Translation of "advise on action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Advise - translation : Advise on action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It will report to the Committee on the results of these contacts and advise on possible action. | Он доложит Комитету о результатах этих контактов и внесет рекомендации в отношении возможных действий. |
The COP may wish to advise the secretariat on action to be taken regarding these outstanding contributions. | КС, возможно, пожелает рекомендовать секретариату меры, которые необходимо принять в связи с неуплаченными взносами. |
I will advise you on the matter. | Я Вас проконсультирую по этому вопросу. |
Please advise me on what to do. | Пожалуйста, посоветуй мне, что делать. |
Consequently, tThus Tthe Executive Secretary is thus requesting theinvites parties Parties to review and advise on possible action to be taken. | В этой связи Исполнительный секретарь предлагает Сторонам рассмотреть меры, которые могут быть приняты, и проинформировать о них. |
Consultations were under way on the action to be taken on the reports and she would advise her Government of the Committee's views on the matter. | Сейчас проводятся консультации на предмет принятия мер по этим документам, и г жа Тан уведомит власти о позиции Комитета по данному вопросу. |
SachsSachs teamteam isis nono longerlonger askedasked toto advise,advise, thethe | Гражданского Кодекса. |
Why don't you advise their government on their diplomacy? | Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии? . |
Can you advise me on what I should do? | Ты можешь посоветовать мне, что делать? |
Can you advise me on what I should do? | Вы можете посоветовать мне, что делать? |
Review the financial mechanism and advise on appropriate measures | проводит обзор финансового механизма и выносит рекомендации о принятии надлежащих мер |
Why don't you advise their government on their diplomacy? | Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии? . |
The Parties may wish to review the documents and advise the Executive Secretary of action to be taken. | Стороны, возможно, пожелают рассмотреть соответствующие документы и рекомендовать Исполнительному секретарю меры, которые необходимо принять. |
Advise and Relent | Посоветовать и смилостивиться |
I strongly advise... | Я настоятельно советую... |
The Steering Committee may solicit expert advise on specific issues. | Руководящий комитет может запрашивать экспертные мнения по конкретным вопросам. |
The Directorate will advise you on the procedures for application. | Более подробная информация приводится ниже. |
What would you advise? | Как вы мне посоветуете? |
I wouldn't advise that. | Я бы не советовал этого. |
I wouldn't advise that. | Я бы не советовала этого. |
I wouldn't advise it. | Я бы не советовал. |
What do you advise? | Что ты советуешь? |
What do you advise? | Что вы советуете? |
What would you advise? | Что бы ты посоветовал? |
What would you advise? | Что бы вы посоветовали? |
Tom can advise you. | Том может дать вам совет. |
Tom can advise you. | Том может дать тебе совет. |
Can you advise me? | Можешь посоветовать мне? |
Can you advise me? | Можете посоветовать мне? |
Can you advise me? | Можно с тобой посоветоваться? |
Can you advise me? | Можно с вами посоветоваться? |
Please, no good advise. | Увольте меня от добрых советов. |
What would you advise? | Что вы нам посоветуете? |
I wouldn't advise it. | Я бы не советовал. |
What do you advise? | Что вы посоветуете? |
But you advise it. | Но ведь вы так посоветовали. |
I can only advise. | Я могу только советовать. |
I advise you to... | И я советую тебе... |
I would advise satin... | Рекомендую вам этот сатин. |
I have created a small Management Performance Board that will systematically assess the performance of individual senior managers and advise me on suggested corrective action where necessary. | Мною создан небольшой совет по служебной деятельности руководителей, который будет систематически оценивать работу отдельных старших руководителей и в случае необходимости консультировать меня по предлагаемым мерам для исправления положения. |
Action taken An officer from the Electoral Assistance Division was sent to follow the elections and to advise the electoral authorities on the activities of international observers. | Принятые меры один сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов был направлен для наблюдения за выборами и информирования местных органов, занимающихся выборами, о деятельности международных наблюдателей. |
May be he can advise him on how to get his mojo back on. | Может быть, он может посоветовать ему на как получить его харизмы обратно Выкл. |
Action in these three areas would help to create a multilateral institution with the authority and expertise to advise countries on supervisory and regulatory issues of systemic importance. | Действия в этих областях способствовали бы созданию многосторонней организации, имеющей влияние и опыт для того, чтобы консультировать страны по вопросам наблюдения и регулирования, имеющим системное значение. |
What will these central bankers do to advise on macro prudential risk? | Что сделают эти центральные банкиры для того, чтобы предоставить совет относительно макроблагоразумного риска? |
It is hard to advise Greeks how to vote on July 5. | Трудно советовать грекам, как им голосовать 5 июля. |
Related searches : Advise On Whether - Advise On Payment - Advise On This - Advise On How - Advise On Issues - Advise On Which - Advise On Projects - Advise On Delivery - On Action - Decide On Action - Action On Track - Action On Behalf - Hands-on Action