Translation of "allowance for food" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The food allowance for a family of four persons is being reduced by 36 dollars per month
Пособие на питание для семьи из четырех человек уменьшается на 36 долларов в месяц
Provision is included for payment of accommodation and food allowance to contingent personnel while on official travel status.
13. Предусматриваются ассигнования на оплату жилья и питания военнослужащих контингентов в связи с официальными поездками.
The annual cost currently averages 52,000 plus an amount of 2,555 for food allowance, for a total annual cost of 54,555.
В настоящее время среднегодовые расходы составляют 52 000 долл. США плюс 2555 долл. США на продовольственное довольствие, в pезультате чего общая сумма годовых расходов равняется 54 555 долл. США.
Allowance for specialists 7.4
b) Надбавка для специалистов 7,4
Provision is also included for a 14 day reserve, food allowance for the headquarters staff and military police and combat ration packs.
Предусматриваются также ассигнования на обеспечение двухнедельных резервных запасов, продовольственного снабжения сотрудников штаб квартиры и военной полиции, а также ассигнования на боевые
Allowance for specialists 2 499.8
Надбавки для специалистов 2 499,8
Service Commission Representation allowance for
международной гражданской службе Надбавка на представи
Allowance for specialists 2 682.1
Пособия для специалистов 2 682,1
Allowance for specialists 4 137.3
Надбавки для специалистов 4 137,3
(b) Allowance for specialists 3.0
b) Надбавка для специалистов
Daily allowance Mission subsistence allowance
Суточные для участников миссии
Civil Service Commission Representation allowance for
службе Надбавка на представительские расходы для заместителей
She makes no allowance for science.
Она ничего не понимает в науке.
Students will receive a monthly residential allowance, plus an allowance for good academic progress.
Стипендия предусматривает ежемесячное пособие плюс дополнительное пособие за хорошую успеваемость.
g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge.
g Включая выплату годового оклада из расчета 38,5 дня работы, особой надбавки за 21 день работы, особой надбавки за 17,5 дня подготовительной работы и суточных за 21 день на каждого судью ad hoc.
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits.
Эти пособия включают пособие на жилье, транспорт, медицинские услуги, социальное обеспечение.
II. REPRESENTATION ALLOWANCE FOR UNDER SECRETARIES GENERAL
II. НАДБАВКА НА ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКИЕ РАСХОДЫ ДЛЯ ЗАМЕСТИТЕЛЕЙ
Retirement allowance for former Secretaries General 199.4
Пенсии бывшим Генеральным секретарям 199,4
Provision is made for mission subsistence allowance.
4. Предусматриваются ассигнования на выплату суточных для членов миссии.
1. Travel and daily subsistence allowance for
1. Путевые расходы и суточные для 22 экспертов
2. Travel and daily subsistence allowance for
2. Путевые расходы и суточные для 11 представителей
(ii) Travel and daily subsistence allowance for
ii) Путевые расходы и суточные 2 сотрудников
Savings for mission subsistence allowance ( 297,200), travel ( 187,100) and clothing and equipment allowance ( 5,100) totalled 489,400.
1. Экономия по статьям quot Суточные для членов миссии quot (297 200 долл. США), quot Путевые расходы quot (187 100 долл. США) и quot Пособие на обмундирование и снаряжение quot (5100 долл. США) в общей сложности составила 489 400 долл. США.
Food on imports for its food.
Продовольствие
The cost estimates for international contractual personnel were based on the recruitment of 216 personnel at an average annual cost of 42,540, including food allowance.
21. Смета расходов на международный персонал, набираемый по контрактам, была составлена из того расчета, что будет принято на работу 216 сотрудников при среднегодовом уровне окладов в 42 540 долл. США, включая продовольственное довольствие.
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually present during the mandate period.
4. Были выделены ассигнования для выплаты суточных в размере 1,28 долл. США для личного состава, фактически находившегося на службе в течение мандатного периода.
Provision is made for clothing and equipment allowance
4. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на
allowance for the headquarters staff and military police
питание персоналу военного штаба и военной полиции (414 700 долл. США),
Provision is made for civilian police clothing allowance
13. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на
3. Travel and daily subsistence allowance for two
3. Путевые расходы и суточные для двух сотрудников
Additional requirements for mission subsistence allowance totalled 1,118,200.
24. Дополнительные потребности на выплату миссионских суточных составили 1 118 200 долл. США.
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers
b) Пайковое и квартирное денежное довольствие штабных офицеров
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers
b) Продовольственное и квартирное денежное довольствие для штабных офицеров
B. Meal and accommodation allowance for staff officers
В. Пайковое и квартирное денежное довольствие штабных офицеров
United States dollars (a) Mission subsistence allowance for
а) суточные для международных сотрудников миссии
subsistence allowance
суточные для членов миссии
My allowance.
Моя стипендия.
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually in service during the mandate period.
4. Были выделены ассигнования для выплаты суточных в размере 1,28 долл. США для личного состава, фактически находившегося на службе в течение мандатного периода.
(d) Consideration should be given to supplementary food allowance where, because of special local conditions, the standard daily allowance of 1,000 riels per prisoner is not adequate to secure a proper nutritious diet
d) следует рассмотреть вопрос о дополнительной продовольственной добавке в тех местах, где в силу особых местных условий стандартной дневной ставки в размере 1000 риелей на заключенного недостаточно для надлежащего питания
An amount of 30,000 per month is included for payment of food and accommodation allowance paid locally in respect of nights spent away from the base station.
97. В смету расходов включены ассигнования в размере 30 000 долл. США в месяц для выплаты на месте пособий на продовольствие и жилье во время ночевок за пределами авиабазы.
Provision is made for payment of accommodation ( 204,400) and food allowance ( 102,200) to eight aircrew personnel at rates of 70 and 35 per person per day respectively.
64. Предусматриваются ассигнования на обеспечение жильем (204 400 долл. США) и питанием (102 200 долл. США) восьми членов экипажа по ставке 70 долл. США и 35 долл. США на человека в день, соответственно.
Food for All
Продовольствие для всех
Water for food.
Вода за еду.
without making any allowance (for the will of Allah).
и сделали оговорки не сказали Если Аллах пожелает это и не определили долю бедных из этого урожая .
without making any allowance (for the will of Allah).
и сделали оговорки.

 

Related searches : Food Allowance - Allowance For - For Food - Allowance For Change - Allowance For Profit - Allowance For Obsolescence - Allowance For Doubtful - Allowance For Fitting - Allowance For Expenses - Allowance For Inventories - With Allowance For - Allowance For Inflation - Allowance For Risk - Allowance For Retirement