Уже пришли к вам (о, люди) наглядные знамения ясные доказательства от вашего Господа аяты Корана, в которых разъяснен путь к спасению . |
We thank each of them for their participation and insights. | Мы признательны всем им за участие в этой дискуссии и за их ценные комментарии. |
That experience could provide some useful insights for technology assessment. | Получение ответов на них могло бы дать полезную информацию, необходимую для оценки технологий. |
Excellent insights into human psychology, wise advice on every page. | Превосходные проникновения в суть человеческой психологии, мудрые советы на каждой странице. |
This approach yields valuable insights and not a moment too soon. | Такой подход позволяет получить ценную информацию хотя и сильно запоздавшую. |
An analysis would yield fresh insights as to how to proceed. | Проведение такого анализа способствовало бы выявлению новых идей в отношении дальнейших шагов. |
These are reforms that are within reach reforms that are actionable if we can garner the necessary political will. | Это реформы, которые находятся в пределах досягаемости, реформы, которые можно реально осуществить, если мы сможем мобилизовать необходимую политическую волю. |
In Jelly Bean, notifications show you more information. They're actionable, they expand and collapse. They have full bleed photos. | Спасибо вам за то что вы поставили на Google. |
The Clean Ganga group, for instance, challenges users to suggest 10 actionable policy measures towards the cleaning of the Ganga. | Группа Clean Ganga , например, ставит перед пользователями сложную задачу предложить 10 действенных политических мер по очищению реки Ганг. |
In that context, subsidies granted for foreign direct investment (FDI) and related commitments in LDCs should be considered non actionable. | В этом контексте субсидии, предоставляемые в связи с прямыми иностранными инвестициями (ПИИ) в НРС и смежными обязательствами, не должны являться основанием для принятия ответных мер. |
Sometimes they respect the adviser s wisdom and insights (fairly rare in diplomacy). | Иногда они уважают опыт и проницательность советчика (достаточно редко в дипломатии). |
These are topics on which we have a few insights to contribute. | Это темы, по которым мы можем внести свой вклад. |
OpenDNS expanded on the Enterprise product in July 2012 with OpenDNS Insights. | В июле 2006 OpenDNS был запущен учёным и бизнесменом Дэвидом Улевичем. |
This activity provided interesting insights on the availability of gender disaggregated data. | Это мероприятие позволило получить интересную информацию о наличии данных, дезагрегированных по признаку пола. |
These insights can be used for strategy, policy and technical cooperation purposes. | Такая информация может использоваться в интересах разработки страте гий, политики и развития технического сотруд ничества. |
Out of the process of debate and reflection have come new insights. | В процессе дискуссий и размышлений возникли новые идеи. |
Has anyone noticed that you had these great insights in the shower? | Замечали ли вы, что во время омовения приходят озарения? |
And we can get insights from Blotto to all those different environments. | И мы можем глубже понять все эти разнообразные ситуации благодаря Игре Блотто. |
That is why we do not allow patents for basic insights in mathematics. | В связи с этим мы не выдаем патенты на основные достижения в области математики. |
Imagine the insights that you can gain from this kind of second sight. | Представьте, каких прозрений вы можете достичь от этого второго типа взгляда . |
And they're effective in many cases because they draw upon these behavioral insights. | И они эффективны во многих случаях, потому что они опираться на эти поведенческие исследования. |
We merely have a collection of random individual insights without an overall model. | У нас был лишь набор индивидуальных предположений без теоретической модели. |
But we still got some really deep insights, This notion of incentive compatibility. | Правда, мы делали это несколько примитивно. Но в любом случае нам удалось получить глубоко интересные результаты. |
Related searches : Actionable Business Insights - Gain Actionable Insights - Actionable Items - Actionable Results - Actionable Steps - Actionable Plan - Actionable Recommendations - Actionable Metrics - Actionable Report - Actionable Measures - Actionable Level - Actionable Value