Translation of "afraid for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Afraid - translation : Afraid for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not afraid for myself. I'm afraid for you, for all of you.
Я боюсь не за себя, я боюсь за вас.
I'm afraid for you.
Я боюсь за тебя.
I'm afraid for you.
Я боюсь за вас.
I'm afraid for you.
Я беспокоюсь за тебя.
I'm afraid for you.
Я беспокоюсь за вас.
I'M AFRAID FOR YOU.
Я боюсь за вас.
I'm afraid for you.
Да, за вас.
I'm afraid for her.
Я волнуюсь за неё.
You're afraid to fight for your own railroad. You're afraid of your mother. You're afraid of everything.
вы боитесь бороться за свою железную дорогу вы боитесь своей матери вы боитесь всего
I'm afraid for Tom's life.
Я опасаюсь за жизнь Тома.
Victor, I'm afraid for you.
Виктор, мне страшно за тебя!
Be afraid, for heaven's sake.
Бойся, ради всего святого.
Are you afraid for me?
Волнуешься за меня?
He was afraid for me.
Он боялся за меня.
Tom was afraid for his life.
Том опасался за свою жизнь.
You, afraid to ask for dough.
Ты боишься просить деньги.
For the first time, I'm afraid.
Я впервые боюсь, Франк.
For God's sake, I was afraid.
Ради Бога, я боялся.
I'm afraid! I'm afraid!
Мне страшно, мне страшно!
I am afraid for them and for us.
Я боюсь за них и за нас.
I'm afraid of being afraid.
Я боюсь бояться.
Be afraid. Be very afraid.
Бойся. Очень бойся.
Be afraid. Be very afraid.
Бойтесь. Очень бойтесь.
They are even afraid for her life.'
Даже боятся за ее жизнь.
Don't be afraid to ask for help.
Не бойся просить помощи.
Tom is afraid to ask for help.
Том боится просить помощи.
Tom is afraid to ask for help.
Том боится попросить помощи.
Tom was afraid to ask for help.
Том боялся попросить о помощи.
I'm afraid this is dull for Irena.
Боюсь, что для Ирены это скучно.
It's her I'm afraid for, Dr. Jeff.
Я боюсь за нее, доктор Джефф.
Doctor's afraid for me, I can tell.
Доктор боится за меня, я знаю.
I'm afraid you're too smart for me.
Боюсь, вы ловчее меня.
I'm afraid that's not for sale, either.
Простите, она не продаётся
'Don't be afraid, don't be afraid!'
Не бойтесь, не бойтесь!
For me maybe, but not for the police, I'm afraid.
Для меня да, но боюсь не для полиции.
I'm afraid my greatest talent is for eating.
Боюсь, что мой главный талант кушать.
No need for an ambulance. Don't be afraid.
Нет никакой потребности в скорой помощи.
I'm afraid I've made it difficult for you.
Вам от меня одни неприятности?
It's a bit big for me, I'm afraid.
Боюсь, мне великовато.
I'M AFRAID I CARRY THE FOR MY CLIENTS.
Я ношу их с собой для моих клиентов.
There's nothing for us to be afraid of.
Нам с тобой нечего бояться.
For we are small, afraid and without knowledge.
Потому что мы незначительны, напуганы и ничего не знаем.
I was afraid, I was so afraid.
Мне было страшно, так страшно.
Afraid!
Боишься!
Afraid?
Боюсь?

 

Related searches : Afraid That - Is Afraid - I Afraid - Was Afraid - I'm Afraid - More Afraid - Afraid From - Still Afraid - Become Afraid - Am Afraid - Feel Afraid - Too Afraid - We Afraid