Translation of "all corners" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

All corners - translation : Corners - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mitered corners Round corners amp Bevel corners .
Острые углы Скругленные углы и Скошенные углы.
Honor your corners And partners all
Поклонились на бок и всем партнерам
What about corners? Corners?
Какие повороты?
Behind the stove and all the corners!
За печкой и все углы!
All edges and corners rounded to 20 mm
все края и углы имеют закругления с радиусом 20 мм
Corners
Углы
Choose Mitered corners or Round corners , good for sign cutting or choose the Bevel corners .
Выберите Острые углы или Скругленные углы для печати вывесок, или же Скошенные углы.
Multiple Corners
Умножение углов
Poly corners
Многоугольники
Rounded corners
Сглаживать углы
Round Corners...
Закругление углов...
Round Corners
Закругление углов
Round Corners...
Лучи к вершинам звезды
Round corners
Скосить текущее выделение в направлении оси X
Corners In
Углов
Corners Out
Углов
Round Corners...
Закруглить углы...
Round Corners Filter
Дождевые каплиName
Watch your corners.
Осматривай каждый угол.
Fold the corners
Согните уголки.
The darkness in the corners of the room all the little noises.
Темнота в углах комнаты и какието звуки.
I won't cut corners.
Я не буду халтурить.
Valley fold the corners
Согните углы долиной .
To see around corners.
Заглядывать за угол!
The Dead Sea lives it attracts tourists from all corners of the world.
Мёртвое море живёт оно привлекает туристов со всех уголков мира.
Four entries led to the yard from all four corners of the buildings.
Во двор ведут четыре входа из всех четырех углов здания.
Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
Дедана, и Фему, и Буза, и всех, стригущих волосы на висках,
A square has four corners.
У квадрата четыре угла.
Fold and unfold the corners
Согните и разогните углы.
Interesting corners of New Town
Примечательные уголки Нового Города
And don't forget the corners.
Не забывай про углы.
New threats are endangering international peace and security in all corners of the world.
Новые опасности угрожают международному миру и безопасности во всех уголках мира.
I'm going to spread all my four daughters in four corners of the world.
Мои дочки разойдутся во все концы света .
Dosido your corners all Dosido your partners all Nice of you to let us use the lodge Forget it!
Очень любезно с вашей стороны разрешить нам использовать Лодж
Fold the corners to the right
Отогните углы направо.
Forty acres, out near Anton Corners.
40 акров, рядом с Энтон Корнерс.
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
Не стригите головы вашей кругом, и не порти края бороды твоей.
Dedan, and Tema, and Buz, and all who have the corners of their beard cut off
Дедана, и Фему, и Буза, и всех, стригущих волосы на висках,
Draws rectangles and squares with rounded corners
Нарисовать прямоугольник или квадрат с закруглёнными вершинами
Especially if you're trying to cut corners.
Особенно, если срезаешь углы.
All human rights workers, all those who bring hope to corners of the world that need human rights upheld, are innocent.
Все работники по правам человека, все те, кто вселяет надежду во всех уголках земного шара, где человеческие права нуждаются в защите невинны.
They emerged at the crossroads of four ocean currents sweeping in from all corners of the Pacific
Они находятся на пересечении четырёх океанических течений, проходящих через весь Тихий океан.
A square has four corners and four sides.
У квадрата четыре угла и четыре стороны.
A triangle has three corners and is triangular.
Треугольник имеет три угла, и он треугольный.
This value adjusts the brightness in image corners.
Корректировка яркости изображения в углах.

 

Related searches : From All Corners - All Four Corners - In All Corners - Rounded Corners - Reinforced Corners - Brass Corners - Hidden Corners - Cut Corners - Cutting Corners - Sharp Corners - Frame Corners - Odd Corners - Photo Corners