Translation of "all the noise" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
What's all the noise? | Что за шум? |
What's all this noise? | Что это за шум? |
What's the noise all about, monkey? | Чего ты тут расшумелся, горлопан? |
Make all the noise you want. | Шумите так сильно, как только можете. |
What's all this noise about? | Из за чего весь этот шум? |
The noise kept me awake all night. | Из за шума я не спал всю ночь. |
The noise kept me awake all night. | Из за шума я не спала всю ночь. |
I can't stand all this noise. | Я не выношу весь этот шум. |
It's combing out all this noise. | Все выходит, весь этот шум |
What peace after all that noise. | Какой покой после всего этого шума. |
All that noise and those lights. | Весь этот шум, свет. |
We can make all the noise we like. | Мы можем шуметь, как нам захочется. |
Does that noise go on all the time? | Эта музыка всегда так играет? |
Also, the noise will disappear in these pores because it is very hollow all the noise will disappear. | Шумы также поглощаются порами асфальта, т.к. материал представляет собой полую структуру, поглощающую звуки. |
I can't sleep with all this noise. | Я не могу спать в таком шуме. |
Where does all that noise come from? | Откуда идёт весь этот шум? |
Where does all that noise come from? | Откуда доносится весь этот шум? |
I can't sleep with all that noise. | Я не могу спать в таком шуме. |
Are you finished with all that noise? | Ты закончил шуметь? |
He doesn't seem to mind the noise at all. | Да. Он, кажется, не возражает против шума вообще. |
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth make a loud noise, and rejoice, and sing praise. | (97 4) Восклицайте Господу, вся земля торжествуйте, веселитесь и пойте |
(Typing noise) (Typing noise) | (Звук печатной машинки) (Звук печатной машинки) |
All this noise around us actually has information. | Весь шум вокруг нас действительно содержит информацию. |
We heard 'em making all kind of noise. | И когда мы услышали какой то шум, |
Maybe he didn't, with all that el noise. | Пожалуй. В таком шуме... |
Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands. | (99 1) Псалом хвалебный. Воскликните Господу, вся земля! |
I know, but this morning, all those people, the noise... | Да, мама, но все эти люди, этот шум... |
The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | Шум оживлённого уличного движения всю ночь не давал мне спать. |
The noise. | Голоса. |
Don't you ever get tired of all this noise? | Тебе весь этот шум никогда не надоедает? |
Don't you ever get tired of all this noise? | Вам весь этот шум никогда не надоедает? |
Don't you ever get tired of all this noise? | Ты никогда не устаёшь от всего этого шума? |
Don't you ever get tired of all this noise? | Вы никогда не устаёте от всего этого шума? |
Make a joyful noise unto God, all ye lands | (65 1) Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля. |
All of a sudden, there was a strange noise. | И внезапно, начался... Раздался странный шум |
It will burn all of this noise, take all of it out. | Оно выжжет весь шум Выпустит его вовне |
E Spaceship noise Laser noise (Laughter) | Звук лазера (Смех) |
The noise continued. | Шум не прекратился. |
The noise stopped. | Шум прекратился. |
What's the noise? | Какав је то звук? |
The noise, Jeff. | Шум, Джеф. |
Where's the noise? | Где будет этот шум? |
Noise | шума |
Noise | Шум |
Noise | Интенсивность |
Related searches : Above The Noise - Over The Noise - Bring The Noise - All The Best - All The Same - All The Time - All The Methods - All The Letters - All The Blessings - All The Reason - All The Excitement - All The Fuzz - All The Stress