Translation of "age at marriage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Age at marriage - translation : Marriage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mean age at first marriage, by men and women | Средний возраст мужчин и женщин при заключении первого брака |
In spite of the low minimum age of marriage, women generally entered into marriage at the age of 18 or above. | Несмотря на низкие возрастные ограничения для вступления в брак, женщины, как правило, вступают в брак в возрасте не менее 18 лет. |
Legal Age for Marriage | установленный возраст для вступления в брак |
Minimum age of marriage | Минимальный возраст вступления в брак |
Minimum age for marriage and compilation of a marriage act at the vital statistics office upon contraction of the marriage are regulated. | Минимальный возраст для вступления в брак и составление акта о заключении брака отделом регистрации актов гражданского состояния регулируются. |
At marriage? | Жениться? |
(d) The bill currently under consideration that aims at raising the age of marriage | d) находящийся на рассмотрении законопроект, предусматривающий повышение брачного возраста |
She died in 1587, after 15 years of marriage, at the age of 35. | Спустя 15 лет брака Магдалена умерла после рождения своего последнего ребёнка в возрасте 35 лет. |
According to family law, a person can enter marriage at the age of 18. | Согласно семейному законодательству, человек может вступить в брак в возрасте 18 лет. |
For Turkmen citizens who marry foreigners and stateless persons, the age of marriage is set at 18 years (Marriage and Family Code, art. | Гражданам Туркменистана, заключающим брак с иностранными гражданами или лицами без гражданства, брачный возраст устанавливается с 18 лет (ст. |
Enforcement of minimum legal age at marriage, paying attention to the provision of alternatives to early marriage such as educational and employment opportunities. | Контроль за соблюдением минимального возраста законного вступления в брак при уделении внимания обеспечению таких альтернатив раннему вступлению в брак, как возможности для получения образования и трудоустройства. |
Minimum age for marriage in some Pacific countries | Минимальный возраст вступления в брак в некоторых странах Тихоокеанского бассейна |
These are places where women s average age at marriage has been around 23 for some time. | В этих странах средний возраст выхода женщин замуж составляет порядка 23 лет. |
After three months of marriage, Sarah died at the age of 21 on September 15, 1835. | 15 сентября 1835 года, после всего трёх месяцев замужества, Сара умерла в возрасте 21 года. |
In the event of marriage under the age of 18, a person who has not attained the age of 18 years acquires dispositive capacity in full measure at the time of marriage. | Несовершеннолетние в возрасте до семи лет (малолетние) являются недееспособными (ст. |
The legal age for marriage in Australia is 18. | В Австралии минимальный возраст вступления в брак восемнадцать лет. |
However, the usual age for marriage was 20 years. | Тем не менее обычный возраст вступления в брак составляет 20 лет. |
The legal age of marriage is set at 17 years for the girl and at 18 years for the boy. | Закон устанавливает брачный возраст для девушек 17 лет, для юношей 18 лет. |
Test the orphans until they reach the age of marriage. | И испытывайте сирот (которые находятся на вашем попечении) (на умение правильно распоряжаться имуществом), пока они не достигнут брачного возраста. |
Test the orphans until they reach the age of marriage. | Кто богат, пусть воздержится, а кто беден, пусть ест по справедливости. Когда вы отдаете им их имущество, то делайте это в присутствии свидетелей. |
Test the orphans until they reach the age of marriage. | Испытывайте сирот, пока они не достигнут брачного возраста. |
Test the orphans until they reach the age of marriage. | Испытывайте степень разумности поступков сирот до их совершеннолетия. |
Test the orphans until they reach the age of marriage. | Подвергайте испытанию сирот, находящихся на вашем Попечении , пока они не достигнут брачного возраста. |
Test the orphans when they reach the age of marriage. | И испытывайте сирот (которые находятся на вашем попечении) (на умение правильно распоряжаться имуществом), пока они не достигнут брачного возраста. |
