Translation of "government involvement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Government involvement involvement of Government and partnerships
участие правительства степень участия правительства и партнеров
Would government involvement in providing credit create dangerous levels of inflation?
Приведет ли участие правительства в предоставлении кредитов к выходу инфляции на опасный уровень?
Why not bring greater private sector involvement, or at least competition, into government?
Почему бы не привнести в правительство большее участие частного сектора или, по крайней мере, конкуренции?
Tajik media close to the government has claimed Western involvement in the conflict.
Таджикистанские СМИ, близкие к правительству, заявили , что в конфликте участвовал Запад.
The US government has recently increased focus on its military's involvement in trafficking.
Администрация Соединенных Штатов в последнее время уделяет особое внимание вопросу о роли своих вооруженных сил в торговле женщинами.
Japan's economy has been marked by high government involvement and regulation in most industries.
Японская экономика отмечена высокой государственной вовлеченностью и регулированием в большинстве отраслей промышленнности.
Decreased government involvement in HRD was not conducive to enhanced participation by private agents.
60. Уменьшение степени участия правительств в сфере РЛР не привело к расширению участия частного сектора.
In some areas, more active government involvement will be needed to ensure more effective competition.
В некоторых сферах потребуется более активное участие правительства для обеспечения более эффективной конкуренции.
The involvement of Government forces in some of the attacks is an extremely negative development.
Крайне отрицательным фактом является участие правительственных сил в некоторых нападениях.
The early involvement of heads of State and Government in the preparatory process was essential.
Крайне важно, чтобы с самого начала подготовительного процесса в нем участвовали главы государств и правительств.
Wider involvement
Более широкое привлечение
Wider involvement
Более широкое вовлечение
Stakeholders involvement.
Участие заинтересованных сторон.
Stakeholders involvement
Участие сторон
North Korea has denied involvement in the hacking and proposed a joint investigation with the US government.
Северная Корея отрицает свое участие в хакерских атаках и предлагает провести совместное расследование с правительством США.
But, on the other hand, there have been many incidents exhibiting strong indications of Iraqi Government involvement.
Однако, с другой стороны, имеются многочисленные данные, свидетельствующие о причастности правительства Ирака ко многим из этих инцидентов.
The role has given Brownlee substantial powers in supervising and coordinating the involvement of central government, local government, and the private sector in rebuilding Christchurch.
На этой должности Браунли получил большие полномочия по контролю и координации участия правительства, местных органов власти, а также частного сектора в восстановлении Крайстчерча.
B. Stakeholder involvement
Участие заинтересованных сторон
Table 4 Involvement
Таблица 4 Отдельные Примеры по Странам Участие Социальных
In particular, China s government has resented any Japanese involvement in Taiwan since 1972, when Japan severed diplomatic ties with Taiwan s government and recognized the communist regime.
В частности правительство Китая возмущено любой причастностью Японии к Tайваню с 1972 года, когда Япония разорвала дипломатические связи с правительством Тайваня и признала коммунистический режим.
He was blacklisted by the government for his involvement in peaceful demonstrations and his rejection of the military service.
Он попал в чёрный список правительства за участие в мирных демонстрациях и отторжение службы в армии.
We welcome the fact that both the Government and the URNG have expressed interest in a United Nations involvement.
Мы приветствуем то обстоятельство, что и правительство, и Национальное революционное единство Гватемалы проявили интерес к участию Организации Объединенных Наций в этой деятельности.
The Government and UNITA propose a substantial increase in the involvement of the United Nations, for the purpose of
Правительство и УНИТА предлагают значительно укрепить роль Организации Объединенных Наций, с тем чтобы добиться следующих целей
Principle Involvement of people
Принцип 3 Вовлеченность работников
Principle Involvement of people
Принцип 3 Вовлеченность сотрудников
Involvement of social partners
Участие Социальных Партнеров
In particular, the extent of involvement of Government officials as documented by the Commission would appear to foreclose such options.
В частности, масштабы участия правительственных чиновников  согласно документам Комиссии  похоже, исключают такие альтернативы.
It became clear that the intention was to level fabricated allegations and imply involvement by the Government in such incidents.
Становится ясно намерение создать впечатление и намекнуть на участие правительства в этих инцидентах.
My country has also cooperated with the Government of the United Kingdom in trying to uncover certain elements accused by the British Government of involvement in terrorist acts.
Моя страна также сотрудничала с правительством Соединенного Королевства в попытке выявить некоторые личности, обвиненные английским правительством в причастности к террористическим актам.
There had been a positive development in 1993, when the Japanese Government had released a ministerial statement acknowledging the involvement of the wartime Japanese Government in the matter.
Позитивное событие произошло в 1993 году, когда правительство Японии сделало заявление на уровне министров, признав участие правительства страны в военное время в этом деле.
In addition, my country has cooperated with the Government of the United Kingdom in trying to find individuals whom the British Government has accused of involvement in terrorist acts.
Кроме того, моя страна сотрудничает с правительством Соединенного Королевства в процессе поиска лиц, которых британское правительство обвиняет в участии в террористических актах.
Theseabiscuit accuses the provisional government of direct involvement with the attacks and looting that dissolved all sense of order in Kyrgyzstan
Theseabiscuit обвиняет временное правительство в непосредственной причастности к атакам и мародерству, что уничтожило какой либо порядок в Кыргызстане
However, the Bombay government, unsure of the Persian reaction to British involvement with Gulf Arab tribes, declined to offer them protection.
Но правительство Бомбея, неуверенное в реакции арабов на английское вмешательство в дела местных племен в Персидском заливе, отказало им в покровительстве.
The 85 pre coup level government involvement in the economy forced a reduction in the relative importance of the state sector.
До переворота правительственный уровень вмешательства в экономику составлял 85 , это породило снижение относительной важности государственного сектора экономики.
Such a task often takes more than five years, which requires the long term and coordinated involvement of each Government concerned.
Для выполнения такой задачи иногда требуется более пяти лет, для чего необходимо долгосрочное и координированное участие каждого соответствующего правительства.
Is EU involvement really justified?
Так оправдано ли участие ЕС в этом деле?
This involvement has four aspects
Такое участие предусматривает четыре аспекта
Involvement of non State actors
Участие негосударственных субъектов
Involvement of Minors in Prostitution
Вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией
Involvement must be multisectoral multidisciplinary.
обеспечить автономную долгосрочную финансовую поддержку программы.
References to bilateral involvement in
Двустороннее участие в осуществлении национальных
Their involvement reduces the cost.
Вовлеченность уменьшает затраты.
In fact, the involvement of the highest level of Russia s government is almost a guarantee that the killers will never be found.
Фактически, вмешательство российского правительства на таком уровне практически является гарантией того, что убийцы никогда не будут найдены.
Despite concerns over conflict in southern Thailand, there are no secessionist enclaves beyond government control, and no indications of foreign terrorist involvement.
Несмотря на опасения по поводу конфликта в южном Таиланде, в данной стране нет никаких сепаратистских анклавов, неподконтрольных государству, и никаких свидетельств вовлечения иностранных террористов.
In his keynote speech, he stressed that the central government fully support Hong Kong's involvement in the country's cross border development project.
В своей вступительной речи Чжан подчеркнул, что центральное правительство полностью поддерживает вовлечение Гонконга в проект по межграничному развитию.

 

Related searches : Government To Government - Close Involvement - Prior Involvement - Continuing Involvement - Management Involvement - Strong Involvement - Human Involvement - Deep Involvement - Under Involvement - Civic Involvement - Early Involvement - Greater Involvement