Translation of "affiliates" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Total, United Nations and affiliates
Объединенных Наций и
Nonetheless some affiliates have chosen not to air the show in past years including Fisher Broadcasting affiliates in Idaho.
Тем не менее, некоторые филиалы решили не транслировать прошлые показы, включая филиал Fisher Communications в Айдахо.
For example, the Directorate for Science, Technology and Industry maintains databases on structural analysis activities of foreign affiliates in manufacturing and foreign affiliates and trade in services.
Например, Управление по вопросам науки, техники и промышленности ведет базы данных по структурному анализу, деятельности зарубежных филиалов в обрабатывающей промышленности и зарубежным филиалам и торговле услугами.
There are substantial ideological differences between Gaza s Salafi al Qaeda affiliates and Hamas.
Между салафистами Газы, связанными с Аль Каидой, и Хамасом имеются существенные идеологические различия.
In addition, the ICJ has national sections and affiliates in over 70 countries.
Комиссия имеет национальные секции и филиалы в более чем 80 странах.
Since 1994 the OFDI data series has included loans granted to affiliates abroad.
5 С 1994 года ряды данных о вывозе ПИИ включают и кредиты, предоставленные филиалам за границей.
The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership.
Организация имеет членский состав трех видов ассоциированное членство, обычное членство и пожизненное членство.
It still airs each Sunday night at 7 30 p.m. on the Nine Network and affiliates.
Шоу до сих пор выходит на канале Nine Network каждое воскресенье в 19 30.
In 2001, the largest foreign services affiliates in Uganda included two South African companies (telecom, banking).
В 2001 году в Уганде среди крупнейших иностранных филиалов в секторе услуг были две компании Южной Африки (телекоммуникационный и банковский секторы).
A significant proportion of OFDI from Singapore, however, originates from Singapore based affiliates of foreign TNCs.
Вместе с тем значительная доля вывоза ПИИ из Сингапура приходится на базирующиеся в Сингапуре филиалы зарубежных ТНК.
A few have even claimed that affiliates of the ICC have something to do with his disappearance.
Некоторые даже утверждали, что члены международного уголовного суда имеют некоторое отношение к его исчезновению.
Significant FDI from Hong Kong (China) and Singapore is undertaken by foreign affiliates operating in these economies.
Значительный объем ПИИ, вывозимых из Гонконга (Китай) и Сингапура, приходится на иностранные филиалы, существующие в этих странах.
Other supportive measures include streamlining OFDI approval procedures and the conditions governing equity ownership of affiliates abroad.
К числу других мер поддержки относится упрощение процедур утверждения разрешений на вывоз ПИИ и условий, регулирующих право акционерной собственности филиалов за границей.
Intergovernmental organizations have also involved their networks of organizations, affiliates and national contacts in the preparatory process.
Межправительственные организации к подготовительному процессу привлекли также сотрудничающие с ними организации, филиалы и национальные органы.
) By 2013, the Globish Foundation had 8 national affiliates and an online Globish Communications Test available 24 7.
К 2013 году Фонд Глобиш имел 8 национальных филиалов и систему онлайнового тестирования, доступную в режиме 24 7.
The companies are the local affiliates of Air Liquide (France), Praxair (United States), AGA (Germany) and Indura (Chile).
Этими компаниями являются местные филиалы Эр ликид (Франция), Праксэр (Соединенные Штаты), АГА (Германия) и Индура (Чили).
Meanwhile, al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the world.
Тем временем Аль Каиды продолжали действовать от вдоль этой границы и действуют через свои филиалы по всему миру.
MetLife, Inc. is the holding corporation for the Metropolitan Life Insurance Company, or MetLife for short, and its affiliates.
MetLife, Inc., сокращённо от Metropolitan Life Insurance Company, Inc. ведущий международный холдинг в сфере страхования и пенсионного обеспечения.
You may see skyscrapers in Addis Ababa, but they are owned by the ruling elites, army officers and their affiliates.
В городе Аддис Абеба стоят небоскребы, но ими владеет правящая элита, военные офицеры и те, кто с ними связан.
Winston cigarettes are manufactured by R. J. Reynolds Tobacco Company or its newer incarnation as RJR Nabisco and its affiliates.
В 1998 году путем объединения активов корпорации Japan Tobacco и R.J. Reynolds Tobacco была создана компания JTI.
At Pro Wrestling Affiliates, Chimaera lost to Charles Mercury in the first round of a PWA Light Heavyweight Championship tournament.
В филиалах Pro Wrstling Химера был побежден Чарльзом Меркури в первом раунде матча за PWA Light Heavyweight Championship.
The affiliates include large groups of farmers, women leaders and young people from different parts of the state of Rajasthan.
К ассоциированным членам относятся значительные по численности группы фермеров, руководители женских объединений и молодежь из различных частей штата Раджастхан.
It sets out, inter alia, a framework for measuring activities of multinationals and foreign affiliates trade in goods and services.
Среди прочего, в нем излагаются базовые принципы статистического измерения деятельности многонациональных компаний и торговли товарами и услугами, осуществляемой зарубежными филиалами.
Such activities are undertaken also at the regional level, by the regional affiliates of international organizations or the regional organizations.
Региональные филиалы международных организаций и региональные организации занимаются аналогичной деятельностью на региональном уровне.
Either directly or through their national affiliates they are close to situations of tension, conflict, and economic and social distress.
Либо сами, либо через свои национальные филиалы они находятся в непосредственной близости от ситуаций напряженности, конфликтов, социально экономических бедствий.
See also List of Colorado Rockies managers References External links Minor League Affiliates of the Colorado Rockies Current records and standings
Minor League Affiliates of the Colorado Rockies Current records and standings
In this way, the foreign affiliates of Indian manufacturing SMEs appear to have played a significant role in enhancing export performance.
