Translation of "advise on issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Steering Committee may solicit expert advise on specific issues. | Руководящий комитет может запрашивать экспертные мнения по конкретным вопросам. |
Advise on issues such as resolution of questions, dispute settlement and compliance enforcement mechanisms. | оказывает консультативные услуги по таким проблемам, как решение вопросов, урегулирование споров и механизмы соблюдения обеспечения осуществления. |
(l) Advise the General Assembly on important issues arising from the annual report of OIOS | l) будет выносить Генеральной Ассамблее рекомендации по важным вопросам, поднимаемым в ежегодном докладе УСВН |
(g) Advise the Secretary General on policy and strategic issues related to European Union institutions. | g) оказание Генеральному секретарю консультационной помощи по политическим и стратегическим вопросам, связанным с учреждениями Европейского союза. |
The National Indigenous Council was recently appointed to advise the Australian Government on indigenous issues and strategies. | Недавно для консультирования австралийского правительства по вопросам коренных народов и стратегиям был учрежден Национальный совет по делам коренных народов. |
Alert regional policy making bodies to critical networking issues which impact economic and telecommunications development and advise on solutions | е) обращать внимание региональных директивных органов на критически важные проблемы в работе сети, оказывающие влияние на экономическое развитие и развитие техники связи, а также предлагать решения таких проблем |
I will advise you on the matter. | Я Вас проконсультирую по этому вопросу. |
Please advise me on what to do. | Пожалуйста, посоветуй мне, что делать. |
Gender Sectoral Committee to advise the Ministry of Women Affairs and Child Welfare on issues related specifically to their areas of focus. | Информация, образование и средства коммуникации |
Biden planned to be a public advocate for the importance of community colleges and to advise the Obama administration on issues related to them. | Позже она планировала стать общественным защитником местных колледжей и консультировать администрацию Обамы по вопросам, связанными с ними. |
A number of ministries have an internal coordinating body to advise their own minister on emancipation issues relating to the ministry's area of competence. | Ряд министерств имеет внутренний координационный орган для консультирования своего министра по вопросам эмансипации, относящимся к сфере компетенции данного министерства. |
Its mandate was to work out solutions to certain immediate operational difficulties that had arisen and to advise me on the broader policy issues. | В их мандат входила выработка решений возникших оперативных трудностей насущного характера и предоставление мне консультаций по более широким директивным вопросам. |
In addition, Chinese speaking police officers from the Community Affairs Division would be pleased to visit the Mission to advise diplomats on safety issues. | Кроме того, владеющие китайским языком сотрудники полиции из Отдела по делам общин готовы посетить представительство и дать дипломатам рекомендации по вопросам безопасности. |
SachsSachs teamteam isis nono longerlonger askedasked toto advise,advise, thethe | Гражданского Кодекса. |
Why don't you advise their government on their diplomacy? | Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии? . |
Can you advise me on what I should do? | Ты можешь посоветовать мне, что делать? |
Can you advise me on what I should do? | Вы можете посоветовать мне, что делать? |
Review the financial mechanism and advise on appropriate measures | проводит обзор финансового механизма и выносит рекомендации о принятии надлежащих мер |
Why don't you advise their government on their diplomacy? | Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии? . |
Advise and Relent | Посоветовать и смилостивиться |
I strongly advise... | Я настоятельно советую... |
The Directorate will advise you on the procedures for application. | Более подробная информация приводится ниже. |
As a general rule, the authors advise that the United Nations Commentary should be based on the OECD Commentary, with the exception of the issues indicated below. | В качестве общего правила авторы рекомендуют построить Комментарий Организации Объединенных Наций на Комментарии ОЭСР, за исключением вопросов, указанных ниже. |
What would you advise? | Как вы мне посоветуете? |
I wouldn't advise that. | Я бы не советовал этого. |
I wouldn't advise that. | Я бы не советовала этого. |
I wouldn't advise it. | Я бы не советовал. |
What do you advise? | Что ты советуешь? |
What do you advise? | Что вы советуете? |
What would you advise? | Что бы ты посоветовал? |
What would you advise? | Что бы вы посоветовали? |
Tom can advise you. | Том может дать вам совет. |
Tom can advise you. | Том может дать тебе совет. |
Can you advise me? | Можешь посоветовать мне? |
Can you advise me? | Можете посоветовать мне? |
Can you advise me? | Можно с тобой посоветоваться? |
Can you advise me? | Можно с вами посоветоваться? |
Please, no good advise. | Увольте меня от добрых советов. |
What would you advise? | Что вы нам посоветуете? |
I wouldn't advise it. | Я бы не советовал. |
What do you advise? | Что вы посоветуете? |
But you advise it. | Но ведь вы так посоветовали. |
I can only advise. | Я могу только советовать. |
I advise you to... | И я советую тебе... |
I would advise satin... | Рекомендую вам этот сатин. |
Related searches : Advise On Whether - Advise On Payment - Advise On This - Advise On How - Advise On Which - Advise On Projects - Advise On Action - Advise On Delivery - Touch On Issues - On Other Issues - Discussion On Issues - Debate On Issues - On Both Issues