Translation of "advocated for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advocated for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He also advocated for human rights. | Активист движения в защиту прав человека. |
It advocated | В ней провозглашена необходимость |
In fact, I have advocated R D spending for years. | На самом деле, я выступал за расходы на проведение научно исследовательских работ много лет. |
In fact, I have advocated R amp D spending for years. | На самом деле, я выступал за расходы на проведение научно исследовательских работ много лет. |
Adelson is known for having advocated a nuclear strike on Iran. | Известно, что Адельсон выступал за ядерный удар по Ирану. |
She always advocated education for all, regardless of race, faith or sex. | Она всегда выступала за образование для всех, независимо от расы, веры и пола. |
For many years, Iceland has advocated a more representative and legitimate Council. | На протяжении многих лет Исландия выступала за создание более представительного и легитимного Совета. |
Mr. Buttimore (Observer for Ireland) advocated retaining the paragraph as it stood. | Г н Баттимор (наблюдатель от Ирландии) выступает за сохранение этого пункта в его нынешнем виде. |
Today someone has advocated occupying Central. | Сегодня кто то поддерживает захват Сентрала . |
He advocated abolishing death penalty distinctions. | Он защищал отмену различий в смертной казни. |
He advocated the reduction of taxes. | Он выступал за снижение налогов. |
At the same time, WHO advocated for safe access to health facilities for all Palestinians. | В это же время ВОЗ выступала за обеспечение безопасного доступа всех палестинцев к услугам медицинских учреждений. |
Accordingly, his foundation advocated an economic actor based approach for rural micro enterprise. | Соответственно, его фонд пропагандирует подход к развитию сельских микропредприятий, в центре которого стоял бы хозяйствующий субъект. |
It even advocated liberalization of work permits for foreign workers skilled in internet technologies. | Она даже отстаивала либерализацию процедуры выдачи разрешений на работу иностранным специалистам в области интернет технологий. |
A phased or step by step approach has been advocated, especially for tropical forests, for some time. | Уже некоторое время пропагандируется поэтапный или постепенный подход к сертификации, особенно тропических лесов. |
Firstly, my country has long advocated the appointment of a high commissioner for human rights. | Во первых, моя страна уже давно выступает за назначение верховного комиссара по правам человека. |
Parker advocated police professionalism and autonomy from civilian administration. | Паркер выступал за профессионализм полиции и независимость её от гражданской администрации. |
_, quot Brilliant Pebbles missile defense concept advocated by Livermore | _, quot Brilliant Pebbles missile defense concept advocated by Livermore |
Our country has advocated the universality of human rights. | Наша страна поддерживает универсальный характер прав человека. |
All of this amounts to a much needed and often advocated Marshall Plan for the periphery. | Все это представляет собой столь необходимый и часто пропагандируемый План Маршалла для периферии. |
It was suggested that this would be an appropriate topic for the annual review advocated above. | Прозвучало предложение о том, что эту тему вполне можно было бы обсудить в ходе ежегодного обзора, о котором говорилось выше. |
For over 20 years Pakistan has advocated the conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty. | В течение более 20 лет Пакистан выступает за заключение договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
For example, for a decade leading doctors advocated hormone replacement therapy to lower cardiovascular risk in post menopausal women. | Например, в течение десяти лет ведущие врачи рекомендовали гормоно заменяющую терапию, чтобы снизить риск развития сердечно сосудистых заболеваний у женщин после менопаузы. |
For instance, we have for years now advocated the placing of metal detectors at train stations to protect commuters. | Например, на протяжении ряда лет мы выступаем за установку металлодетекторов на железнодорожных станциях в целях обеспечения безопасности пассажиров. |
I have in the past advocated giving much larger sums. | В прошлом я призывал выделять значительно более крупные суммы. |
He first advocated that theory in work published in 1995. | Впервые выступил в поддержку данной теории в 1994 г. |
Some ministers advocated seeking a peaceful resolution at any cost. | Некоторые министры выступали за мирное урегулирование любой ценой. |
