Translation of "amplify your message" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amplify - translation : Amplify your message - translation : Message - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I got your message. | Я получил твоё сообщение. |
I received your message. | Я получил ваше сообщение. |
I received your message. | Я получил твоё сообщение. |
Thanks for your message. | Спасибо за Ваше сообщение. |
Thanks for your message. | Спасибо за твоё сообщение. |
We got your message. | Мы получили твое сообщение. |
We got your message. | Мы получили твоё сообщение. |
We got your message. | Мы получили ваше сообщение. |
I got your message. | Я получил ваше сообщение. |
What's your birthday message? | Која је твоја рођенданска честитка? |
I got your message. | Мне всё передали. |
In other words, what we do there, we amplify, we amplify the natural control, or the biological control phenomenon. | Иными словами, здесь мы занимаемся усилением, мы усиливаем естественный контроль, биологический контроль. |
We need to occupy amplify the solutions. | Нам нужно захватить и развить решения . |
You need to really amplify that gap. | Вам нужно сильно увеличить этот пробел. |
Your message has been received. | Ваше сообщение получено. |
I just got your message. | Я только что получил твоё сообщение. |
I received your message yesterday. | Я вчера получил ваше сообщение. |
I received your message yesterday. | Я вчера получила ваше сообщение. |
I received your message yesterday. | Я вчера получила твоё сообщение. |
I received your message yesterday. | Я вчера получил твоё сообщение. |
Your message has been sent. | Ваше сообщение отправлено. |
I'll give Tom your message. | Я передам Тому твоё сообщение. |
I'll give Tom your message. | Я передам Тому ваше сообщение. |
I'll...deliver your message though. | Но я доставлю ваше сообщение. |
I'll give him your message. | Я передам ему твоё пожелание. |
Your message received and understood. | Ваше сообщение получил и понял. |
Leave your message after the beep. | Оставьте сообщение после сигнала. |
Tom never gave Mary your message. | Том так никогда и не передал Мэри твоё сообщение. |
I'll relay your message to Tom. | Я передам твоё сообщение Тому. |
Checking the Spelling of your Message | Проверка правописания |
What's your message to those people? | Каково Ваше послание для этих людей? |
Your message must be a story. | Все они рассказывали историю. |
Yes, I'll give him your message. | Да, я передам ему ваше послание. |
Got your message. Came right over. | Получил твоё сообщение и сразу пришёл. |
Did he receive your message before... | Он получил сообщение прежде, чем... |
The Working Group is also identifying opportunities to link sport for development with the worlds of culture and music to amplify the message of the International Year. | Рабочая группа выявляет также возможности для установления связи между спортивной деятельностью на благо развития и миром культуры и музыки в целях усиления воздействия Международного года. |
Leave your message after hearing the beep. | Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала. |
Leave your message after hearing the beep. | Оставьте своё сообщение после звукового сигнала. |
Your duty is to deliver the message. | На тебе (о, Посланник) (лежит обязанностью) только доведение (до людей Истины, с которой тебя послал Аллах). |
Your duty is to deliver the message. | На тебе только передача. |
Your duty is to deliver the message. | На тебя возложена только передача откровения. |
Your duty is to deliver the message. | Тебе надлежит только передать им Откровения, а ты это уже выполнил. |
Your duty is to deliver the message. | Тебе надлежит лишь сообщить откровение . |
Your duty is to convey (the Message). | На тебе только передача. |
Someone typed a message containing your nickname. | Если кто то прислал сообщение, содержащее ваш псевдоним. |
Related searches : Your Message - Amplify Dna - Amplify With - Amplify Efforts - Amplify Skills - Amplify Noise - Amplify Light - Amplify Impact - Amplify Risk - Leave Your Message - Type Your Message - Write Your Message - Review Your Message