Translation of "advance the efforts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advance - translation : Advance the efforts - translation : Efforts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More important, it would advance the government s efforts to internationalize the renminbi. | Что более важно, это помогло бы правительству Китая интернационализировать женьминьби. |
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | Конечно же я согласен, что ты должен продвигаться в жизни, добиваясь всего сам. |
1 China supports and is committed to all multilateral efforts to advance the Middle East peace process | Китай оказывает поддержку и привержен всем многосторонним усилиям по продвижению вперед ближневосточного мирного процесса |
It is also possible that the assassination of selected individuals has slowed the advance of Iranian nuclear efforts. | Также, возможно, убийство некоторых отдельных лиц замедлит продвижение иранских ядерных разработок. |
We hope that this positive development will spur efforts to further advance the peace negotiations among the parties concerned. | Мы надеемся, что это позитивное событие активизирует усилия по дальнейшему развитию мирных переговоров между заинтересованными сторонами. |
We congratulate the Emergency Relief Coordinator and the Inter Agency Standing Committee on their efforts to advance the cluster approach. | Мы выражаем благодарность Координатору чрезвычайной помощи и Межучрежденческий постоянному комитету за их усилия, направленные на содействие кластерному подходу. |
His efforts, under great pressure, have effectively helped advance the cause of justice and the objectives of the Rome Statute. | Его усилия, несмотря на огромное давление, позволили существенно продвинуть вперед дело правосудия и процесс осуществления целей Римского статута. |
Amy is a playable character in Sonic Advance , Sonic Advance 2 and Sonic Advance 3 , platformers for the Game Boy Advance. | В Sonic Advance 3 героиню можно выбрать в качестве второго партнёра для прохождения. |
Advance, advance! but they are thinking | Вперёд, вперёд, вперёд! , а сами думают Назад, назад, назад! |
This has reinforced the Government's efforts to advance lagging structural reforms and raised business and investor confidence in the country. | Это способствовало усилиям правительства по ускорению затянувшихся структурных реформ и укреплению доверия со стороны деловых кругов и инвесторов в стране. |
Advance | Статья затрат |
Advance. | Можете подойти. |
To be meaningful, the Strategic Approach must be a new approach to global efforts to advance the sound management of chemicals. | i) обеспечение взаимной согласованности между торговлей и окружающей средой |
Each advance we may agree upon will in the end benefit the innocent civilian and, indeed, our overall efforts towards development. | Всякий шаг вперед, который мы можем согласовать, принесет в конечном итоге пользу невинным гражданским лицам и безусловно будет содействовать нашим общим усилиям в направлении развития. |
The Transitional Government and the Haitian people, with the support of the international community, must now redouble their efforts to advance this process. | Переходное правительство и народ Гаити при поддержке международного сообщества теперь должны удвоить свои усилия для достижения дальнейшего прогресса. |
While the parties came together during the course of the year on some substantive issues, efforts to advance a dialogue encountered serious challenges. | Хотя в течение года стороны сблизили свои позиции по некоторым вопросам существа, усилия по продвижению диалога вперед сталкивались с серьезными трудностями. |
Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together. | Соблюдайте осторожность знайте своего врага и будьте готовы к встрече с ним и выступайте (на встречу с ними) отрядами или выступайте все вместе. |
Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together. | Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или выступайте все. |
Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together. | Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе. |
Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together. | Всегда соблюдайте осторожность по отношению к своим врагам и будьте в состоянии высшей готовности, чтобы отразить их внезапное нападение. Вступайте в битву отдельными отрядами, один отряд за другим, или одновременно всеми отрядами. |
Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together. | Соблюдайте предосторожность в сражениях , выступайте в бой отдельными отрядами или же все вместе. |
Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together. | Вы соблюдайте осторожность (на войне) И двигайтесь вперед Или отдельными рядами, иль всем (составом). |
Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together. | Берите предосторожности в охранение себя выступайте в поход или отрядами, или выступайте в полном составе. |
Registry advance, alsom for the lecture Girls shall be deposited in advance. | Ulpanat Бней Акива в Мерон, где урок, Реестр заранее, а также лекции Девушки сдаются заранее. |
VisualBoy Advance | VisualBoy Advance |
Advance every | Перейти на следующий лист через |
Advance every | Перейти на следующую страницу через |
Advance Publications. | САРА |
In advance. | Деньги вперёд. |
Any advance? | Еще предложения? |
Advance, mates. | Помощники. |
The social cost of a return to democracy is extremely high and has therefore in advance jeopardized all future endogenous development efforts. | Социальная цена возвращения демократии чрезвычайно высока и таким образом заранее подрывает все будущие усилия, направленные на развитие. |
Belarus commends Member States for their efforts in the run up to the United Nations summit to advance the issue of Security Council reform. | Беларусь высоко оценивает усилия государств членов, приложенные накануне Саммита Организации Объединенных Наций в целях продвижения вопроса о реформе Совета Безопасности. |
His delegation considered that the arguments put forward by the United States representative did not advance international efforts to combat the scourge of terrorism. | По мнению делегации Венесуэлы, выдвинутые представителем Соединенных Штатов аргументы не способствуют международным усилиям по борьбе с таким злом, как терроризм. |
We would like to join our efforts with those of all the world's peoples to advance together in the peaceful use of outer space. | Мы хотели бы объединить наши усилия с усилиями всех народов мира, чтобы мы сообща продвигались вперед в деле мирного освоения космического пространства. |
Although the United Nations has made considerable efforts with regard to mine clearing, the process cannot advance rapidly for lack of funds and equipment. | Хотя Организация Объединенных Наций прилагает значительные усилия в связи с разминированием, этот процесс продвигается медленно из за отсутствия средств и оборудования. |
The Agency has intensified its efforts to obtain reimbursement and intends to request an advance payment prior to handling these shipments in the future. | Агентство активизировало свои усилия в целях получения компенсации и намеревается просить предварительной оплаты до осуществления этих перевозок в будущем. |
Advance to the Next Page | Перейти к следующей странице |
The advance guard's far ahead. | Головная стража далеко от них. |
You surround the advance guard. | А ты займись головной стражей. |
the signs of war advance! | Развёрнуты знамёна боевые. |
How much id the advance? | Гарри! |
Stop the advance of the enemy. | Прекратить продвижение врага. |
Advance two steps. | Сделай два шага вперёд. |
Thanks in advance. | Заранее спасибо. |
Related searches : Leads The Efforts - Assess The Efforts - Through The Efforts - Advance The View - Advance The Discussion - Advance The Frontiers - Advance The Vision - Advance The Meeting - Advance The Field - Advance The Market - Advance The Brand - Advance The Company - Advance The Cause - Advance The Case