Translation of "after double check" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After double check - translation : Check - translation : Double - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Double check your gear. | Перепроверяйте свое оборудование. |
You'd better double check. | Тебе лучше проверить дважды. |
You'd better double check. | Вам лучше проверить дважды. |
You should double check that. | Тебе стоит это перепроверить. |
Double check with the milk owner. | Справьтесь у владельца молока. |
Double check your proxy settings and try again. | Проверьте настройки прокси и повторите ещё раз. |
Both officers carried out cross check and double vote control procedures. | Оба сотрудника осуществляли перекрестную проверку и процедуру двойного контроля за голосованием. |
Well, I guess we'll double check it when I come in. | Что ж, думаю, мы снова всё проверим, когда я буду у вас. |
Double check that you have entered the correct location and try again. | Проверьте, указали ли вы правильный адрес, и попробуйте ещё раз. |
Let's run a double check before we take these to Dr. Eliot. | Давай проведем двойную проверку, перед тем, как представим данные доктору Эллиоту. |
Better double up after a crap. | После выхода за линию лучше удвоить. |
Do a full data check after | Выполнять полную проверку данных после |
Leave a double space after each sentence. | Делайте двойной интервал после каждого предложения. |
Check the archive's integrity after packing it. | Если флажок установлен, Krusader будет тестировать целостность архива после его создания. |
Connection status check reconnect after connection is lost. | Проверка состояния соединения восстанавливать соединение после разрыва |
Charity Tillemann Dick Singing after a double lung transplant | Черити Тилльманн Дик поёт после пересадки обоих лёгких |
check immediately after the data value was entered, check when the user says so, check when the whole questionnaire is being validated. | проверка непосредственно после ввода значения данных, |
Check this to execute specified command after every disconnect. | Выберите это для запуска определенных команд после каждого разъединения. |
The availability of larger capacity equipment will enable the Supreme Electoral Tribunal to check double registrations nationwide. | Наличие более совершенного оборудования позволило бы Верховному избирательному трибуналу осуществлять контроль за двойной регистрацией в масштабах всей страны. |
Soon after they recorded the double live album Replugged Live . | Прошло немного времени и они записали двойной live альбом Replugged Live . |
Double check that you have recorded the correct values and entered these same values in the parameter fields | Дважды проверьте, что вы записали правильные значения и вступил эти же значения в поля параметров |
Connection status check do not reconnect after connection is lost. | Проверка состояния соединения не восстанавливать соединение после разрыва |
Check this to execute specified command after every successful connect. | Выберите это для запуска определенных команд после успешного подключения. |
So they attach the audio file at the bottom of the email so you can listen to double check. | Поэтому в конце письма прикрепляется аудио файл, чтобы вы могли послушать и проверить. |
Now that you've taught Charles not to play double or nothing, what are you Gonna do with that check? | Научив его не играть на удвоение, как поступишь с чеком? |
Harness check, crampons check, ice ax check, rope check. | Упряжь есть, кошки есть, ледоруб есть, верёвка есть. |
Check. Check. | На месте. |
Check mail on startup lets you specify whether KMail should check for new mail immediately after it has been started. | Параметр Проверять почту при запуске определяет будет ли KMail проверять почту сразу после запуска. |
After years of double digit GDP growth, the PRC s economy is decelerating. | По прошествии нескольких лет двухзначного роста ВВП темп экономического роста КНР замедляется. |
You're not gonna turn your cheek, are you? Not after that check. | Ты прекратишь свои безобразия, получив этот чек? |
The so called double identity check is just a trick to humiliate those of us who hold a Taiwan (ROC) passport. | Так называемая двойная проверка личности это просто трюк, чтобы унизить тех, кто владеет тайваньским паспортом. |
Check this option if you want windows to be closed when you double click the menu button, similar to Microsoft Windows. | Установите этот параметр, если хотите, чтобы окна закрывались двойным щелчком на кнопке меню, как в Microsoft Windows. |
Mic check, MlC CHECK | Mic check, MIC CHECK |
Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins | Деттори разбрызгивает шампанское, после того как дубль в Ньюмаркете приводит его к 3000 побед |
Check config kcalc. h and see whether HAVElowbar LONGlowbar DOUBLE is defined, ie you should be able to locate a line saying | Проверьте файл config kcalc. h и найдите, определён ли HAVElowbar LONGlowbar DOUBLE. То есть вы должны найти следующую строку |
Let's give it a double spread, and move it up front right after Topics. | Давай сделаем это двустраничным разворотом, в самом начале. |
Timmy picked it out, after a double hot fudge sundae to give him strength. | Тимми выбрал ее после того как подкрепился двойной порцией шоколада с фруктами |
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death. | Тогда если бы ты хоть чуть склонился к многобожникам Мы дали бы тебе вкусить (наказание) вдвойне в (этой) жизни и (наказание) вдвойне после смерти в Вечной жизни . |
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death. | Тогда Мы дали бы тебе вкусить вдвойне и в жизни и в смерти. |
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death. | Тогда ты вкусил бы наказание вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти. |
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death. | Если бы ты (о Мухаммад!) доверился им, хотя бы немного, тогда бы по Нашему повелению ты вкусил бы вдвойне Нашего наказания в этой жизни и в последней жизни и не нашёл бы себе заступника, который мог бы избавить тебя от мучительного наказания. |
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death. | Тогда ты вкусил бы наказание по Нашему велению вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти. |
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death. | Тогда бы дали Мы тебе вкусить Двойную (долю Нашей кары) И в этом мире, и по смерти. |
Check it up. Check it up. | Проверьте, проверьте. |
Check this box if you want your countdown to start over after it finishes | Запускать таймер обратного отсчёта снова после окончания |
Related searches : Check Double - Double-check - Double Check - After Check - Check After - Double Check For - Will Double Check - Double Check Whether - Double Check With - Please Double Check - For Double Check - Double Check That - Check Check