Translation of "aggregate capital" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aggregate - translation : Aggregate capital - translation : Capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, OECD figures cover several countries not included in the United Nations aggregate of capital importing developing countries. | Передача в виде частных субсидий (нетто) |
Aggregate economy. | Совокупная экономика. |
It not only boosts aggregate demand directly it also expands potential output by increasing the stock of productivity boosting capital. | Это не только повышает напрямую совокупный спрос а также расширяет потенциальный объем за счет увеличения запаса капитала, путем повышения производительности. |
Aggregate economic developments | А. Агрегированные экономические показатели |
in the aggregate... | в совокупности.. обратите внимание.. |
Because the old save less, lower aggregate savings in rich countries will crimp the relative abundance of capital available to poorer economies. | В связи с тем, что пожилые люди меньше сберегают, совокупные сбережения развитых стран уменьшат относительный избыток капитала, предоставляемого бедным странам. |
When aggregate demand falls short of aggregate supply, governments must increase public spending. | Когда совокупный спрос отстает от совокупного предложения, правительства должны увеличивать государственные расходы. |
So, 'aggregate', what happens in aggregate to an economy, from the millions of individual actors. | В совокупности . Что произойдет в совокупности в экономике, в результате действий миллионов индивидов. |
Aggregate figures can be misleading. | Агрегированные показатели могут вводить в заблуждение. |
Aggregate procurement value and trends | А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции |
Aggregate net transfers long term | Агрегированная чистая передача долгосрочных ресурсов |
Aggregate volume of subsidized exports | Процентная доля в мировом экспорте в 1992 году |
The aggregate numbers are overwhelming. | Совокупные цифры поражают. |
They lost 0 9 on aggregate. | Клуб был основан в 1982 году. |
Aggregate net resource flows total Africa | Совокупные чистые потоки ресурсов все страны Африки |
Aggregate net resource flows long term | год Агрегированный чистый приток долгосрочных ресурсов |
The aggregate numbers are absolutely overwhelming | Совокупные данные просто поражают. |
So when you look online at the way people aggregate, they don't aggregate around age, gender and income. | Если вы посмотрите в интернете на то, как люди объединяются, они не объединяются на почве возраста, поли или дохода. |
On both accounts, aggregate demand will decline. | В любом случае совокупный спрос снизится. |
Aggregate procurement value and trends 9 3 | А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции 9 3 |
Capital, sir, capital. | Столица, сэр, столица. |
Aggregate will be procured as and when required. | В случае необходимости будет осуществляться поставка асфальтобитумной смеси. |
Those aggregate figures, however, must be further analysed. | Однако эти совокупные показатели необходимо подвергнуть дальнейшему анализу. |
The review covered the overall implementation of the capital master plan and nine contracts executed in 2004 for an aggregate amount of 12.4 million for the design development phase. | Проверка охватывала общие аспекты реализации генерального плана капитального ремонта и девять выполненных в 2004 году контрактов на общую сумму 12,4 млн. долл. |
The capital, the capital. | Столица, столица! |
Indeed, aggregate cash available in the General Fund, the Working Capital Fund and the Special Account are expected to be over 100 million higher than at the end of 2004. | Ожидается, что совокупная сумма денежной наличности, имеющейся в Общем фонде, Фонде оборотных средств и на Специальном счете, окажется на 100 млн. долл. |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал. |
But, with aggregate demand falling below growing aggregate supply, slack goods markets will lead to lower inflation as firms pricing power is restrained. | Таким же образом, повышение безработицы будет контролировать затраты на рабочую силу и рост заработной платы. |
But, with aggregate demand falling below growing aggregate supply, slack goods markets will lead to lower inflation as firms pricing power is restrained. | Но совокупный спрос, который падает ниже совокупного предложения, вялые товарные рынки приведут к более низкой инфляции, так как возможности фирмы для ценообразования ограничены. |
What it needs is a push more aggregate demand. | Ей нужен толчок повышение совокупного спроса. |
Extensions to Standard SQL include user defined aggregate functions. | Расширения Standard SQL включают определяемые пользователем агрегирующие функции. |
currently has an aggregate 87.79 rating on Game Rankings. | имеет совокупный рейтинг 88 на сайте Game Rankings. |
ANNEXES I. Aggregate net resource flows total Africa . 28 | I. Совокупные чистые потоки ресурсов все страны Африки . 32 |
Aggregate net resource flows Africa south of the Sahara | Совокупные чистые потоки ресурсов страны Африки к югу от Сахары |
a Aggregate of regular annual promotion review 1982 1987. | a Совокупные данные регулярного ежегодного обзора кандидатов для продвижения по службе в период 1982 1987 годов. |
(i) Aggregate data on national chemical industry (ECE 59) | i) с водные данные по национальной химической промышленности (ЕСЕ 59) |
The aggregate of the period 1989 1993 is positive. | (Остальные примечания см. таблицу 1.) |
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures | Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы |
The fall in aggregate demand while potential aggregate supply has been rising because of overinvestment by China and other emerging markets will sharply reduce inflation. | Ослабшие рынки труда на фоне растущего уровня безработицы уменьшат затраты на рабочую силу и заработные платы. |
You just aggregate it and you see what happens when all these people are following these rules, what do we get at the aggregate level. | Вы просто складываете их вместе и смотрите, что получается, когда все эти люди следуют этим правилам, что у нас получается когда мы их складываем. |
But these aggregate figures obscure differences among countries and regions. | Но эти агрегированные показатели затмевают различия между странами и регионами. |
Of course, underlying this aggregate picture are important regional differences. | 8. Разумеется, за этой общей картиной скрываются существенные региональные различия. |
On aggregate in every country women earn less than men. | В среднем в каждой стране женщины зарабатывают меньше, чем мужчины. |
Table IV.2 Aggregate access commitments (minimum and current) of | Таблица IV.1 Ставки для отдельных облагаемых тарифами видов продукции в разбивке по основным рынкам а |
Table IV.4 Export subsidies aggregate quantities and reduction commitments | Таблица IV.4 Субсидирование экспорта совокупные объемы и |
Related searches : Aggregate Share Capital - Aggregate Capital Expenditure - Aggregate Income - Aggregate Sales - On Aggregate - Aggregate Form - Aggregate Consideration - Aggregate Balance - Aggregate Consumption - Aggregate Assets - Aggregate Price - Aggregate Size - Aggregate Planning