Translation of "all night long" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I cried all night long.
Я проплакал всю ночь.
Let's dance all night long!
Давайте танцевать всю ночь!
They fucked all night long.
Они трахались всю ночь.
Tom cried all night long.
Том проплакал всю ночь.
I danced all night long.
Я протанцевал всю ночь.
I danced all night long.
Я протанцевала всю ночь.
We danced all night long.
Мы танцевали всю ночь напролёт.
They danced all night long.
Они танцевали всю ночь напролет.
They danced all night long.
Они протанцевали всю ночь.
He danced all night long.
Он протанцевал всю ночь.
He danced all night long.
Он танцевал всю ночь напролёт.
She danced all night long.
Она протанцевала всю ночь.
Tom worked all night long.
Том проработал всю ночь.
She kept crying all night long.
Она проплакала всю ночь.
They made love all night long.
Они занимались любовью всю ночь напролёт.
The child cried all night long.
Ребёнок проплакал всю ночь.
We can play all night long.
Мы можем играть всю ночь напролёт.
The Russians sing all night long.
Русские целыми ночами поют песни.
Where were you all night long?
Где ты была так долго?
Sometimes I drink all night long.
Иногда могу пить ночь напролет.
Tom and Mary danced all night long.
Том и Мэри протанцевали всю ночь.
Often he lay there all night long.
Часто он лежал всю ночь напролет.
How can he call all night long?
Он что, всю ночь звонил?
All night long the phones kept ringing.
Всю эту тревожную ночь в крайком приходили люди...
Staring at a seedling all night long?
Всю ночь глазел на рассаду?
Talking on the phone all night long!
Говорить по телефону всю ночь!
Because I watch you all night long.
Потому что я наблюдаю за тобой по ночам.
They'll keep on going all night long.
Они здесь на одну ночь.
We had to stand up all night long.
Все кончилось тем, что мы всю ночь провели стоя.
The dog barked all night long, but nobody cared.
Собака лаяла всю ночь, но до этого никому не было дела.
He held her in his arms all night long.
Он всю ночь не выпускал её из своих объятий.
And they put on an opera all night long.
Они играли оперу всю ночь напролёт.
You have to stand in line all night long.
Придётся стоять в очереди всю ночь.
Troop trains coming in every hour, all night long.
Военные поезда идут каждый час на протяжении всей ночи,
Tom and Mary talked to each other all night long.
Том и Мэри проговорили друг с другом всю ночь.
And even all night long if it can please you.
И даже всю ночь, если вам это понравится.
This night will be a long night.
Это была долгая ночь.
All night long I heard her moving, and sometimes someone crying.
Всю ночь было слышно, как она ходит, а порой доносился плач.
The night was long.
Ночь была длинной.
It's been a long night.
Это была долгая ночь.
It'll be a long night.
Это будет долгая ночь.
One night a long time...
Однажды, давнымдавно...
It's been a long night.
Долгая была ночь.
It Was a long night.
Долго длилась эта ночь.
While Huda Aldakheel says HappyQ8 been dancing with the video all night long.
Танцевал под это видео всю ночь напролет.

 

Related searches : Long Night - All Night - All Long - Long Night Out - Dance All Night - Up All Night - All Night Party - Party All Night - Awake All Night - Night Night - All Day Long - All Afternoon Long - All Too Long - All Evening Long