Translation of "to be advocated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

To be advocated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It advocated
В ней провозглашена необходимость
Thirdly, trade as a means of financing should be strongly advocated.
В третьих, необходимо развивать торговлю как средство финансирования.
Even during the revolution era, such a spirit should not be advocated.
Даже в эпоху революции подобный настрой не должен поддерживаться.
My Government has constantly advocated that similar safeguards should be given to parties to the Treaty of Rarotonga.
Мое правительство неизменно выступает за то, чтобы аналогичные гарантии были предоставлены участникам Договора Раротонга.
Today someone has advocated occupying Central.
Сегодня кто то поддерживает захват Сентрала .
He advocated abolishing death penalty distinctions.
Он защищал отмену различий в смертной казни.
He advocated the reduction of taxes.
Он выступал за снижение налогов.
He also advocated for human rights.
Активист движения в защиту прав человека.
Growing migration is considered to be only a part of a solution and new approaches to ageing are advocated.
Расширение масштабов миграции рассматривается всего лишь как частичное решение, и в этой связи выдвигаются новые подходы к решению проблемы старения населения.
Those delegations advocated further adherence to the outer space treaties.
Эти делегации высказались за необходимость дальнейшего присоединения к договорам по космосу.
I have always strongly advocated that people must be at the heart of security concerns.
Я всегда решительно выступал за то, чтобы во главу угла соображений безопасности ставились люди.
Some quarters have advocated strong measures to elicit an effective response.
Некоторые выступают за принятие решительных мер, с тем чтобы добиться эффективного реагирования.
It was suggested that this would be an appropriate topic for the annual review advocated above.
Прозвучало предложение о том, что эту тему вполне можно было бы обсудить в ходе ежегодного обзора, о котором говорилось выше.
For example, Crick advocated a form of positive eugenics in which wealthy parents would be encouraged to have more children.
Например, Крик выступал за форму проявления евгеники, в которой богатым семьям будет предпочтительно иметь больше детей.
Both reports also advocated that special attention be given to addressing the unique and serious development challenges facing African countries.
В обоих вышеупомянутых докладах также указывалось на необходимость уделения особого внимания решению уникальных по характеру и серьезных проблем в области развития, стоящих перед африканскими странами.
He advocated agreements with Internet providers, in order to establish messengers identity
Он выступил в защиту договора с интернет провайдером, чтобы была возможность идентифицировать отправителей сообщений
She advocated a broad approach to those problems, particularly that of violence against women, which had to be eliminated and should be condemned by the international community.
Оратор призывает применять широкий подход к решению этих проблем, в особенности проблемы насилия в отношении женщин, которое необходимо искоренить и которое должно быть осуждено международным сообществом.
To be truly effective, the United Nations must reflect the principles which it advocated globally in its own composition and organization.
Организация Объединенных Наций может быть действительно эффективной только в том случае, если принципы, пропагандируемые ею на глобальном уровне, будут находить воплощение в ее собственной структуре и организации.
They advocated a methodology that would be simple, transparent and based on reliable, verifiable and comparable data.
Эти члены выступали за разработку такой методологии, которая будет простой, транспарентной и основанной на достоверных, поддающихся проверке и сопоставимых данных.
As the first country to issue a fiscal transparency report, Azerbaijan advocated transparency.
Как первая страна, опубликовавшая доклад о финансовой транспарентности, Азербайджан выступает за обеспечение транспарентности.
Also advocated was the need to incorporate population changes into development plans by
Отмечается также необходимость учета в планах изменений в численности и составе населения за счет
160. To address this situation, UNHCR has advocated an integrated United Nations approach.
160. УВКБ считает, что для оказания помощи в этой ситуации необходим единый подход в рамках Организации Объединенных Наций.
Parker advocated police professionalism and autonomy from civilian administration.
