Translation of "decide on action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Decide - translation : Decide on action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On 21 December, the War Academy generals convened to decide the course of action. | 21 декабря генералы из Военной академии собрались для обсуждения плана действий. |
(iv) Decide to take further action to operationalize the Fund. | iv) постановить предпринять дальнейшие действия для практической организации работы Фонда. |
With regard to action on population growth, however, individual countries will have to decide on the appropriate goals and policies. | Однако что касается мероприятий, связанных с ростом населения, то следует отметить, что отдельные страны должны сами принимать решения относительно своих задач и направлений политики. |
Only when we have a common understanding will it be possible to decide on further action to be taken. | Лишь только тогда, когда мы придем к общему пониманию, мы сможем принимать решения о дальнейших действиях. |
It is up to the Security Council to decide on the action it wants to take in order to follow up on the proposals. | Именно Совету Безопасности предстоит принять решение о тех действиях, которые он пожелает предпринять для осуществления представленных предложений. |
They will review the progress that the parties have made to date and decide on further action over the coming months. | Они проведут оценку достигнутого сторонами прогресса и примут решение о дальнейших шагах, которые необходимо предпринять в ближайшие месяцы. |
They decide on suspending parental power. | Причины помещения детей в учреждения социального ухода |
Decide on the estimated waiting time | УРОВЕНЬ |
The court can decide on valuation. | Суд может пересмотреть оценку. |
Upon receipt of a request for such a review, the Executive Board, at its next meeting, shall decide on its course of action. | Если он считает, что просьба является обоснованной, то он проводит пересмотр и принимает решение о том, следует ли утвердить предлагаемый ввод ССВ в обращение |
Let's decide on the places we'll visit. | Давай решим, какие места мы будем посещать. |
Decide on the estimated reopening and delays | НАБЛЮДЕНИЕ |
Later on, Jan, you'll decide for yourself. | Позже, ты решишь всё для себя сама, Джен. |
Cantonal assemblies decide on the share of contributions. | Решения о долевой величине взносов принимаются кантональными ассамблеями. |
Then we have to decide on your partner. | Теперь надо выбрать себе партнера. |
How do they decide on the number 538? | Откуда появилось число 538? |
Whatever you decide, you better decide quick. | Решайте, но побыстрее. |
Decide | флотом |
Decide | О |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Решай же то, что ты решаешь делай, что хочешь ты можешь решить только эту земную жизнь твоя власть есть только в этом мире . |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Решай же то, что ты решаешь ты можешь решить только эту ближайшую жизнь. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в мирской жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Сделай, как хочешь! Поистине, твоя власть действут только в этой ближайшей, короткой жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Так выноси же свой приговор! Но ведь ты выносишь приговор только в этой жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Решай же все, что ты решаешь, Ведь простирается решение твое На (краткое мгновенье) этой жизни. |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Исполняй, что хочешь исполнить ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни. |
Action on Ageing | Введение |
Come on, action! | Шевелитесь! |
You decide when you want to turn something on. | Вы решаете, когда что то хотите включить. |
I have the right to decide on my repertoire. | Я имею право сам выбирать свой репертуар . |
Decide on priority and lock chamber to be used | ИНФОРМАЦИИ |
We cannot decide on one way and act another. | Мы не можем принимать одно решение, а действовать по другому. |
on the Elimination of Racial Discrimination could decide to | принятый Комитетом по ликвидации расовой дискриминации . 122 |
We wondered if you would ever decide on it. | Мы уже не знали, решитесь ли вы на это. |
He has to decide on tax policy, on currency, on border patrol, on policing. | Принимает решение о налоговой политике, валюте, пограничных войсках, полиции. |
It is for the Council to decide upon the action it takes in the light of such a report. | Решать, какие меры Совет примет с учетом такого доклада, надлежит ему самому. |
COP 2 would then be in a better position to decide on the adequacy of commitments and take follow up action based on up to date information and on inputs from the subsidiary bodies. | В таком случае КС 2 будет в более благоприятном положении для принятия решения об адекватности обязательств и о дальнейших действиях на основании обновленной информации и соответствующего вклада вспомогательных органов. |
Decide whatever you want to decide. You can only decide about the life of this world. | Решай же то, что ты решаешь делай, что хочешь ты можешь решить только эту земную жизнь твоя власть есть только в этом мире . |
You decide. | Решай ты. |
I'll decide. | Я решу. |
We'll decide. | Мы решим. |
Decide already! | Решай уже! |
Decide already! | Решайте уже! |
Decide already! | Прими уже решение! |
Decide already! | Примите уже решение! |
Related searches : Decide Action - Decide On - Decide On Measures - Decide On Career - Decide On Sth - Decide On Matters - Decide On Whether - Decide On Which - Decide On How - Decide On That - Decide On Something - Decide On One - Decide On Approval - Decide On Behalf