Translation of "bran flakes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That of bran, of the Seder | Это отрубей, из седер |
The bran and germ are ground coarsely. | Отруби и зародыши измельчают грубо. |
And the hills become as flakes of wool, | и будут горы, как шерсть рассыплются и превратятся в пыль , |
And the hills become as flakes of wool, | и будут горы, как шерсть, |
And the hills become as flakes of wool, | Горы будут мягки, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в развеянный прах и исчезнут. Если подобному потрясению подвергнутся эти могучие создания, то что же когда говорить о слабом человеке, которого будет безмерно тяготить бремя его грехов? |
And the hills become as flakes of wool, | а горы станут подобны шерсти, |
And the hills become as flakes of wool, | а горы подобны окрашенной и взбитой шерсти, |
And the hills become as flakes of wool, | горы будут мягки , как шерсть, |
And the hills become as flakes of wool, | Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы. |
And the hills become as flakes of wool, | Когда горы будут как шерсть расщипанная, |
Bran him golovu. What do you all cut off his head? | Отруби ему голову. Что ты всё, отруби ему голову? |
Then I made her a big meal of beans, and bran... | И потом я ей дал большую тарелку бобов... |
And the mountains will be like flakes of wool, | и будут горы, как шерсть рассыплются и превратятся в пыль , |
And the mountains will be like flakes of wool, | и будут горы, как шерсть, |
And the mountains will be like flakes of wool, | Горы будут мягки, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в развеянный прах и исчезнут. Если подобному потрясению подвергнутся эти могучие создания, то что же когда говорить о слабом человеке, которого будет безмерно тяготить бремя его грехов? |
And the mountains will be like flakes of wool, | а горы станут подобны шерсти, |
And the mountains will be like flakes of wool, | а горы подобны окрашенной и взбитой шерсти, |
And the mountains will be like flakes of wool, | горы будут мягки , как шерсть, |
And the mountains will be like flakes of wool, | Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы. |
And the mountains will be like flakes of wool, | Когда горы будут как шерсть расщипанная, |
Go on, eat your corn flakes. With your spoon. | Ну давай, ешь свои хлопья только ложкой |
See! The snow flakes already begin their wintry dance. | Смотри, снежинки заплясали зимний танец. |
Skin flakes off, hairs grow, nails, that kind of stuff. | Кожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее. |
You've got bran, which is probably the healthiest part of the bread for us, or the fiber for us because it is just loaded with fiber, for the bran is fiber. | Есть отруби вероятно, самая здоровая часть хлеба клетчатка хлеб полон клетчаткой, ведь отруби это клетчатка. |
It is winter and heavy wet flakes land on the windshield. | Это зима, и тяжёлые мокрые снежинки садятся на ветровое стекло. |
They also released the Japanese version of Bran New Kiss on August 24, 2011. | Они также выпустили японскую версию Bran New Kiss 24 августа 2011. |
He asked if he wanted organic toasted oats or the sugar coated flakes. | Дядя спросил, хочет ли он простую овсянку или овсяные хлопья в сахаре. |
These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made. | Вот камни, которыми пользовался Канзи, вот стружка, которую он добыл. |
The snow flakes became larger and larger, till they appeared like great white chickens. | Снежные хлопья всё росли и росли и наконец стали похожи на больших белых куриц. |
She then made several appearances in commercials, including advertisements for Subway restaurants, Raisin Bran and Pepto Bismol. | Она снималась в рекламных роликах таких брендов как Subway, Raisin Bran и Pepto Bismol. |
These white pearlescent flakes hit the noodles, this haunting, wonderful, nutty, mushroomy smell wafted up. | И как только белые перламутровые волокна упали на пасту, весь этот манящий, чудесный, пряный, грибной запах улетучился. |
In 1944, she and the children moved back to Romania, where they lived at Bran Castle, near Brasov. | В 1944 году она с детьми вернулась в Румынию, где они жили в замке Бран, близ Брашова. |
The new U KISS released their fifth mini album, Bran New Kiss , and a new ballad song, 0330 . | Новые U KISS вернулись на сцену 30 марта с из пятым мини альбомом Bran New Kiss с новой песней 0330. |
So often are you as a blazing torch with flakes of burning hemp falling about you. | Горишь, как щепка, на смолистом сколе, Золою изошел наполовину. |
Writing Scripted by the show creators David Benioff and D. B. Weiss, the first episode includes the plot of the book's chapters 1 7, 9 and 12 (Prologue, Bran I, Catelyn I, Daenerys I, Eddard I, Jon I, Catelyn II, Bran II, Daenerys II). | Сценарий был написан создателями сериала Дэвидом Бениоффом и Д. Б. Уайссом, пилотный эпизод включает в себя 1 7, 9 и 12 главы романа (Пролог, Бран I, Кейтилин I, Дейнерис I, Эддард I, Джон II, Кейтилин II, Бран II, Дейнерис II). |
Later, Bran wages war on the Irish and is wounded in the foot or leg, and the cauldron is destroyed. | Позже Бран вступает в войну с Ирландией, где его ранят в ногу, а котел оказывается уничтожен. |
The flakes of his flesh are joined together. They are firm on him. They can't be moved. | (41 15) Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут. |
The flakes of his flesh are joined together they are firm in themselves they cannot be moved. | (41 15) Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут. |
Beginning in 2000, Rhodia began marketing biosynthetic vanillin prepared by the action of microorganisms on ferulic acid extracted from rice bran. | С 2000 года компания Rhodia начала продажи биосинтетического ванилина, полученного действием микроорганизмов на феруловую кислоту, экстрагированную из рисовых отрубей. |
It also explains the frequent use of ostraca and limestone flakes as writing media for shorter written works. | Это также объясняет частое использование остраконов и известняковых хлопьев как средства написания для более коротких письменных работ. |
And one time, when he finally got his box of Frosted Flakes back, it was crawling with roaches. | И однажды, когда он наконец заполучил коробку сухих завтраков Фростед Флэйкс , из неё поползли тараканы. |
Reports have been received that many farmers have been prohibited from selling their rice and bran to anyone other than the military. | Были получены сообщения о том, что многим фермерам запрещено продавать рис и отруби кому бы то ни было, кроме военных. |
And out the end of that part of the process come little flakes of plastic one type, one grade. | И на выходе этого процесса получаются маленькие хлопья пластика одного типа, одного качества. |
The company produced and marketed the hugely successful Kellogg's Toasted Corn Flakes and was renamed the Kellogg Company in 1922. | Компания выпускала крайне популярные Kellogg s Toasted Corn Flakes (кукурузные хлопья Келлога) и была переименована в Kellogg Company в 1922 году. |
He has learned that by using both hands and aiming his glancing blows, he can make much larger, sharper flakes. | Он уже понял, что используя обе руки и направляя удары, он добудет более крупную и острую стружку. |
Related searches : All Bran - Bran Muffin - Raisin Bran - Bran Flake - Cereal Bran - Maize Bran - Oats Bran - Ground Bran - Bran Layer - Rye Bran - Bran-new