Translation of "adopt a tactic" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adopt - translation : Adopt a tactic - translation : Tactic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(tactic understanding) | (тактическое мышление) |
The tactic worked. | Тактика сработала. |
Nice scare tactic. | Неплохая тактика запугивания. |
It has, in fact, opted for a tactic of sensationalizing the issue and exploiting some organizations, without an Iranian presence, to adopt unfounded statements. | По сути, они выбрали тактику придания вопросу сенсационного характера и использования некоторых организаций, чтобы делать беспочвенные заявления в отсутствие Ирана. |
And so they needed a new tactic. | И теперь им нужна новая тактика. |
Their tactic is different. | Он не выйдет потому, что тактика у них другая. |
This is their tactic. | Вот их тактика, товарищи! |
That's the right tactic. | Это правильная тактика! |
I think it was a tactic of survival. | Наверное, это было тактикой выживания. |
That tactic may be working. | Эта тактика может сработать. |
Copyright claim or censorship tactic? | Защита авторских прав или цензура? |
Forced displacement is used as a tactic of war. | Насильственные перемещения используются в качестве военной тактики. |
This tactic has proven to be a two edged sword. | Данная тактика оказалась палкой о двух концах. |
Or is this a deliberate tactic to confuse international opinion? | Или такова преднамеренная тактика с целью ввести в заблуждение международное сообщество? |
So the tactic is to relax a bit at first. | Так что, тактика немного расслабиться сначала. |
Year two learned a few things had to change my tactic. | Год второй я кое чему научилась мне пришлось сменить тактику. |
Our refusal to become part of Argentina is not a bargaining tactic. | Наш отказ стать частью Аргентины это не тактика торгов. |
In the new economy this tactic created millionaires. | В новой экономике такая тактика создает миллионеров. |
Attacking girl s schools and students has become a common tactic for the Taliban. | Нападения на школьниц и студенток стали типичными для талибов. |
Girls parity, this tactic carefully guarded. enemies the house. | Девушки четности, эта тактика тщательно охраняется. Врагов дома. |
But it is an important tactic in Info activism. | Но это является важной тактикой в инфо активизме. |
In Darfur, attacks against villages continue and displacement is still a tactic of war. | В Дарфуре продолжаются нападения на жителей деревень, а насильственное вытеснение населения по прежнему используется в качестве тактики ведения войны. |
A federal appeals court blocks a judge's ruling that the NYPD's controversial tactic discriminates against minorities. | Федеральный апелляционный суд блокирует постановление судьи о том, что спорная тактика полиции Нью Йорка является дискриминационной по отношению к меньшинствам. |
Indeed, in a growing number of cases, atrocities against women are used as a warfare tactic. | Фактически, все чаще акты жестокости в отношении женщин используются в качестве одного из тактических средств ведения войны. |
The stop and frisk tactic has been criticized by a number of civil rights advocates. | Тактика остановить и обыскать критиковалась множеством адвокатов по гражданским правам. |
At first, this seemed to be the British government s chosen tactic. | Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику. |
Is this tactic of creating more local and federal offices enough? | Достаточно ли такой тактики создания большого количества организаций на региональном и федеральном уровнях? |
Command Cards are divided in two types Section and Tactic cards. | Они делятся на два типа карты секторов и тактические карты. |
And alright, now they're going to head off in another tactic ... | И хорошо, теперь они собираются голову в другом тактика ... |
As we were seeing them the next day, we changed tactic. | На следующий день заметив их мы применили другую тактику. |
We've decided to adopt a child. | Мы решили усыновить ребёнка. |
They want to adopt a baby? | Как давно мистер Грэхам открыл этот офис? |
On the contrary, these memos make clear that torture was a tactic formulated in minute detail. | Наоборот, эти записи ясно дают понять, что пытки были тактикой, сформулированной в мельчайших деталях. |
Testimony points to armed civilians who use this method as a tactic of intimidation and repression. | Свидетельские показания говорят о причастности к ним гражданских вооруженных лиц, которые используют эти методы в качестве тактики запугивания и репрессий. |
So they relied on a time tested political tactic hide the bad news behind a feel good message. | Таким образом, они опирались на проверенную временем политическую тактику скрыть плохие новости за сообщением хороших . |
Without the political will to find common ground, the continual friction of tactic and counter tactic only creates suspicion and hatred and vengeance, and perpetuates the cycle of violence. | Без политических дискуссий, пытающихся найти общую точку зрения, продолжающиеся трения между тактиками и контр тактиками только порождают подозрения, ненависть и месть, и укрепляют цикл насилия. |
Is this just another stalling tactic, or an opening to real reform? | Является ли это очередной вводящей в заблуждение тактикой или же началом реальных преобразований? |
These purchases would need Treasury support, since this tactic is in effect a fiscal policy, not a monetary policy. | Такие покупки потребуют поддержки казначейства, поскольку такая тактика, по сути, является фискальной, а не монетарной. |
Indeed, Obama even used a tactic similar to that of George H.W. Bush to win the day. | Более того, Обама использовал для победы ту же тактику, что и Джордж Буш старший. |
Adopt me. | Отлично! |
My wife wanted to adopt a child. | Моя жена хотела усыновить ребёнка. |
My wife wants to adopt a child. | Моя жена хочет усыновить ребёнка. |
Adopt a policy to eliminate bonded labour | проведение политики, направленной на ликвидацию кабального труда |
Since 2007, many of the cartels victims have been decapitated a tactic clearly aimed at intimidating their enemies. | Начиная с 2007 года многие из жертв картелей были обезглавлены. Подобная тактика, очевидно, нацелена на запугивание своих врагов. |
Consensus would be an ideal situation but it should not become a paralysing tactic comparable to the veto. | Консенсус представляется идеальным решением, однако он не должен становиться средством, парализующим всю работу, подобно процедуре вето. |
Related searches : Price Tactic - Main Tactic - Delay Tactic - Salami Tactic - Diversionary Tactic - Scare Tactic - This Tactic - Common Tactic - Tactic Board - Adopt A Procedure - Adopt A Style - Adopt A Methodology