Those delegations advocated further adherence to the outer space treaties. | Эти делегации высказались за необходимость дальнейшего присоединения к договорам по космосу. |
And that is the 40 years that women have advocated. | Это достигнуто благодаря борьбе женщин в течение 40 лет. |
They also advocated the adoption of such innovative measures as debt for equity swaps, debt for social development and debt for the environment. | Они также выступают за использование таких принципиально новых мер, как замена долговых обязательств акционерным капиталом, обязательствами в отношении социального развития и охраны окружающей среды. |
They highlighted the serious implications which the negative situation portends for member countries and advocated effective strategies for confronting the challenge. | Они особо отметили серьезные последствия, которыми чревата сложившаяся негативная ситуация для стран членов, и выступили за осуществление эффективных стратегий решения этой проблемы. |
The search for synergy between the Rio conventions advocated in the reports provides a monitoring and assessment framework. | Основой для проведения наблюдений и оценки являются рекомендуемые в докладах меры по достижению синергизма между рио де жанейрскими конвенциями. |
Consequently Ecuador strongly advocated a fairer, more equitable and durable solution for developing countries still facing that crisis. | По этой причине Эквадор предлагает более равноправные, справедливые и прочные решения для развивающихся стран, которые по прежнему находятся в состоянии кризиса. |
Nordic countries had long advocated raising the minimum age for participation in hostilities from 15 to 18 years. | Северные страны на протяжении вот уже долгого времени требуют повысить с 15 лет до 18 лет минимальный возраст, разрешающий участвовать в вооруженных действиях. |
We have also consistently advocated limiting the use of the veto. | Мы также последовательно выступаем за ограничение применения права вето. |
Thirdly, trade as a means of financing should be strongly advocated. | В третьих, необходимо развивать торговлю как средство финансирования. |
Some quarters have advocated strong measures to elicit an effective response. | Некоторые выступают за принятие решительных мер, с тем чтобы добиться эффективного реагирования. |
With this framework, the Olympic Committee has consistently advocated for the presence of women in sports across the world for two decades. | Благодаря такой структуре Олимпийский комитет решил выступить за всемирное участие женщин в спорте на протяжении двух десятилетий. |
I'd say the mission was probably some variation of my living off the land approach for which I've advocated strongly for years. | Я смею предположить, что была реализована идея, аналогичная моей концепции жизнь во внеземельи . которую я отстаивал на протяжении многих лет. |
(Of course, paradoxes appear every now and then, such as when globalization is advocated alongside demands for stronger censorship.) | (Конечно, время от времени возникают парадоксы, как, например, когда глобализация пропагандируется наряду с требованиями более строгой цензуры) |
The Partnership has disseminated these products and advocated for the better use of better statistics at every available opportunity. | Участники Партнерства при любой возможности распространяют эти материалы и выступают за широкое использование более качественных статистических данных. |
Organizations of persons with disabilities, their families and advocates were formed, which advocated better conditions for persons with disabilities. | Coздaны opгaнизaции инвaлидoв, иx cемей и cтopoнникoв, кoтopые выcтупaют зa улучшение уcлoвий жизни инвaлидoв. |
Other countries are being specifically mentioned, discussed and advocated as now also qualifying for the status of permanent members. | Сейчас в качестве претендентов на получение статуса постоянных членов конкретно упоминаются, обсуждаются и выдвигаются кандидатуры и других стран. |
Since the establishment of the Tribunal in 1994, my Government has strongly advocated for the transfer of some cases for trial in Rwanda. | С момента создания Трибунала в 1994 году мое правительство всегда решительно выступало за передачу некоторых дел судам в Руанде. |
He advocated agreements with Internet providers, in order to establish messengers identity | Он выступил в защиту договора с интернет провайдером, чтобы была возможность идентифицировать отправителей сообщений |
Related searches : Have Advocated - Is Advocated - Has Advocated - Advocated That - To Be Advocated - Have Been Advocated - As Advocated By - Has Been Advocated - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing