Translation of "agglomeration economies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The agglomeration was renamed Leninsk in 1922, then Leninsk Kuznetsky in 1925. | Ле нинск Кузне цкий город (с 1925, ранее, в 1922 1925 гг. |
It artificially creates as in France socially homogenous poor neighborhoods where the unskilled live among themselves, disconnected from others, making it harder for them to benefit from the agglomeration economies that would boost their productivity. | Он искусственно создает как во Франции социально однородные бедные кварталы, где неквалифицированные люди живут вместе, отдельно от остальных, что только мешает им извлечь пользу из экономии от агломерации, которая помогла бы повысить их производительность. |
The city with a population of 957,730 inhabitants is the largest in Kerala and has a population of around 1.68 million in the urban agglomeration, which is also the fifth largest Urban Agglomeration in the state of Kerala. | Население города составляет 752 490 человек, население городской агломерации 1,68 миллиона человек, тем самым город образует пятую по величине городскую агломерации штата Керала. |
Demographics As of 2011 census, Srinagar city's population was 1,192,792 and Srinagar urban agglomeration had 1,273,312 population. | Согласно данным переписи населения 2011 года население Сринагара составило 1 192 792 человек, городской агломерации 1 273 312 человек. |
In addition to the local city council, Westmount is represented by its mayor on the Montreal Agglomeration Council. | В дополнение к местным городским советом, Уэстмаунт представлен его мэром в Монреальском совете по агломерации. |
Rajkot is the 35th largest urban agglomeration in India, with a population more than 3.1 million as of 2015. | Раджкот образует 35 ую по величине городскую агломерацию Индии с населением более 1,28 миллиона человек (2012 год). |
79. In many countries, the urban system is characterized by the overwhelming preponderance of a single major city or agglomeration. | 79. Во многих странах для городских систем характерно наличие одного города гиганта или агломерации, которые по своим размерам резко отличаются от других населенных пунктов. |
Demographics In the 2011 census, Baharampur Urban Agglomeration had a population of 305,609, out of which 156,489 were males and 149,120 were females. | По данным всеиндийской переписи 2011 года, в городе проживало 305 609 человек, из которых мужчины составляли 51,20 , женщины соответственно 48,80 . |
Demographics In the 2011 census, Raiganj Urban Agglomeration had a population of 199,758, out of which 104,966 were males and 94,792 were females. | По данным всеиндийской переписи 2011 года, в городе проживало 199 758 человек, из которых мужчины составляли 52,55 , женщины соответственно 47,45 . |
China and former centrally planned economies in Asia Newly industrializing economies | Китай и страны Азии, для которых ранее было харак терно централизованное планирование экономики |
Revolutionizing Arab Economies | Революционное преобразование экономик арабских стран |
Small, vulnerable economies | Малые, уязвимые страны |
economies in transition | ции стран с переходной |
facing the economies | проблем, стоящих перед странами |
those economies are | с переходной экономикой сталки |
Developed market economies | Развитые страны с рыночной |
Economies in transition | Страны с переходной |
Developed market economies | Развитые страны с рыночной экономикой |
Developed market economies | В развитых странах с рыночной экономикой |
Economies in transition | В странах с переходной экономикой |
ECONOMIES IN TRANSITION | КОТОРЫХ НАХОДИТСЯ НА ПЕРЕХОДНОМ ЭТАПЕ |
economies in transition | и странах, экономика которых находится на переходном этапе |
Supporting local economies. | Поддержка местной экономики. |
Like the advanced economies, emerging economies experienced a boom in 2000 2007. | Как и страны с развитой экономикой, развивающиеся экономики пережили бум в 2000 2007 гг. |
These factors combine to make the economies of SIDS high cost economies. | Комплексное воздействие этих факторов обусловливает высокозатратность экономики МОРГ. |
The most populous zone, in the northwest of the prefecture, is part of the Kantō region that extends into the urban agglomeration of Tokyo and Saitama. | Наиболее населенная область северо восток префектуры часть региона Канто, который простирается в городскую агломерацию Токио и Сайтама. |
Demographics As per provisional data of 2011 census, Bijnor urban agglomeration had a population of 115,381 out of which males were 60,656 and females were 54,725. | По данным официальной переписи 2011 года численность населения городской агломерации составляла 115 381 человека, из которых мужчины составляли 52,6 , женщины соответственно 47,4 . |
As the continental developing countries grow and diversify their economies, complementarities between their economies and the economies of SIDS will gradually evolve. | По мере роста и диверсификации экономики континентальных развивающихся стран будет происходить постепенное развитие взаимодополняемости между их экономикой и экономикой МОРГ. |
China's and Japan's economies are respectively the world's second and fourth largest economies. | Китай и Япония крупные экономики мира, которые занимают второе и третье место, соответственно. |
The Two Innovation Economies | Два пути развития, основанных на инновациях экономик |
Both possess market economies. | И там, и там существует рыночная экономика. |
Their economies are booming. | Их экономика стремительно развивается. |
Poverty in Transition Economies. | Poverty in Transition Economies. |
Small and vulnerable economies | Малые страны с уязвимой экономикой |
The Developing Economies, vol. | The Developing Economies, vol. |
Major developing economies d | развивающиеся страны d |
Economies run on ideas. | Ею движут идеи. |
Psychology and market economies | Психология и рыночная экономика |
Even if other economies are closed, open economies still profit from their own free trade. | Даже если экономики других стран являются закрытыми, страны с открытой экономикой продолжают получать прибыль от своей собственной свободной торговли. |
Modernizing the Middle East s Economies | Модернизация экономик Ближнего Востока |
This would help all economies. | Это поможет экономике всех стран. |
Deflation in many advanced economies. | Дефляция во многих странах с развитой экономикой. |
Some possess moderately diversified economies. | У некоторых экономика весьма диверсифицирована. |
DEVELOPED MARKET ECONOMIES PERSISTENT SLUGGISHNESS | РАЗВИТЫЕ СТРАНЫ С РЫНОЧНОЙ ЭКОНОМИКОЙ СОХРАНЕНИЕ |
The economies were not growing. | Экономика не росла. |
Related searches : Agglomeration Effect - Agglomeration Area - Retail Agglomeration - Industrial Agglomeration - Agglomeration Of Particles - External Economies - Major Economies - European Economies - Growing Economies - Scope Economies - Western Economies - Rural Economies - World Economies