Паркер выступал за профессионализм полиции и независимость её от гражданской администрации.
_, quot Brilliant Pebbles missile defense concept advocated by Livermore
_, quot Brilliant Pebbles missile defense concept advocated by Livermore
Our country has advocated the universality of human rights.
Наша страна поддерживает универсальный характер прав человека.
He advocated new condolence ceremonies to commemorate lost warriors and to replace wars of vengeance.
Он поддерживал новые церемонии соболезнований в память погибших воинов и отмену войн мести.
Malaysia has always advocated the need to standardize the treatment of drug related offences.
Малайзия всегда выступала за необходимость стандартизирования мер наказания за правонарушения, связанные с наркотиками.
In fact, I have advocated R D spending for years.
На самом деле, я выступал за расходы на проведение научно исследовательских работ много лет.
I have in the past advocated giving much larger sums.
В прошлом я призывал выделять значительно более крупные суммы.
He first advocated that theory in work published in 1995.
Впервые выступил в поддержку данной теории в 1994 г.
Some ministers advocated seeking a peaceful resolution at any cost.
Некоторые министры выступали за мирное урегулирование любой ценой.
And that is the 40 years that women have advocated.
Это достигнуто благодаря борьбе женщин в течение 40 лет.
It is, moreover, a role that Britain would no longer be able to play if it left the EU as is sometimes advocated.
Более того, это роль, которую Британия не сможет выполнять, если она выйдет из Европейского союза, как иногда об этом говорится.
It exceeded its mandate and became prescriptive when it advocated a number of steps to be implemented within the early part of 2006.
Он выходит за рамки своего мандата и приобретает распорядительный характер, когда в нем рекомендуется осуществить в начале 2006 года целый ряд шагов.
In respect to those disputes, we have always advocated and continue to advocate a peaceful settlement.
Применительно к этим спорам мы всегда выступали и продолжаем выступать за их мирное урегулирование.
Barghouti advocated and was trying to implement internal Fatah elections when the Israelis arrested him.
Баргхути отстаивал идею внутренних выборов в движении Фатх и пытался реализовать эту идею, когда его арестовали израильтяне.
At the same time, WHO advocated for safe access to health facilities for all Palestinians.
В это же время ВОЗ выступала за обеспечение безопасного доступа всех палестинцев к услугам медицинских учреждений.
Malaysia therefore advocated efforts to identify and deal effectively with the underlying causes of terrorism.
Поэтому Малайзия выступает за осуществление усилий по выявлению и эффективному устранению глубинных причин терроризма.
The UNEP regional offices will be strengthened to ensure that the bottom up approach advocated by the Bali Strategic Plan is put into practice.
Региональные отделения ЮНЕП будут укреплены с целью обеспечения применения предусмотренного Балийским стратегическим планом восходящего подхода.
To the quot preventive diplomacy quot so eloquently advocated by the Secretary General must be added a preventive, or, more generally, an anticipatory design.
В этом смысле концепцию превентивной дипломатии, столь красноречиво отстаиваемую Генеральным секретарем, могла бы дополнить ориентация структуры Организации на превентивные или, в более общем смысле, упреждающие меры.
India also advocated seven amendments to the new constitution, to ensure its acceptability to the Madhesis and Janjatis.
Также Индия высказалась за принятие семи поправок к новой конституции, чтобы обеспечить ее приемлемость для Мадхеси и Джана.
These measures had been advocated to bring about an atmosphere propitious to the establishment of democratic institutions.
Эти меры были призваны создать благоприятную атмосферу для создания демократических институтов.
In fact, I have advocated R amp D spending for years.
На самом деле, я выступал за расходы на проведение научно исследовательских работ много лет.
Adelson is known for having advocated a nuclear strike on Iran.
Известно, что Адельсон выступал за ядерный удар по Ирану.
We have also consistently advocated limiting the use of the veto.
Мы также последовательно выступаем за ограничение применения права вето.

 

Related searches : Have Advocated - Is Advocated - Has Advocated - Advocated That - Advocated For - Have Been Advocated - As Advocated By - Has Been Advocated - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon