Translation of "already on hand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
JeanMarie, on the other hand, is already back with a huge crop. | ЖанМари уже вернулся и улов его наоборот, был очень обильным. |
It's already on the left hand side, so let's try to get rid of everything else on the left hand side. | Неизвестное находится в левой части. Следовательно, давайте уберем все лишнее. |
Societal attitudes already disadvantage women on the one hand and people with disabilities on the other. | Бытующие в обществе нравы ущемляют интересы женщин, с одной стороны, а инвалидов с другой. |
The law on hand held firearms, devices and ammunition testing is already in force. | Закон об испытании ручного стрелкового оружия, устройств и боеприпасов уже вступил в силу. |
On the other hand, the fascicles relating to certain departments and institutions were already issued. | В то же время разделы, касающиеся некоторых департаментов и учреждений, уже опубликованы. |
On the other hand, violent extremists are trying to destroy the progress we have already made. | С другой стороны, склонные к насилию экстремисты пытаются подорвать успехи, которых мы только что достигли. |
On the other hand, we must emphasize an important fact namely that oil is already much overtaxed. | С другой стороны, мы должны подчеркнуть важный факт, а именно, что нефть уже и без того слишком обложена налогом. |
From what I've heard of Gemma, she's already out of hand. | Из того, что я слышал о Джемме, она уже вышла изпод контроля. |
Accelerometers on each hand read hand position. | Акселерометры на обеих руках считывают положение руки. |
Auto producers, on the other hand, say that certain models of electric automobiles are already close in price to regular ones. | Автопроизводители, напротив, говорят, что некоторые модели электромобилей уже близки к стоимости обычных. |
Come on, already! | Ну давай же! |
Already on device | Уже на устройстве |
Come on already! | Спускайтесь. |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | (и собираться) справа и слева (от тебя) толпами? |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | справа и слева толпами? |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | толпами справа и слева? Всевышний подчеркнул, насколько же обольщены неверующие, которые разделились на множество группировок и общин, каждая из которых рада тому, что имеет. |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | толпами справа и слева? |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | и окружают тебя толпами справа и слева?! |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | Толпою справа и толпою слева? |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | Справа, слева, толпами? |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | Те, которые по правую сторону, (и) кто они, которые по правую сторону? |
And those on the right hand what of those on the right hand? | А те, которые по правую сторону, (и) кто они, которые по правую сторону? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | И те, которые по левую сторону, (и) кто они, которые по левую сторону? |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | то владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны? |
And those on the right hand what of those on the right hand? | А владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | А владыки левой стороны что это за владыки левой стороны? |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | Одни будут по правую сторону. Кто же будет по правую сторону? |
And those on the right hand what of those on the right hand? | И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | Эти злостные грешники будут обитателями Адского Огня. Далее Всевышний Аллах поведал о том наказании, которое они заслужили своими деяниями. |
And those on the left hand What of those on the left hand? | И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону? |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | Те, которым будут вручены Книги записи их деяний в правую руку, будут на возвышенном почётном месте. И какая это прекрасная степень для них! |
And those on the right hand what of those on the right hand? | А тем, кому будет вручена Книга записи их деяний в правую руку, никто не может представить, каково будет воздаяние им. |
And those on the left hand What of those on the left hand? | А тех, которым вручена Книга записи их деяний в левую руку, никто не может представить себе, какое наказание постигнет их. |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | те, кто стоит на правой стороне. Кто же те, что на правой стороне? |
And those on the right hand what of those on the right hand? | Те, что стоят на правой стороне, кто же они? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне? |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? |
And those on the right hand what of those on the right hand? | Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?), |
And those on the right hand what of those on the right hand? | Стоящие по правой стороне Кто они стоящие на правой стороне? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? |
On the other hand... | И потом... |
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. | С одной стороны он добрый, с другой ленивый. |
Those on the right hand how happy shall those on the right hand be! | Те, которые по правую сторону, (и) кто они, которые по правую сторону? |
Related searches : Already In Hand - Already At Hand - On Hand - Hand On - Already On Stock - Already On Sale - Already On File - Already On Friday - Already On Board - Already On Monday - Already On Site - Hand-on Experience - Still On Hand - On Hand With