Translation of "all other details" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No other details
Других подробностей
We know all the other details, but she wouldn't tell us that.
Мы знаем все другие детали, но об это она не скажит никогда.
That's all details.
Да ладно тебе.
Tom gave no other details.
Больше никаких подробностей Том не сообщил.
Not all details supplied
Указаны не все необходимые данные
All the little details.
Все незаметные детали.
There may be some other details.
Может, там есть ещё детали.
This is all created afterwards, the fine details, even like eyelashes or other kinds of things on other sculptures.
(М) Все это создавалось потом, все мелкие детали, (М) ресницы... и прочие элементы (М) других скульптур.
Give me all the details.
Дай мне все детали.
Give me all the details.
Дайте мне все детали.
Tell me all the details.
Расскажите мне все подробности.
I know all the details.
Я знаю все детали.
I know all the details.
Я знаю все подробности.
I know all the details.
Мне известны все детали.
I know all the details.
Мне известны все подробности.
We have all the details.
У нас есть все подробности.
Mary wanted all the details.
Мэри хотела знать все подробности.
He told me all the details.
Он рассказал мне все подробности.
I don't have all the details.
Я не располагаю всеми подробностями.
I don't have all the details.
Всеми деталями я не располагаю.
Tom told me all the details.
Том рассказал мне все подробности.
Tom wrote down all the details.
Том записал все подробности.
I know all the unimportant details.
Я знаю детали, которые обычно мало кого интересуют.
You'll find all the details here.
Здесь ты найдешь подробности.
We didn't get all the details.
Мы не знаем деталей.
You want all the ugly details?
Ты хочешь грязные подробности?
So there are many other details like this.
И есть ещё множество деталей, подобных этой.
They really included all the little details.
Они правда включили все маленькие детали.
I don't have all the details yet.
Я ещё не знаю всех подробностей.
I don't know all the details myself.
Я сам всех подробностей не знаю.
I don't know all the details myself.
Я сама всех подробностей не знаю.
Tom didn't tell me all the details.
Том не рассказал мне всех подробностей.
I don't know all the details yet.
Я пока всех подробностей не знаю.
I want to know all the details.
Я хочу знать все подробности.
I'll tell you all the details later.
Я расскажу вам все подробности позже.
All the details will be discussed today.
Все детали обсудят сегодня.
With all the details you tell her.
Со всеми подробностями...
I found all the details at home.
... на корпусе. Я обнаружила её дома.
Give Matthews all the details on that.
Дай Мэттьюсу все детали.
And, all sorts of details that are relevant to understanding your capabilities for jobs or other business opportunities.
И, все Сортирует деталей, которые имеют отношение к пониманию ваши возможности для работы или другие бизнес возможности.
The broadcast never mentioned Bobokulova's name or any other details.
В эфире не упоминалось имя Бобокуловой или какие либо другие детали.
The details of those used by other states inevitably differ.
Что касается детальных особенностей боеприпасов, используемых другими государствами, то они не могут не отличаться между собой.
She knew all the details of his life.
Она знала все подробности его жизни.
You don't have to know all the details.
Ты не должен знать всех подробностей.
You don't have to know all the details.
Все подробности вам знать необязательно.

 

Related searches : All Details - All Other - Other Than Details - Any Other Details - Complete All Details - Including All Details - With All Details - For All Details - All Further Details - Clarify All Details - Discuss All Details - All Other Areas - All Other Issues - All Other Matters