Translation of "adopt a tactic" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(tactic understanding)
(тактическое мышление)
The tactic worked.
Тактика сработала.
Nice scare tactic.
Неплохая тактика запугивания.
It has, in fact, opted for a tactic of sensationalizing the issue and exploiting some organizations, without an Iranian presence, to adopt unfounded statements.
По сути, они выбрали тактику придания вопросу сенсационного характера и использования некоторых организаций, чтобы делать беспочвенные заявления в отсутствие Ирана.
And so they needed a new tactic.
И теперь им нужна новая тактика.
Their tactic is different.
Он не выйдет потому, что тактика у них другая.
This is their tactic.
Вот их тактика, товарищи!
That's the right tactic.
Это правильная тактика!
I think it was a tactic of survival.
Наверное, это было тактикой выживания.
That tactic may be working.
Эта тактика может сработать.
Copyright claim or censorship tactic?
Защита авторских прав или цензура?
Forced displacement is used as a tactic of war.
Насильственные перемещения используются в качестве военной тактики.
This tactic has proven to be a two edged sword.
Данная тактика оказалась палкой о двух концах.
Or is this a deliberate tactic to confuse international opinion?
Или такова преднамеренная тактика с целью ввести в заблуждение международное сообщество?
So the tactic is to relax a bit at first.
Так что, тактика немного расслабиться сначала.
Year two learned a few things had to change my tactic.
Год второй я кое чему научилась мне пришлось сменить тактику.
Our refusal to become part of Argentina is not a bargaining tactic.
Наш отказ стать частью Аргентины это не тактика торгов.
In the new economy this tactic created millionaires.
В новой экономике такая тактика создает миллионеров.
Attacking girl s schools and students has become a common tactic for the Taliban.
Нападения на школьниц и студенток стали типичными для талибов.
Girls parity, this tactic carefully guarded. enemies the house.
Девушки четности, эта тактика тщательно охраняется. Врагов дома.
But it is an important tactic in Info activism.
Но это является важной тактикой в инфо активизме.
In Darfur, attacks against villages continue and displacement is still a tactic of war.
В Дарфуре продолжаются нападения на жителей деревень, а насильственное вытеснение населения по прежнему используется в качестве тактики ведения войны.
A federal appeals court blocks a judge's ruling that the NYPD's controversial tactic discriminates against minorities.
Федеральный апелляционный суд блокирует постановление судьи о том, что спорная тактика полиции Нью Йорка является дискриминационной по отношению к меньшинствам.
Indeed, in a growing number of cases, atrocities against women are used as a warfare tactic.
Фактически, все чаще акты жестокости в отношении женщин используются в качестве одного из тактических средств ведения войны.
The stop and frisk tactic has been criticized by a number of civil rights advocates.
Тактика остановить и обыскать критиковалась множеством адвокатов по гражданским правам.
At first, this seemed to be the British government s chosen tactic.
Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику.
Is this tactic of creating more local and federal offices enough?
Достаточно ли такой тактики создания большого количества организаций на региональном и федеральном уровнях?
Command Cards are divided in two types Section and Tactic cards.
Они делятся на два типа карты секторов и тактические карты.
And alright, now they're going to head off in another tactic ...
И хорошо, теперь они собираются голову в другом тактика ...
As we were seeing them the next day, we changed tactic.
На следующий день заметив их мы применили другую тактику.
We've decided to adopt a child.
Мы решили усыновить ребёнка.
They want to adopt a baby?
Как давно мистер Грэхам открыл этот офис?
On the contrary, these memos make clear that torture was a tactic formulated in minute detail.
Наоборот, эти записи ясно дают понять, что пытки были тактикой, сформулированной в мельчайших деталях.
Testimony points to armed civilians who use this method as a tactic of intimidation and repression.
Свидетельские показания говорят о причастности к ним гражданских вооруженных лиц, которые используют эти методы в качестве тактики запугивания и репрессий.
So they relied on a time tested political tactic hide the bad news behind a feel good message.
Таким образом, они опирались на проверенную временем политическую тактику скрыть плохие новости за сообщением хороших .
Without the political will to find common ground, the continual friction of tactic and counter tactic only creates suspicion and hatred and vengeance, and perpetuates the cycle of violence.
Без политических дискуссий, пытающихся найти общую точку зрения, продолжающиеся трения между тактиками и контр тактиками только порождают подозрения, ненависть и месть, и укрепляют цикл насилия.
Is this just another stalling tactic, or an opening to real reform?
Является ли это очередной вводящей в заблуждение тактикой или же началом реальных преобразований?
These purchases would need Treasury support, since this tactic is in effect a fiscal policy, not a monetary policy.
Такие покупки потребуют поддержки казначейства, поскольку такая тактика, по сути, является фискальной, а не монетарной.
Indeed, Obama even used a tactic similar to that of George H.W. Bush to win the day.
Более того, Обама использовал для победы ту же тактику, что и Джордж Буш старший.
Adopt me.
Отлично!
My wife wanted to adopt a child.
Моя жена хотела усыновить ребёнка.
My wife wants to adopt a child.
Моя жена хочет усыновить ребёнка.
Adopt a policy to eliminate bonded labour
проведение политики, направленной на ликвидацию кабального труда
Since 2007, many of the cartels victims have been decapitated a tactic clearly aimed at intimidating their enemies.
Начиная с 2007 года многие из жертв картелей были обезглавлены. Подобная тактика, очевидно, нацелена на запугивание своих врагов.
Consensus would be an ideal situation but it should not become a paralysing tactic comparable to the veto.
Консенсус представляется идеальным решением, однако он не должен становиться средством, парализующим всю работу, подобно процедуре вето.

 

Related searches : Price Tactic - Main Tactic - Delay Tactic - Salami Tactic - Diversionary Tactic - Scare Tactic - This Tactic - Common Tactic - Tactic Board - Adopt A Procedure - Adopt A Style - Adopt A Methodology