Translation of "aims and goals" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So it was important to spread knowledge about the Conference and its goals and aims.
Поэтому важное значение имеет распространение информации о Конференции и ее задачах и целях.
Foldit, a Rosetta Home videogame, aims to reach these goals with a crowdsourcing approach.
Foldit это видеоигра от Rosetta Home, которая стремится достичь целей проекта с краудсорсинг подходом.
Tajikistan aims to achieve maximum progress in the implementation of the Millennium Development Goals.
Таджикистан в полной мере настроен на обеспечение максимального прогресса в выполнении целей развития тысячелетия.
In general, the Danish educational system aims at preventing racial discrimination through its overall goals and guidelines.
В целом задача предупреждения расовой дискриминации решается в датской системе образования в рамках реализации ее общих целей и руководящих принципов.
Aims and Purposes
Цели и задачи
In carrying out its mandate, the Service aims to achieve the goals and objectives of the Fund's investments, which are to
При осуществлении своего мандата Служба управления инвестициями руководствуется необходимостью достижения целей и задач Фонда в области инвестирования его активов, которыми являются
This is in contrast to the artificial neuron, which aims for computational effectiveness, although these goals sometimes overlap.
В отличие от подобного точного моделирования, при создании сетей из искусственных нейронов обычно преследуются цели повышения эффективности вычислений.
The Partnership aims to mobilize the resources needed to achieve the Millennium Development Goals and to promote activities at the global, regional, national and local levels.
Партнерство нацелено на мобилизацию потенциала и ресурсов для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и содействия мероприятиям на глобальном, региональном, национальном и местном уровнях.
The United Nations International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade lists six goals for the achievement of its aims
В международной стратегии развития Организации Объединенных Наций на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций перечислены шесть целей для достижения обозначенных ею результатов
Right to and aims of education
Право на образование и его цели
23. Welcome the forthcoming institutionalization of the Community of Portuguese Speaking Countries, whose aims coincide with and strengthen the major goals of peace and cooperation of the zone
23. приветствуют предстоящее официальное создание Сообщества стран, говорящих по португальски, цели которого соответствуют основным целям мира и сотрудничества в зоне и способствуют их укреплению
Those aims were in line with the goals of UNIDO, which could make a positive contribution to the development of Kazakhstan's industrial sector.
Эти цели соот ветствуют задачам ЮНИДО, которая могла бы внести позитивный вклад в развитие промыш ленного сектора Казахстана.
This document aims
Настоящий документ нацелен на
Aims of Organization
Цели организации
A. Political aims
А. Политические цели
B. Economic aims
В. Экономические цели
C. Social aims
С. Социальные цели
D. Cultural aims
D. Цели в области культуры
E. Environmental aims
Е. Экологические цели
He aims again!
Он целится!
Aims, expectations, backgrounds
Цели, надежды, предпосылки.
The organization aims to serve as a voice for people under 18 in international affairs and to promote the goals of the United Nations through Child Participation.
Организация стремится отстаивать интересы лиц в возрасте до 18 лет в международных вопросах и содействовать достижению целей Организации Объединенных Наций на основе обеспечения участия детей.
Unions in the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska launched activities to form such a council with the same aims and goals, as a form of tripartite negotiation.
Профсоюзы Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской начали мероприятия по созданию такого совета с теми же задачами и целями в качестве одной из форм трехсторонних переговоров.
The attempts to raise new barriers, such as those ostensibly designed to promote environmental goals but actually motivated by protectionist aims, were therefore deplorable.
В связи с этим вызывают сожаление попытки установить новые барьеры, например те из них которые якобы направлены на достижение экологических целей, а фактически продиктованы протекционистскими соображениями.
AIMS AND PRINCIPLES OF THE INAUGURAL CONFERENCE
ЦЕЛИ И ПРИНЦИПЫ УЧРЕДИТЕЛЬНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗРАБОТКЕ
Goals and expectations
Цели и ожидания
Goals and expectations
Цели и задачи
Purpose and goals
А. Цели и принципы
Existence and goals
Цели и задачи Международной федерации АКАТ (МФАКАТ)
Greek Aims in Fortification.
Greek Aims in Fortification.
Aims of education (art.
Цели образования (Статья 29 Конвенции)
Those specific aims are
Этими конкретными целями являются следующие
Aims of the seminar
В. Задачи Семинара
Its aims are to
Программа предусматривает
Aims of education (art.
ориентацию (статья 28) 270 300 67
The programme aims at
Программа направлена на
16 Aims, expectations, backgrounds
16 Цели, надежды, предпосылки
These aims are interrelated.
Все эти цели взаимосвязаны.
It aims very well...
Отличный прицел...
Some aims for Sant'Antonio?
Пожертвуй для Святого Антония.
Considering the contribution of sport and physical education towards achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the broader aims of development and peace,
признавая вклад спорта и физического воспитания в достижение согласованных на международном уровне целей развития, в том числе целей, включенных в Декларацию тысячелетия Организации Объединенных Наций, и более широких целей развития и мира,
The Aims and the Achievements of Medical Anthropology .
The Aims and the Achievements of Medical Anthropology .
The City Bar hopes, through this means, to make a contribution to the aims and goals of ECOSOC and other components of the United Nations system, and is making plans to do so.
Городская коллегия адвокатов надеется с помощью этих средств вносить вклад в достижение целей и выполнение задач ЭКОСОС и других подразделений системы Организации Объединенных Наций и разрабатывает соответствующие планы.
Setting goals and targets
Установление целей и показателей
10.1 Policies and Goals
Политика и цели

 

Related searches : Goals And - Aims To And - Objective And Aims - Aims And Principles - Aims And Methods - Aims And Scope - Aims And Aspirations - Aims And Objects - Goals And Means - Mission And Goals