Translation of "additional expenses incurred" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Additional provision is made for telephone expenses incurred by the reconnaissance mission ( 5,000).
Предусматриваются дополнительные ассигнования на покрытие издержек по пользованию телефонной связью, понесенных рекогносцировочной миссией (5000 долл. США).
54. Additional provision is made for expenses incurred by the technical and fact finding missions ( 8,500).
54. Предусматриваются дополнительные ассигнования для покрытия расходов, связанных с технической миссией и миссией по установлению фактов (8500 долл. США).
Additional provision is made for travel ( 85,200) and subsistence ( 43,600) expenses incurred by the reconnaissance mission.
Дополнительные ассигнования предусматриваются на оплату путевых (85 200 долл. США) и суточных (43 600 долл. США) расходов, понесенных членами миссии по сбору информации.
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care.
Первая подпретензия Службы медицинской помощи и центры
Additional expenses for the poor
Дополнительные расходы бедных
OAS will eventually reimburse the United Nations for expenses incurred.
ОАГ в конечном счете возместит Организации Объединенных Наций понесенные расходы.
The cost estimates incorporate the expenses incurred by the planning team.
Смета расходов включает расходы этой группы планирования.
Overall additional expenses 135.30 (US 2.70)
Общие дополнительные расходы 135,30 песо (2,70 доллара)
However, no additional costs were incurred by UNMEE for these additional rotations.
США, заложенной в бюджете).
The vast majority of expenses incurred by the Court are in euros.
Подавляющее большинство расходов Суда осуществляется в евро.
Observers would bear any expenses incurred in connection with their travel and stay.
Наблюдатели будут нести все расходы, связанные с их поездкой и пребыванием.
A monthly budget update is available of all expenses incurred for training purposes.
Ежемесячная информация об исполнении бюджета содержит данные о всех расходах на профессиональную подготовку.
Any expenses incurred before 15 June 1993 should be borne by voluntary contributions.
Любые расходы, произведенные до 15 июня 1993 года, должны покрываться за счет добровольных взносов.
Additional expenses for acquirement of medicines and raw
Дополнительные расходы на приобретение медикаментов
Additional expenses borne by the Government in preparing
Дополнительные расходы правительств, связанные с подготовкой
Under official travel, an additional requirement of 80,000 was incurred.
По статье quot Путевые расходы в связи с официальными поездками quot возникли дополнительные потребности в размере 80 000 долл. США.
Because of the changes in operational concepts, no expenses were incurred under this heading.
В связи с внесением коррективов в оперативные концепции никаких расходов по данной статье не производилось.
Expenses incurred by international travel to and from Finland are not covered by CIMO.
Большая часть населения также владеет английским и французским языками.
Expenses incurred by international travel to and from Finland are not covered by CIMO.
Расходы на поездки в Финляндию и обратно Центром CIMO не компенсируются.
Additional expenses for pensions of persons living in the
Дополнительные расходы на выплату пенсий лицам,
The expenses incurred when IMS staff service the meetings are borne by the Pension Fund.
Расходы, связанные с обслуживанием заседаний сотрудниками СУИ, покрываются Пенсионным фондом.
Iran states that these were extraordinary expenses that would not have been incurred but for the presence of the refugees. The Panel finds that these expenses were incurred from 2 August 1990 to 2 March 1991.
Ранее Группа пришла к выводу о том, что ущерб, причиненный морской среде Ирана этими нефтяными разливами, представляет собой ущерб окружающей среде, подлежащий компенсации в соответствии с пунктом 16 резолюции 687 (1991) Совета Безопасности.
Iran further states that it incurred expenses in providing medical treatment and public health facilities to the refugees, and seeks compensation for those expenses.
Иран испрашивает компенсацию в размере 4 714 349 378 долл.
Consequently, approximately 59,000 in additional storage and related fees had been incurred.
По этой причине были понесены дополнительные расходы в связи с хранением и другие издержки в размере около 59 000 долл.
These costs have been calculated based on current expenses incurred by UNDP OPS for those items.
Смета этих расходов была исчислена на основе нынешних ставок расходов ПРООН УОП на эти цели.
An additional burden is imposed by the direct financial expenses incurred by these States for maintaining an elaborate administrative system of monitoring and control over the strict implementation of the sanctions.
Дополнительное бремя накладывается прямыми финансовыми расходами, понесенными этими государствами в связи с поддержанием сложного административного механизма контроля и наблюдения за строгим соблюдением санкций.
76. Provision is made for miscellaneous expenses that were incurred by the technical and fact finding missions.
75. Предусматриваются ассигнования для покрытия различных расходов, свя занных с осуществлением технической миссии и миссии по установлению фактов.
90. However, significant additional costs are incurred for accompanied luggage of military personnel.
90. Однако значительные дополнительные расходы связаны с перевозкой багажа военного персонала.
