Translation of "all bran" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Bran him golovu. What do you all cut off his head? | Отруби ему голову. Что ты всё, отруби ему голову? |
That of bran, of the Seder | Это отрубей, из седер |
The bran and germ are ground coarsely. | Отруби и зародыши измельчают грубо. |
Then I made her a big meal of beans, and bran... | И потом я ей дал большую тарелку бобов... |
You've got bran, which is probably the healthiest part of the bread for us, or the fiber for us because it is just loaded with fiber, for the bran is fiber. | Есть отруби вероятно, самая здоровая часть хлеба клетчатка хлеб полон клетчаткой, ведь отруби это клетчатка. |
They also released the Japanese version of Bran New Kiss on August 24, 2011. | Они также выпустили японскую версию Bran New Kiss 24 августа 2011. |
How we took it... Jemima laughs Hebrew English Yiddish Russian Sfrdtit Regards to all righteousness listened in the Diaspora is a bran!'s Seder! | Как мы взяли его... Смеется Джемайма иврите английском идиш русский Sfrdtit С уважением ко всем правду слушать доля в диаспоре Это отрубей! Из седер! |
She then made several appearances in commercials, including advertisements for Subway restaurants, Raisin Bran and Pepto Bismol. | Она снималась в рекламных роликах таких брендов как Subway, Raisin Bran и Pepto Bismol. |
In 1944, she and the children moved back to Romania, where they lived at Bran Castle, near Brasov. | В 1944 году она с детьми вернулась в Румынию, где они жили в замке Бран, близ Брашова. |
The new U KISS released their fifth mini album, Bran New Kiss , and a new ballad song, 0330 . | Новые U KISS вернулись на сцену 30 марта с из пятым мини альбомом Bran New Kiss с новой песней 0330. |
Writing Scripted by the show creators David Benioff and D. B. Weiss, the first episode includes the plot of the book's chapters 1 7, 9 and 12 (Prologue, Bran I, Catelyn I, Daenerys I, Eddard I, Jon I, Catelyn II, Bran II, Daenerys II). | Сценарий был написан создателями сериала Дэвидом Бениоффом и Д. Б. Уайссом, пилотный эпизод включает в себя 1 7, 9 и 12 главы романа (Пролог, Бран I, Кейтилин I, Дейнерис I, Эддард I, Джон II, Кейтилин II, Бран II, Дейнерис II). |
Later, Bran wages war on the Irish and is wounded in the foot or leg, and the cauldron is destroyed. | Позже Бран вступает в войну с Ирландией, где его ранят в ногу, а котел оказывается уничтожен. |
Beginning in 2000, Rhodia began marketing biosynthetic vanillin prepared by the action of microorganisms on ferulic acid extracted from rice bran. | С 2000 года компания Rhodia начала продажи биосинтетического ванилина, полученного действием микроорганизмов на феруловую кислоту, экстрагированную из рисовых отрубей. |
Reports have been received that many farmers have been prohibited from selling their rice and bran to anyone other than the military. | Были получены сообщения о том, что многим фермерам запрещено продавать рис и отруби кому бы то ни было, кроме военных. |
It is located at about 15 km from the city of Brașov and about the same distance from Bran, on the road that links Wallachia and Transylvania. | Город расположен примерно в 15 км от Брашова и примерно на таком же расстоянии от замка Бран, между Валахией и Трансильванией. |
We made many a bran new theory of life over a thin dish of gruel, which combined the advantages of conviviality with the clear headedness which philosophy requires. | Мы сделали много отруби новую теорию жизни над тонкими блюдо кашу, что в сочетании Преимущества праздничность с ясным в голове которой философия требует. |
All right, all right, all right. All right. | ѕравильно, правильно, правильно. |
All, all, all I'll catch. | Всю всю всю |
It's all untrue, all lies, all deception, all evil!.... | Все неправда, все ложь, все обман, все зло!.. |
All star, all star, all star. | Звезда, звезда, звезда. САРА |
All right, all right, all right. | Чико останется. Хорошо, хорошо. |
All right, all right, all right. | Хорошо, хорошо. |
All right, all right, all right. | Я привёл Касалсиса и Мистера Джонса... Ладно, ладно. |
All right, all right, all right. | Всё, довольно! |
All right, all right, all right. | Иду, иду. |
All right. All right. All right. | Ладно, ладно, ладно! |
All cardboard, all hollow, all phoney, all done with mirrors. | Она из картона, пустая, фальшивая, иллюзорная. |
They're all dead! All dead! All dead! | Все они мертвы! Все мертвы! Все мертвы! |
All in all, we'll be all right. | Вобщем, с нами всё будет в порядке. |
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. |
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. | все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. |
He is the King, the All holy, the All peaceable, the All faithful, the All preserver, the All mighty, the All compeller, the All sublime. | Он совершенный, свободный от любого недостатка и от всего, что не подобает Его величию. Он поддерживает Своих посланников, ниспосылая им чудеса и знамения. |
He is the King, the All holy, the All peaceable, the All faithful, the All preserver, the All mighty, the All compeller, the All sublime. | Он властелин, пресвятой, дарующий безопасность, надежный, хранитель, великий, могущественный, возвеличенный. |
He is the King, the All holy, the All peaceable, the All faithful, the All preserver, the All mighty, the All compeller, the All sublime. | Он Царь, Он свят, Источник совершенства, Он мир дарит, Заповедает веру и блюдет сохранность Верховный судия, Что власти безграничной преисполнен. Хвала же Господу! |
Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers? | Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы? |
All life, all the days, all the words and all the petty things. | Всю нашу жизнь, все дни, все слова и все маловажные вещи. |
'All right! All right! | Ну, хорошо, хорошо. |
'All right! All right! | Хорошо, хорошо. |
All belongs to all. | Всё принадлежит всем. |
all day all week | весь день, всю неделю |
All open, all available. | Всё открыто, всё доступно. |
All slain, all dead | Все убитые, все мертвы |
All right, all right. | Хорошо, хорошо. |
All ready, all news, | Все готово, все новости, |
All right, all right. | Хорошо. |
Related searches : Bran Flakes - Bran Muffin - Raisin Bran - Bran Flake - Cereal Bran - Maize Bran - Oats Bran - Ground Bran - Bran Layer - Rye Bran - Bran-new - Rice Bran