Translation of "active involvement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Their active involvement would enrich the results.
Их активное участие позволит получить более действенные результаты.
Active participation and involvement of ACWW Member Societies worldwide.
Общества  члены ВАСЖ во всем мире активно участвуют в соответствующих мероприятиях.
Promoting active involvement of youth in maintaining peace and security
Содействие активному участию молодежи в поддержании мира и безопасности
Without such active involvement, decision making will continue to be ineffective.
Без такого активного участия женщин процесс принятия решений не будет столь эффективным.
Participants should be selected according to their active involvement in the NAP process.
Участники должны отбираться по степени активности их участия в процессе НПД.
Our bilateral negotiations were concluded successfully with the active involvement of the international community.
Наши двусторонние переговоры успешно завершились благодаря активному участию международного сообщества.
In some areas, more active government involvement will be needed to ensure more effective competition.
В некоторых сферах потребуется более активное участие правительства для обеспечения более эффективной конкуренции.
But it happened with the active involvement of a broad ideological spectrum of world leaders.
Но это произошло при активном участии широкого идеологического спектра мировых лидеров.
Creating confidence in post conflict societies requires the active participation and deliberate involvement of women.
Создание доверия в постконфликтном обществе требует активного участия и специального вовлечения женщин.
... including the broadest public participation and the active involvement of major groups and non governmental organizations.
..., а также обеспечить самое широкое участие общественности и активное привлечение основных групп и неправительственных организаций.
The involvement of multilateral financial institutions that are being active in this field could be very valuable.
Важную роль в этой связи могло бы сыграть привлечение профильных многосторонних финансовых учреждений.
A participatory working group model of instruction was used to ensure the active involvement of the trainees.
Для обеспечения активного участия слушателей использовался групповой метод обсуждения.
2.2 The author claims that the security police falsely suspected his brother of active involvement in politics.
2.2 Автор заявляет, что секретная полиция ошибочно заподозрила его брата в активном участии в политике.
Their active contribution and involvement in influencing Israel's agenda on peace issues, among others, have been widely felt.
Их активная роль и участие в разработке израильских планов, в частности по вопросам мира, ощущаются повсеместно.
(b) Providing information to relevant bilateral and multilateral agencies concerning coordination meetings, and encouraging their active involvement and
b) предоставления информации соответствующим двусторонним и многосторонним учреждениям в отношении координационных совещаний и поощрения их активного участия и
(b) providing information to relevant bilateral and multilateral agencies concerning coordination meetings, and encouraging their active involvement and
b) предоставления информации соответствующим двусторонним и многосторонним учреждениям в отношении координационных совещаний и поощрения их активного участия и
Such a framework can emerge in Asia only with Japan s active involvement, not on the basis of her isolation.
Такая структура может появиться в Азии только при активном участии Японии, а не на основе ее изоляции.
Transition to paperless trade is a long term, dynamic process requiring active management and strong involvement of all stakeholders.
Переход к электронной торговле является долгосрочным динамичным процессом, требующим активного управления и участия всех заинтересованных сторон.
Ukraine appreciates the Security Council's active involvement in addressing the threat of the proliferation of weapons of mass destruction.
Украина высоко ценит активное участие Совета Безопасности в преодолении угроз, связанных с распространением оружия массового уничтожения.
The active involvement of women was regarded as making a significant contribution to the improved efficiency of urban governance.
Активное участие женщин было сочтено важным вкладом в повышение эффективности руководства городами.
The methodologies applied require active involvement of the participants with a view to promoting the realization of tangible results.
Используемая методология предполагает активное участие слушателей для содействия достижению ощутимых результатов.
These goals need to be pursued from a regional perspective, with the active involvement of Rwanda apos s neighbours.
Эти цели необходимо реализовывать с регионального уровня, постепенно привлекая к активному участию соседей Руанды.
Setting up the necessary mechanisms for ensuring ownership and active involvement and cooperation of the countries and other bodies concerned
b) формирование необходимых механизмов осуществления прав собственности и активного участия в этой деятельности стран и других заинтересованных органов, а также сотрудничество между ними
Furthermore, we consider that active involvement in regional economic cooperation is an essential factor in fulfilling the tasks of transition.
Кроме того, мы считаем, что активное участие в региональном экономическом сотрудничестве является основным фактором в осуществлении задач переходного периода.
