Translation of "adopt and apply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adopt - translation : Adopt and apply - translation : Apply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Adopt and apply international minimum standards for the responsible conduct of fishing operations | b) утверждают и применяют минимальные международные стандарты для ответственного ведения рыбного промысла |
Selective and double standards approaches to elements of terrorism should be avoided and governments should adopt and apply the same treatment to perpetrators. | Необходимо не допускать применения по отношению к отдельным элементам терроризма избирательных подходов и подходов, основанных на двойных стандартах, и правительствам следует утвердить и применять одинаковые меры наказания для исполнителей террористических актов. |
He appealed to Kenyan NGOs to apply pressure on their representatives to adopt the constitution, as it was in parliament. | Он обратился к кенийским НПО с призывом оказать давление на своих представителей в целях принятия конституции, поскольку проект уже находится в парламенте. |
And even adopt her name. | И взять себе ее имя? |
Apply | Применить |
Apply | Ошибка |
Apply | Перезагрузить текущий файл с диска |
Apply | Применить |
Apply | Фильтровать по списку рассылки... |
Apply | Неделя XX |
Apply | Апрель |
Apply | Обращаться |
Adopt me. | Отлично! |
The COP should adopt and apply similar procedures for its decision making processes as those contained in Rule 153 of the Rules of Procedure of the United Nations General Assembly. | КС следует утвердить и применять в своих процессах принятия решений процедуры, аналогичные содержащимся в правиле 153 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
The Secretariat could adopt and apply standard practices immediately and had the example of UNDP to follow in creating a culture of accountability the need was not for introspection but for leadership. | Секретариат должен немедленно внедрить и применять стандартную практику, тем более что в этом плане он должен следовать примеру ПРООН, которая показывает пример культуры отчетности следует заниматься не самоанализом, а руководством. |
Apply Changes | Применить изменения |
Click Apply. | Нажмите кнопку Применить. |
Apply changes? | Применить изменения? |
Apply Texture... | Текстурировать... |
Apply Texture | Предварительный просмотр применяемого эффекта. |
Apply Filter | Зайти |
Apply changes | Применить |
Apply Update | Применить и обновить |
Apply Initially | Применить изначально |
Apply Settings | Применить настройки |
Apply Similitude | Применить преобразование подобия |
Apply changes | Применить изменения |
Apply Filter | Применить фильтрView |
Apply to | Использовать для |
Apply on | Применить к |
Apply Template | Проекция месяца использует цвета категорий |
Apply Filter | Редактировать в |
Apply Patch... | Применить заплатку... Comment |
Apply Difference | Применить различия |
Apply All | Применить все |
Apply Changes | Изменения |
Apply Global | Синхронизировать изменения |
Apply Styles | Увеличить ширину |
Apply Properties | Исчезать влево |
Apply Autocorrection | Изменить конец линии |
Apply Profile | Применить профиль |
Apply Again | Повторно применить фильтр |
Apply Filter | Применить стиль |
Apply changes | Применить стиль |
Apply Styles | Диаграмма |
Related searches : And Apply - Adopt And Implement - Approve And Adopt - Develop And Adopt - Adopt And Adapt - Learn And Apply - Understand And Apply - Use And Apply - Read And Apply - Print And Apply - Define And Apply - Review And Apply