Translation of "afraid for" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not afraid for myself. I'm afraid for you, for all of you. | Я боюсь не за себя, я боюсь за вас. |
I'm afraid for you. | Я боюсь за тебя. |
I'm afraid for you. | Я боюсь за вас. |
I'm afraid for you. | Я беспокоюсь за тебя. |
I'm afraid for you. | Я беспокоюсь за вас. |
I'M AFRAID FOR YOU. | Я боюсь за вас. |
I'm afraid for you. | Да, за вас. |
I'm afraid for her. | Я волнуюсь за неё. |
You're afraid to fight for your own railroad. You're afraid of your mother. You're afraid of everything. | вы боитесь бороться за свою железную дорогу вы боитесь своей матери вы боитесь всего |
I'm afraid for Tom's life. | Я опасаюсь за жизнь Тома. |
Victor, I'm afraid for you. | Виктор, мне страшно за тебя! |
Be afraid, for heaven's sake. | Бойся, ради всего святого. |
Are you afraid for me? | Волнуешься за меня? |
He was afraid for me. | Он боялся за меня. |
Tom was afraid for his life. | Том опасался за свою жизнь. |
You, afraid to ask for dough. | Ты боишься просить деньги. |
For the first time, I'm afraid. | Я впервые боюсь, Франк. |
For God's sake, I was afraid. | Ради Бога, я боялся. |
I'm afraid! I'm afraid! | Мне страшно, мне страшно! |
I am afraid for them and for us. | Я боюсь за них и за нас. |
I'm afraid of being afraid. | Я боюсь бояться. |
Be afraid. Be very afraid. | Бойся. Очень бойся. |
Be afraid. Be very afraid. | Бойтесь. Очень бойтесь. |
They are even afraid for her life.' | Даже боятся за ее жизнь. |
Don't be afraid to ask for help. | Не бойся просить помощи. |
Tom is afraid to ask for help. | Том боится просить помощи. |
Tom is afraid to ask for help. | Том боится попросить помощи. |
Tom was afraid to ask for help. | Том боялся попросить о помощи. |
I'm afraid this is dull for Irena. | Боюсь, что для Ирены это скучно. |
It's her I'm afraid for, Dr. Jeff. | Я боюсь за нее, доктор Джефф. |
Doctor's afraid for me, I can tell. | Доктор боится за меня, я знаю. |
I'm afraid you're too smart for me. | Боюсь, вы ловчее меня. |
I'm afraid that's not for sale, either. | Простите, она не продаётся |
'Don't be afraid, don't be afraid!' | Не бойтесь, не бойтесь! |
For me maybe, but not for the police, I'm afraid. | Для меня да, но боюсь не для полиции. |
I'm afraid my greatest talent is for eating. | Боюсь, что мой главный талант кушать. |
No need for an ambulance. Don't be afraid. | Нет никакой потребности в скорой помощи. |
I'm afraid I've made it difficult for you. | Вам от меня одни неприятности? |
It's a bit big for me, I'm afraid. | Боюсь, мне великовато. |
I'M AFRAID I CARRY THE FOR MY CLIENTS. | Я ношу их с собой для моих клиентов. |
There's nothing for us to be afraid of. | Нам с тобой нечего бояться. |
For we are small, afraid and without knowledge. | Потому что мы незначительны, напуганы и ничего не знаем. |
I was afraid, I was so afraid. | Мне было страшно, так страшно. |
Afraid! | Боишься! |
Afraid? | Боюсь? |
Related searches : Afraid That - Is Afraid - I Afraid - Was Afraid - I'm Afraid - More Afraid - Afraid From - Still Afraid - Become Afraid - Am Afraid - Feel Afraid - Too Afraid - We Afraid