(b) Providing information to relevant bilateral and multilateral agencies concerning consultative meetings or processes, and encouraging their active involvement and
b) предоставления информации соответствующим двусторонним и многосторонним учреждениям в отношении консультативных совещаний или консультативных процессов и поощрения их активного участия и
(b) providing information to relevant bilateral and multilateral agencies concerning consultative meetings or processes, and encouraging their active involvement and
b) предоставления информации соответствующим двусторонним и многосторонним учреждениям в отношении консультативных совещаний или консультативных процессов и поощрения их активного участия и
Identification of the active and or passive, public and or private parties and their involvement in the activities to be established.
Определение активных и или пассивных участников из государственного и или частного сектора и их вовлечение в проводящиеся мероприятия.
This is why we welcome the active and increased involvement of the United Nations in peace keeping and peace building efforts.
Поэтому мы приветствуем активное и все более широкое участие Организации Объединенных Наций в усилиях по поддержанию мира и миростроительству.
What is needed is the persistent, active involvement of the international community in rendering economic assistance to the new South Africa.
Требуется последовательное, активное участие международного сообщества в деле оказания экономической помощи новой Южной Африке.
A new approach was needed to ensure active and positive involvement in that process on the part of the United Nations.
Новый подход необходим для обеспечения активного и позитивного участия в этом процессе со стороны Организации Объединенных Наций.
What is now needed is the persistent and active involvement of the international community in rendering economic assistance to South Africa.
В настоящий момент требуется последовательное и активное участие международного сообщества в деле оказания экономической помощи Южной Африке.
Cross cutting in character, SCP needs the active involvement of all stakeholders and a wide range of locally adapted policy responses.
Будучи комплексным по своему характеру, УПП требует активного вовлечения всех заинтересованных сторон и широкого спектра политических решений, адаптированных к местным условиям.
Government involvement involvement of Government and partnerships
участие правительства степень участия правительства и партнеров
That reflects not only budgetary considerations, but also the importance of the active involvement of the relevant States in bringing about justice.
Это отражает не только бюджетные соображения, но и важность активного участия соответствующих государств в деле отправления правосудия.
The importance of active involvement and participation of civil society in the fight against various forms of crime was underscored by many.
Многие выступавшие подчеркнули важное значение активного привлечения гражданского общества и его участия в борьбе с различными видами преступности.
Without his encouragement and active involvement in the work of the Meetings it would not have been possible to make much progress.
Без его ободрения и активной вовлеченности в работу совещаний было бы невозможно достичь большого прогресса.
This data set could also provide the basis for International Heliophysical Year science workshops conferences with active involvement from the participating scientists.
Этот массив данных может также стать основой для проведения в рамках Международного гелиофизического года научных практикумов конференций при активном содействии участвующих ученых.
For the implementation of this programme we call for the active involvement of business and labour and the support of our people.
Для выполнения этой программы мы просим деловые круги и рабочих принять активное участие в этой деятельности, а население наших стран оказать нам поддержку.
It is important therefore that measures be taken to facilitate their active involvement in projects at both the planning and execution stages.
Поэтому важно, чтобы были предприняты меры по содействию их активному участию в проектах как на этапе планирования, так и осуществления.
Where there's a will that doesn't mean there's a way The involvement and active participation of unassociated youth in youth exchange programmes
Необходимость мать изобретения новые идеи в области финансирования молодежного обмена Наличие желания еще не говорит о наличии возможности Вовлечение молодежи, не объединенной в ассоциации, в программы молодежного обмена и ее активное участие в этих программах
In our work we can on the one hand note the very active involvement of our colleagues active in youth work, on the other hand there is a great need for further training.
В ходе своей работы мы, с одной стороны, можем отметить чрезвычайную активность и преданность делу наших коллег, занимающихся работой с молодежью, а с другой стороны, настоятельную потребность в дальнейшем обучении работников.
Wider involvement
Более широкое привлечение
Wider involvement
Более широкое вовлечение
Stakeholders involvement.
Участие заинтересованных сторон.
Stakeholders involvement
Участие сторон

 

Related searches : Active-active Mode - Close Involvement - Prior Involvement - Continuing Involvement - Management Involvement - Government Involvement - Strong Involvement - Human Involvement - Deep Involvement - Under Involvement - Civic Involvement - Early Involvement