Translation of "amend a reservation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amend - translation : Amend a reservation - translation : Reservation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have a reservation. | У меня есть бро ня. |
I sense a reservation. | Чтото не так? |
I'd like a hotel reservation. | Я бы хотел забронировать номер в гостинице. |
Do you have a reservation? | У вас есть бронь? |
Hey you, make a reservation. | Сделай резервирование. |
Can I make a reservation? | Могу я сделать бронирование? |
2.7.4.6 (a) Amend to read | 2.7.4.6 а) Изменить следующим образом |
I phoned and made a reservation. | Я позвонила и забронировала столик. |
Maybe I can get a reservation. | Возможно, я смогу забронировать билет. |
B. RESERVATION | В. ОГОВОРКА |
Tom made a reservation at a Japanese restaurant. | Том забронировал столик в японском ресторане. |
Paragraph 5.1.2.7. (a), amend to read | Пункт 5.1.2.7.3 а) изменить следующим образом |
2.2.7.3.2 (a)(ii) Amend to read | 2.2.7.3.2 а) ii) Изменить следующим образом |
Could you make a reservation for me? | Вы бы могли сделать для меня резервирование? |
I have a reservation for two nights. | У меня бронь на две ночи. |
We have a reservation for six thirty. | Мы заказали место на шесть тридцать. |
Get me a reservation tomorrow for Bermuda. | Забронируй мне на завтра каюту на Бермуды. |
I tell you, we made a reservation. | Говорю вам, мы бронировали. |
Would you care to make a reservation? | Желаете сделать бронь? |
My name's Bigelow, I have a reservation. | Да, сэр? Меня зовут Бигелоу, у меня забронирован номер. |
My name's Bigelow, I have a reservation. | А... меня зовут Бигелоу, у меня... |
You have a reservation at The Colony. | Я заказала вам столик в Колони . |
The Town Committee called in a reservation. | Зарезервирован городским комитетом. |
An objection to a reservation was an element (together with acts of acceptance of the reservation) of the process of giving the reservation its legal effects. | Возражение против оговорки является (вместе с актами принятия данной оговорки) элементом процесса придания ей правовых последствий. |
Agua Caliente Reservation and Morongo Reservation, California United States Census Bureau | Agua Caliente Reservation and Morongo Reservation, California United States Census Bureau Cahuilla |
Ranokus Indian Reservation. | Ranokus Indian Reservation. |
Without any reservation. | и сделали оговорки не сказали Если Аллах пожелает это и не определили долю бедных из этого урожая . |
Without any reservation. | и сделали оговорки. |
Without any reservation. | Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом Если угодно будет Аллаху . |
Without any reservation. | но не сделали оговорки (не сказали Если того пожелает Аллах ). |
Without any reservation. | не помянув Аллаха и не сказав Если на это будет воля Аллаха . |
Without any reservation. | но не сделали оговорки если угодно будет Аллаху . |
Without any reservation. | Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать). |
Without any reservation. | И не оговорились славословием Богу. |
Miss Wilson's reservation. | Бронирование для мисс Уилсон. |
a A 520 Rev.15 and Amend.1. | а А 520 Rev.15 и Amend.1. |
Amend article 4.05(1)(a) as follows | Изменить статью 4.05(1)(а) следующим образом |
Amend article 6.08(1)(a) to read | Изменить статью 6.08 (1) а) следующим образом |
The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation. | По существу своему презумпция свободы формулировать оговорку отлична от презумпции действительности той или иной оговорки. |
I want to visit a Native American reservation. | Я хочу побывать в резервации американских индейцев. |
I made a reservation at our favorite restaurant. | Я заказала столик в нашем любимом ресторане. |
I made a reservation at our favorite restaurant. | Я заказал столик в нашем любимом ресторане. |
The expert from the EC raised a reservation. | Эксперт от ЕК сделал оговорку в данной связи. |
Earlier effective date of withdrawal of a reservation | В. БОЛЕЕ РАННЯЯ ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ СНЯТИЯ ОГОВОРКИ |
Do you have reservation? | У вас забронировано? |
Related searches : A Reservation - Amend A Law - Amend A Contract - Amend A Document - Have A Reservation - Book A Reservation - Confirm A Reservation - With A Reservation - Makes A Reservation - Get A Reservation - Arrange A Reservation