Eventually, at age fifty eight, Francisco de Paula contracted a morganatic marriage on 19 December 1852 in Madrid. | В возрасте 58 лет он заключил второй брак 19 декабря 1852 года в Мадриде. |
However, article 144 of the Civil Code sets the minimum age of marriage for women at 15 years. | Вместе с тем в статье 144 Гражданского кодекса устанавливается минимальный возраст вступления в брак для женщин в 15 лет. |
Since Samoans were getting married at an older age, the Government should consider amending the marriage age to bring it in line with the Convention. | Учитывая, что в настоящее время на Самоа распространены более поздние браки, правительству следует рассмотреть вопрос об изменении возраста для вступления в брак, с целью приведения его в Соответствие с Конвенцией. |
The law on marriage and the family specifies a minimum age for marriage registration_18, both for women and men. | Законом О браке и семье предусмотрен минимальный возраст для регистрации брака 18 лет, как для женщин, так и для мужчин. |
South Africa has acceded to the Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages. | Южная Африка присоединилась к Конвенции о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков. |
The age of marriage for men and women is 16 years. | Брачный возраст для мужчин и женщин установлен в 16 лет. |
There is no exception as to the minimum age of marriage. | Для минимального возраста вступления в брак не установлено исключений. |
Table 22 Marriage of Young People up to Age 19, 2002 | Таблица 22 |
Legislation regarding the minimum age of marriage was also frequently ignored. | Часто игнорируются и законы, касающиеся минимального возраста вступления в брак. |
The law on marriage and the family establishes the age for marriage for men and for women to be 18. | Закон О браке и семье устанавливает брачный возраст для мужчин и для женщин в 18 лет. |
Aren't you at a marriage meeting? | Разве ты не на встрече с женихом? |
While the minimum age for marriage for both boys and girls was set at 16, in practice girls suffered discrimination. | Хотя минимальный возраст для вступления в брак для мальчиков и девочек составляет 16 лет, на практике девочки подвергаются дискриминации. |
The marriage age in Benin was 18 for both girls and boys. | Для девушек и юношей минимальный возраст вступления в брак в Бенине составляет 18 лет. |
Therefore, women may not enter into marriage before the age of 15. | Таким образом, до достижения 15 летнего возраста женщина не может вступать в брак. |
Many countries reported that fertility declines when the age of marriage rises. | Многие страны сообщили о том, что рождаемость снижается с увеличением возраста вступления в брак. |
She attended for two years until her marriage, at age 19, to Donald Grey Lowry, a U.S. Navy officer, in 1956. | Она посещала его 2 года, пока не вышла замуж в 19 лет за Дональда Лоури, офицера армии США, в 1956 году. |
322. The Committee observed that since the Child Marriage Act of 1984, the age for marriage of Bangladeshi women was 18 years. | 322. Комитет отметил, что после принятия в 1984 году Закона о минимальном брачном возрасте для женщин Бангладеш установлен брачный возраст в 18 лет. |
Until then women, whatever their age, were the wards of their fathers before marriage and the wards of their husbands after marriage. | До этого женщины любого возраста до замужества находились в полной зависимости от отцов, а после замужества от мужей. |
The age of 21 was the legal age for both civil majority and marriage for both men and women. | 21 год это возраст, установленный законом в качестве возраста гражданского совершеннолетия и брачного возраста как для мужчин, так и для женщин. |
It was also urgent to raise the legal age of marriage for girls. | Была также отмечена необходимость повысить установленный законом для девочек брачный возраст. |
Which, she wondered, was the actual minimum age for marriage, 18 or 21? | Так каков же в действительности брачный возраст 18 лет или 21 год? |
Related searches : At Marriage - Age Of Marriage - Age At Which - Age At Entry - Age At Maturity - At Young Age - At An Age - At That Age - At What Age - At Any Age - Age At Death - At Early Age - At Your Age - At His Age