Translation of "acts and things" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acts - translation : Acts and things - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, just having a diseased appearance or odd sexual acts, these things are also things that give us a lot of disgust. | Даже просто нездоровый вид или анормальное сексуальное поведение могут вызвать у нас отвращение. |
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. | Очень важно спонтанное проявление доброты. |
I been booking' vaudeville acts, circus acts, nightclub acts for 30 years. | Я продаю билеты на водевили, в цирк, в ночные клубы вот уже 30 лет. |
Relevant acts and decrees are | В стране действуют следующие законы и декреты |
His entire life was marked by acts in which his bravery and political courage never strayed from his realistic perception of people and things. | Вся его жизнь освящена действиями, в которых его смелость и политическое мужество никогда не сбивали его с реалистичного восприятия людей и вещей. |
The Plan of Activities comprised elements that contributed to the prevention of acts of terrorism and the detection of malicious acts and the response to such acts, and threats of such acts, should they occur. | Этот план мероприятий состоит из элементов, которые способствуют предотвращению террористических актов, выявлению злонамеренных деяний и принятию мер реагирования на такие деяния, а также устранению создаваемых ими угроз, если они имеют место. |
Tell the believing men to lower their gaze (from looking at forbidden things), and protect their private parts (from illegal sexual acts, etc.). | Скажи верующим, пускай они потупляют свои взоры и берегут свои члены это чище для них. |
Tell the believing men to lower their gaze (from looking at forbidden things), and protect their private parts (from illegal sexual acts, etc.). | Скажи верующим мужчинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы. |
Tell the believing men to lower their gaze (from looking at forbidden things), and protect their private parts (from illegal sexual acts, etc.). | Предупреждай, о пророк, верующих мужчин о том, что ведёт к прелюбодеянию или к обвинению в нём, и скажи им, что им приказано потуплять взоры и не смотреть на запрещённые места женщин и на места, где они носят украшения, и сохранять своё целомудрие. |
Tell the believing men to lower their gaze (from looking at forbidden things), and protect their private parts (from illegal sexual acts, etc.). | Скажи , Мухаммад, верующим мужчинам, чтобы они опускали долу глаза и оберегали свое целомудрие. |
Why do not their rabbis and priests prohibit them from talking of sinful things and from devouring unlawful gain? Evil are the acts they commit! | Если бы их не удерживали раввины и книжники от законопреступных слов их, от их алчности к запрещённому, как гнусны были бы их предприятия! |
Records acts. | Records. |
Constitutional acts | В. Конституционные акты |
Experts thought that it was necessary to make a distinction between those acts which are already prohibited acts and acts which required criminalization. | По мнению экспертов, необходимо провести различие между актами, которые являются уже запрещенными действиями, и актами, которые требуют криминализации. |
Murder and robbery are criminal acts. | Убийство и ограбление преступные деяния. |
Malicious acts insurance and resource management | Страхование на случай злоумышленных деяний и управление ресурсами |
The document bans abnormal sexual behavior, crime scenes, police investigation, violence, deviant acts, stories that deviate from historical facts and literary classics, among other things. | Документ запрещает среди прочего ненормальное сексуальное поведение, сцены преступлений, полицейские расследования, насилие, девиантные действия, истории, искажающие исторические факты и литературную классику. |
And because walking was one of the first things I lost, I spent most of that year thinking about this most elemental of human acts. | Поскольку ходьба была одной из первых моих потерь, большую часть того года я размышлял об этом одном из основных человеческих навыков. |
South Africa has recently ratified the 1998 Rome statute that, among other things, provide for punishment of severe acts of xenophobia. | Южная Африка недавно ратифицировала Римский статут 1998 года, который, среди прочего, предусматривает наказание за крайние проявления ксенофобии. |
Criminalization of terrorist acts and their financing | Криминализация террористических актов и их финансирования |
Violence and acts of terror must cease. | Необходимо прекратить насилие и акты террора. |
Violence and acts of terror must cease. | Насилию и актам террора необходимо положить конец. |
Everyone acts together, both officers and soldiers. | Все действуем вместе и офицеры и солдаты. |
Who acts Hamlet? | Кто играет Гамлета? |
He acts quickly. | Он действует быстро. |
Acts of terrorism | Acts of terrorism |
acts of torture | А. |
Only novelty acts. | Поэтому я и здесь. |
Nobody acts sincere. | Я не веду себя с ними искренне. |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | напоминая о необходимости прекратить все акты насилия, включая акты террора, провокации, подстрекательства и разрушения, |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | напоминая о необходимости положить конец всем актам насилия, включая акты террора, провокаций, подстрекательства и разрушений, |
I have repeatedly condemned all acts of terrorism and called for the cessation of all such acts. | Я неоднократно осуждал все акты терроризма и требовал прекращения любых таких действий. |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | напоминая о необходимости прекратить все акты насилия, включая акты террора, провокации, подстрекательства и разрушения, |
A careful distinction must be made between acts attributable to States and criminal acts which are not. | Необходимо провести четкое различие между актами, приписываемыми государствам, и уголовными актами, которые таковыми не являются. |
Even if he doesn't listen, or even if he acts proud or says things too bluntly, cut him some slack and always stay by his side. | Я счастлив. А начнет разыгрывать надменность или станет слишком прямолинеен и оставайтесь рядом. |
isip.sejm.gov.pl prawo index.html ( legal acts on the Seym websites, with legal acts). | isip.sejm.gov.pl prawo index.html (вебсайт сейма, законодательные акты) |
Articles 90 and 91 suppress and define terrorist acts. | Статьи 90 91, содержащие положения о пресечении актов терроризма и их определение |
So, wonderful things and grim things. | Такие вот чудесные и ужасные вещи. |
Other new acts included Beautiful Creatures and Buckcherry. | Другими новыми проектами стали Beautiful Creatures и Buckcherry. |
Mastodon, Gojira and Virus were the supporting acts. | Другими участниками концерта стали Mastodon, Gojira, Virus и другие. |
These are indeed acts of courage and resolve. | Поистине, это данное наставление из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство . |
These are indeed acts of courage and resolve. | Воистину, в этих делах надлежит проявлять решимость. |
These are indeed acts of courage and resolve. | Следует беречь и следовать тому, что Аллах привёл в Своих заповедях. |
Develop capacity to investigate and prosecute terrorist acts. | Создавать потенциал расследования террористических актов и соответствующего судебного преследования. |
Such acts are unacceptable and must be condemned. | Такие акты являются неприемлемыми и заслуживают осуждения. |
Related searches : Acts Or Things - Acts And Regulations - Acts And Transactions - Acts And Actions - Acts And Omissions - Acts And Operations - Acts And Decrees - Acts And Defaults - Acts And Documents - Acts And Measures - Acts And Activities - Deeds And Things - And Other Things