Таким образом, иностранные филиалы индийских обрабатывающих МСП, по видимому, играют заметную роль в повышении динамики экспорта.
The US is not waging a war against terrorism it is at war against a specific network, al Qaida, and its affiliates.
США не ведёт войну с терроризмом США находится в состоянии войны со специфической сетью аль Каедой и с её подчинёнными организациями .
These principles applied not just to the companies receiving funding from the fund, but also to their affiliates abroad and their subcontractors.
Предприятия также должны применять эти принципы в своих филиалах за границей и требовать их выполнения от своих подрядчиков.
ABC partnered with BBC, CBS has its own live London affiliates, and Fox and Fox News Channel partnered with their sister network Sky News.
ABC сотрудничало с Би би си , у CBS есть свои собственные филиалы в Лондоне, Fox и Fox News Channel сотрудничали с сетью Sky News.
Also, the affiliates of Snoop Dogg and Young Jeezy appear in the video, such as Kurupt, Daz Dillinger and members of CTE World, respectively.
В видео снялись 50 Cent и некоторые участники его группы G Unit, а также Snoop Dogg, Kurupt, Daz Dillinger, Young Jeezy из CTE World.
The Monitoring Team does not have any credible evidence of Al Qaida or its affiliates obtaining a nuclear explosive device, but a risk remains.
Группа по наблюдению не располагает какими либо достоверными фактами, которые указывали бы на то, что Аль Каида или филиалы этой организации получили в свое распоряжение ядерное взрывное устройство, однако угроза этого сохраняется.
Accordingly, the development of supply chains may not only benefit the foreign affiliates but also increase the productive and export capacity of host countries.
Соответственно, развитие производственно сбытовых систем может не только принести выгоду иностранным филиалам, но и способно укрепить производственный и экспортный потенциал принимающих стран.
Such liquidation also resulted in the termination of employment of approximately 70 Caymanians hired by three BCCI affiliates (A AC.109 1117, para. 8).
Эта ликвидация привела также к потере рабочих мест приблизительно 70 жителями Каймановых островов, нанятыми на работу тремя филиалами МККБ (А АС.109 1117, пункт 8).
Indeed, killing violent Islamists and al Qaeda affiliates is applauded by the international community, especially the United States, as success in the war on terrorism.
Действительно, международное сообщество, и особенно Соединенные Штаты, аплодируют истреблению воинствующих исламистов и приверженцев аль Каеды, как успеху в войне с терроризмом .
The Party of the Democratic Revolution (, PRD) is a social democratic political party in Mexico and one of two Mexican affiliates of the Socialist International.
Партия демократической революции (), сокращённо PRD политическая партия Мексики, одна из лидирующих партий страны.
In its indictment of the MHP in May 1981, the Turkish military government charged 220 members of the MHP and its affiliates for 694 murders.
В обвинительном акте против MHP от мая 1981 года турецкое военное правительство обвинило 220 членов МНР и её сторонников в 694 убийствах.
It showed that bin Laden stayed in touch with al Qaeda's established affiliates and sought new alliances with groups such as Boko Haram from Nigeria.
Согласно им, бен Ладен оставался в контакте с созданными филиалами Аль Каиды и искал союза с такими группами, как Боко харам из Нигерии.
Through its subsidiaries and affiliates, MetLife holds leading market positions in the United States, Japan, Latin America, Asia s Pacific region, Europe, and the Middle East.
MetLife занимает лидирующие позиции на рынках США, Японии, Латинской Америки, Азиатско Тихоокеанского региона, Европы и Ближнего Востока.
Moreover, transnational connections in the information industry are close, as Western high tech companies increasingly employ affiliates in Bangalore and Shanghai to provide real time services.
Более того, транснациональные связи в информационной промышленности становятся все более тесными по мере того, как западные компании высоких технологий все чаще создают филиалы в Бангалоре и Шанхае для поставки услуг в реальном времени.
The Association of National Olympic Committees (ANOC) is an international organization that affiliates the current 205 National Olympic Committees (NOCs) recognized by the International Olympic Committee.
Ассоциация национальных олимпийских комитетов (АНОК) международная организация, объединяющая в настоящее время 204 национальных олимпийских комитетов (НОК), признанных Международным олимпийским комитетом (МОК).
14 quot Capital expenditures by majority owned foreign affiliates of U.S. companies quot , Survey of Current Business (Washington, D.C., United States Department of Commerce), various issues.
14 quot Capital expenditures by majority owned foreign affiliates of U.S. companies quot , Survey of Current Business (Washington, D.C., United States Department of Commerce), various issues.
This cooperation has resulted in the training of highly qualified researchers who could find employment both in local institutes and firms and in affiliates of French TNCs.
Это сотрудничество позволило подготовить высококвалифицированных исследователей, которые могут найти работу как в местных институтах и фирмах, так и в филиалах французских ТНК.
While direct employment creation is obvious, the more indirect impact that foreign affiliates can have on employment through, for example, linkages with local companies is often overlooked.
Повышение уровня занятости может быть обеспечено как непосредственным, так и опосредованным образом.
The attacks perpetrated by Al Qaida and its affiliates did not respect national, geographical, religious or ethnic boundaries and did not discriminate between Muslims and non Muslims.
Совершая свои нападения, Аль Каида и ее отделения не соблюдают государственных, географических, религиозных или этнических границ и не проводят различий между мусульманами и немусульманами.

 

Related searches : Respective Affiliates - Foreign Affiliates - Corporate Affiliates - Overseas Affiliates - Trusted Affiliates - Regional Affiliates - Our Affiliates - Domestic Affiliates - Unconsolidated Affiliates - Affiliates Means - Business Affiliates - Certain Affiliates - Affiliates Companies - Operating Affiliates