Additional expenditure was also incurred for the rental of warehouses and container yards.
Дополнительные средства были израсходованы также на аренду складских помещений и площадок для контейнеров.
An additional requirement of 25,900 was incurred under miscellaneous other equipment due to the purchase of additional data processing equipment.
По статье quot Прочее разное оборудование quot возникли дополнительные потребности в размере 25 900 долл. США в связи с закупкой дополнительного оборудования для обработки данных.
In addition, expenses were incurred for freight forwarding and associated insurance services for a total amount of 1,366,074.
Кроме того, были понесены расходы на экспедирование грузов и связанные с ним услуги по страхованию на общую сумму 1 366 074 долл.
A projected saving of 14,900 under this item results from actual expenses incurred being lower than initially anticipated.
Планируемая экономия в размере 14 900 долл. США по этой статье объясняется тем, что фактические понесенные расходы оказались ниже первоначально запланированных.
This means additional expenses for those who wish to travel to China
Для желающих съездить в Китай это означает дополнительные траты
If the United Nations common system were to eliminate its current differentiation, it would be one of very few institutions that did not recognize the additional expenses incurred by staff members with dependants.
Если общая система Организации Объединенных Наций откажется от проводимой ею в настоящее время дифференциации, она окажется в числе немногих организаций, не признающих дополнительных издержек, которые несут сотрудники с иждивенцами.
The Advisory Committee noted that additional expenses of 170,000 were incurred during the performance period 2003 04 as a result of higher average rotation costs per military observer ( 4,492 compared to 4,100 budgeted).
Консультативный комитет отметил, что в течение периода исполнения бюджета в 2003 04 году были произведены дополнительные расходы в размере 170 000 долл.
The additional cost of holding a session in New York concerns Secretariat staff only, as the travel expenses incurred by the experts from four different continents would have to be defrayed in any case.
Дополнительные расходы на проведение сессии в Нью Йорке касаются только сотрудников Секретариата, поскольку путевые расходы на экспертов из четырех различных континентов пришлось бы покрывать в любом случае.
quot (a) Expenses incurred by the Board in the administration of these Regulations shall be met by the Fund.
quot а) Расходы, которые несет Правление при выполнении настоящих Положений, покрываются Фондом.
The applicant must cover all expenses incurred by the relevant institution and related to the preparation of an opinion.
Размер пошлины зависит от количества вывозимых предметов.
Additional expenditures totalling 2,273,400 were incurred for air operations, mainly for additional flying hours above the block hours contracted for each month.
10. Дополнительные расходы на сумму 2 273 400 долл. США были произведены в связи с воздушными перевозками и главным образом в связи с оплатой дополнительных полетных часов сверх ежемесячного планового количества, определенного в контрактах.
The Panel notes that nationals of Kuwait who were victims of mines and ordnance explosions did not file individual claims for medical expenses, as the Government of Kuwait incurred these expenses.
81 Группа отмечает, что граждане Кувейта, пострадавшие от разрывов мин и боеприпасов, не подавали индивидуальных претензий о возмещении медицинских расходов, так как эти расходы несло правительство Кувейта.
The Panel also finds that all the expenses were incurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Поэтому Группа приходит к выводу о том, что Иран не представил достаточных доказательств, подтверждающих обстоятельства и испрашиваемую сумму потерь.
Since expenses in this budget line are incurred mostly in euros, the overexpenditure is largely due to the exchange rate fluctuations.
США, что привело к перерасходу по этой бюджетной статье в размере 81 002 долл.
Welcoming efforts of the Secretary General to ensure interim financial arrangements for the financing of the expenses incurred by the Committee,
приветствуя усилия Генерального секретаря по обеспечению временных механизмов финансирования для покрытия расходов Комитета,
4. Mission subsistence allowance rates represent the total contribution of the Organization towards living expenses incurred in connection with mission assignment.
4. Ставки суточных для членов миссии представляют собой общие выплаты Организации на покрытие текущих расходов на жизнь, связанных с пребыванием в миссии.
64. Mission subsistence allowance represents the total contribution of the Organization towards living expenses incurred in the special mission area, which are determined on the basis of accommodation, food and incidental expenses.
64. Суточные для участников миссии представляют собой совокупную долю Организации в покрытии расходов на проживание в районе специальной миссии, которые определяются с учетом затрат на аренду помещений и питание и других мелких расходов.

 

Related searches : Incurred Expenses - Expenses Incurred - Incurred Additional - Additional Expenses - Expenses Properly Incurred - Any Expenses Incurred - Actual Expenses Incurred - All Expenses Incurred - Reasonable Expenses Incurred - Expenses Are Incurred - Expenses Were Incurred - Incurred Travel Expenses - Expenses Incurred For - Expenses Reasonably Incurred